— Необычайно великодушны, хозяин, — повторил он. — А как щедры!
— А самое ценное во мне: я — не хатт, — продолжил Тэлон. — Попробовал бы ты с ними сыграть тот же фокус. Так что скажи спасибо и убирайся долой с моих глаз. Пшел вон.
Деваронец опять поклонился и потопал к себе на корабль; трое ногри серыми тенями скользнули следом.
— Полагаю, это ваше, — Каррде протянул принцессе кристалл. — Компьютеру на борту моего корабля хватит мощности очистить запись, если хотите воспользоваться предложением.
— А вы тем временем будете читать через мое плечо, — сухо предположила Лейя Органа. — Ненароком.
Каррде улыбнулся.
— Вы мне задолжали, будем считать это платой. Но если, конечно, вы считаете, что я его не отработал, то…
Лейя, капитулируя, покачала головой.
— Порой я забываю, что за несчастье — иметь с вами дело, Тэлон. Ведите.
* * *
Последняя удобочитаемая страница вторично пробежала по дисплею, уступив дорогу обрывкам слов, лакунам и отдельным буквам. Принцесса Лейя аккуратно разместила деку на углу рабочего стола; сердце колотилось где-то на уровне глотки, а совсем не в положенном ему месте. Прибранный кабинет Каррде, всего лишь минуту назад такой теплый и уютный, показался ледяной пещерой.
Бывшая принцесса смотрела в пространство, пока боковым зрением не зацепила размытое движение — это Каррде, который уже успел перебраться в кресло с высокой спинкой, протянул руку.
— Что ж, — контрабандист развернул деку к себе, — по крайней мере, теперь стало ясно, почему наш блохастый друг Фей'лиа так ратовал за тщательнейшее срытие горы Тантисс до основания.
Лейя молча кивнула; сцена десятилетней давности очень ярко стояла перед глазами. Советник Борек Фей'лиа у трапа «Дикого Каррде», который только что совершил посадку на Корусканте, умоляет шкипера корабля лишь об одном — пусть он отвезет Лейю на Вейланд, где семейная пара уничтожит хранилище Императора в горе Тантисс. И сыпет сумрачными пророчествами, что внутри лежит нечто, неимоверно ужасное, которое при обнаружении принесет гибель сначала ботанам (разумеется!), потом и остальной Галактике.
Вот Лак Йит и нашел тот опасный экспонат императорской личной коллекции. И Борек Фей'лиа оказался прав. Катастрофа.
— Думаю, не стоит тешить себя надеждой, что это подделка, — задумчиво проговорил Каррде, еще раз просматривая текст. — Не могу представить Императора, который собственноручно подмахивает документ и при этом потирает руки и хихикает в предвкушении, как он в один прекрасный день будет шантажировать Ботавуи.
— Я тоже не могу, — согласилась принцесса. — В королевской библиотеке на Алдераане было много документов о нападении на Каамас. Деталей, которые никогда не становились всеобщим достоянием.
— С трудом верится, — хмыкнул Коготь, — чтобы можно было удержать все в секрете. Страсти тогда кипели нешуточные. Плач по вашему Алдераану был заметно тише.
Лейя машинально кивнула, слишком занятая воспоминаниями о детстве, чтобы возмутиться непочтительным отношением контрабандиста к всенародно признанной трагедии. Уничтожение Каамаса произошло задолго до ее рождения, но картинки были настолько яркие и впечатляющие, как будто она видела все собственными глазами.
Атака была внезапной, тщательно подготовленной и настолько жестокой, что выделялась на общем фоне катастроф, которые повлекла за собой Война клонов. Может, именно на это и рассчитывала нападавшая сторона? Что народы, уставшие от сражений, будут слишком измотаны эмоционально и не заметят, что чего-то не хватает. Например, целой планеты.
Но в таком случае они здорово просчитались. Каамаси были добрым и благородным народом, склонным к искусству и обладавшим такой кроткой мудростью, что их уважали даже соперники. Их непоколебимая вера в мирную жизнь оказала сильное влияние на политическую философию многих миров. Алдераанцы, те просто с ума сходили, чтобы только оказаться на одной ступени с жителями Каамаса.
До сих пор никто не знал, кем был уничтожен Каамас. Враг явился из ниоткуда и безжалостно выжег каждый сантиметр поверхности планеты. Никому из политических оппонентов Каамаса не пришло в голову взять ответственность за случившееся на себя или воспользоваться неожиданно привалившей удачей. Наоборот, они объединились во всеобщем порыве и осуждали акт. По крайней мере, на словах. А чудом сохранившиеся записи о сражениях над планетой были так повреждены, что опознать хоть кого-то не представлялось возможным.
Но инфочип, найденный деваронцем, давал ответ на один из вопросов.
— Их любила почти вся Галактика, — вздохнула принцесса, возвращаясь из прошлого в настоящее. — И по-прежнему любят… тех немногих, кто уцелел, — она смахнула слезу. — Вряд ли вам известно, но на Алдераане жила большая колония каамасских беженцев. На Южных островах. Отец тайком им покровительствовал. Они надеялись, что в один прекрасный день им достанет сил вернуться и построить свой дом заново.
— Интересно, — промурлыкал Каррде, с отсутствующим видом поглаживая короткую аккуратную бородку. — Так уж случилось, что я знаю о той таинственной группе. Вы, алдераанцы, не озаботились в своем милосердии обеспечить их провизией и лекарствами, потому что некоторые из медикаментов, видите ли, запрещены к ввозу. Всегда было ужасно любопытно, почему это ваши таможенники делали вид, что не замечают меня.
— Отец не хотел, чтобы в официальных декларациях появилось упоминание хоть о чем-то, что привлекло бы внимание к Алдераану, — уязвленно пояснила принцесса. — Он всегда подозревал участие Палпатина, прямое или через посредников, особенно после того как стало ясно, чего добивается Палпатин. Каамаси не поддержали бы его, а они всегда быстрее распознавали опасность и реагировали на изменение политического курса, чем мы, алдераанцы.
— Что ж они промолчали, когда ваша покойная матушка вместе с вашим приемным отцом фактически посадили на трон Императора? — полюбопытствовал Коготь.
Лейя вспыхнула, но разгореться пожару не дали.
— Каамаси мешали, следовательно, должны были исчезнуть, — рассудительно и хладнокровно сказал Каррде, не обращая внимания на яростные взгляды, которые в него метала принцесса. — Как вы любите говорить, очевидное — в ретроспективе.
Лейя не помнила, чтобы она когда-нибудь произносила подобную фразу, и надолго задумалась.
— Но вот чего бы я в жизни не предположил, так это того, что здесь замешаны и ботаны.
— Это для многих окажется большим сюрпризом, — поморщившись, признала Лейя. — Хуже момента и нарочно не придумать! По всей Республике идут конфликты и стычки, напряжение растет, и я не убеждена, что мы в состоянии разумно уладить проблему.
В коридоре раздались легкие шаги; Лейя повернулась к дверям, когда те открылись, и вошла Мара Джейд.
— Отбой тревоги, — объявила рыжеволосая дева, усаживаясь рядом с Лейей. — Все наши корабли и наземные станции я уже предупредила, а еще послала сообщение Маззику и Клинганну. Если Лак Йит засветится в опасной близости от них, мы узнаем.