Star Wars: Наследник Империи - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Наследник Империи | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Представляю. Особенно после того, что случилось, — голос Хэна стал жестким. — Не растают. Я также прекрасно представляю, что может случиться, если наши давешние приятели с распылителями приведут своих друзей.

Некоторое время Лейя смотрела на него, и Люк ощутил, как вспышка гнева покидает ее.

— И все-таки ты не должен был улетать, не обсудив это сначала со мной, — заключила она.

— Ты права, — признал Хэн. — Но я не хотел тратить время. Если у них действительно есть друзья, то у этих друзей, возможно, есть корабль. — Он позволил себе слегка улыбнуться. — Не было времени выносить это на обсуждение комиссии.

Лейя криво улыбнулась в ответ.

— Я не комиссия, — поморщилась она.

Короткая буря прошла, и напряжение исчезло. Люк пообещал себе, что когда-нибудь выяснит у кого-нибудь из них смысл этой шутки.

— Что до наших приятелей, — сказал он, — кто-нибудь из вас удосужился спросить у биммов, кто или что это было?

— Биммы не знают, — покачала головой Лейя. — Я не видела раньше такой расы.

— Можно проверить имперские архивы, когда вернемся на Корускант, — сказал Хэн, осторожно щупая скулу, на которой постепенно проступал кровоподтек. — Где-нибудь да будет запись о них.

— Если только, — тихонько сказала Лейя, — это не что-нибудь, что Империя обнаружила в Неизведанных регионах.

Люк посмотрел на нее.

— Ты думаешь, за этим стоит Империя?

— Кто еще? — спросила она. — Единственный вопрос — зачем.

— Ладно, каковы бы ни были их намерения, они будут разочарованы, — сказал ей Хэн, вставая. — Я вернусь в кабину, посмотрю, не смогу ли я еще больше запутать наши следы. Ни к чему рисковать.

Кто бы говорил! Человек, кинувшийся на Дарта Вейдера чуть ли не с кулаками. Рисковать он не хочет…

— С трудом могу представить себе Хэна Соло, разлюбившего риск, — заметил Люк. Хэн ткнул ему пальцем в грудь.

— Эй, перед тем, как дерзить, вспомни, что люди, которых я защищаю — ты, твоя сестра и твои племянники. Есть разница?

Люк улыбнулся.

— Я тронут, — сказал он, салютуя воображаемым лазерным мечом.

— Кстати, — добавил Хэн, — не пора ли Лейе иметь собственный лазерный меч?

Люк пожал плечами.

— Я могу сделать его ей в любое время, когда она будет готова, — сказал он, глядя на сестру. — Лейя?

Лейя колебалась.

— Не знаю, — сказала она. — Я никогда не чувствовала себя комфортно с такими штуками. — Она взглянула на Хэна. — Но я могу попытаться.

— Попытайся, — согласился Люк. — Научись хотя бы азам. Насколько я знаю, все джедаи Старой Республики носили мечи, даже целители и учителя.

Лейя кивнула.

— Хорошо, — сказала она. — Как только у меня станет поменьше работы.

— Нет, раньше, — настаивал Хэн. — Все твои замечательные дипломатические навыки не помогут тебе и никому, если имперцы запрут тебя куда-нибудь для допроса.

Лейя опять неохотно кивнула.

— Ты прав. Как только мы вернемся, я скажу Мон Мотме, что ей придется сократить мои командировки, — она улыбнулась Люку. — Полагаю, каникулы кончились, о Учитель?

— Думаю, да, — сказал Люк, пытаясь подавить внезапный комок в горле.

Но Лейя все равно это заметила и неправильно интерпретировала.

— Брось, — упрекнула она его. — Я не такой уж плохой ученик. Во всяком случае, смотри на это как на хорошую практику — когда-нибудь тебе придется учить всему этому близнецов.

— Я знаю, — мягко сказал Люк.

— Хорошо, — заключил Хэн. — Значит, договорились. Я пошел. Увидимся.

— Пока, — ответила Лейя. — А теперь, — она окинула Ц-ЗПО критическим взглядом, — посмотрим, что мы можем сделать с тобой.

Откинувшись в кресле, Люк смотрел, как она сдирает с дроида затвердевшую паутину. У Скайуокера знакомо и неприятно крутило в животе. Я решил, будто смогу быть хорошим учителем, а оказался плохим, сказал однажды Бен Кеноби. Глупая гордость и самомнение.

В результате той ошибки Галактика узнала Дарта Вейдера.

… оказался плохим…

Эти слова не выходили у Люка из головы всю дорогу до Корусканта.

8

Какое-то время Гранд адмирал Траун молча сидел в кресле, окруженном высокохудожественными голограммами. Пеллаэон незаметно рассматривал ничего не выражающее лицо адмирала и старался не думать о дальнейшей судьбе гонцов, доставлявших плохие новости. Все же Траун — не Вейдер.

— Значит, все пропало? — наконец произнес Траун.

— Да, сэр, — сглотнув, подтвердил Пеллаэон. Посмотрев на К'баота, что-то изучающего на одном из дисплеев, он слегка понизил голос: — Мы до сих пор не знаем, что же произошло.

— Не забудьте тщательно допросить координатора, — сказал Траун. — Что сообщили с Вейланда?

Несмотря на все усилия Пеллаэона, К'баот прекрасно слышал их разговор.

— Это правда? — спросил он, отворачиваясь от дисплея и направляясь к Трауну. — Ваша банда убийц потерпела неудачу? Вы же обещали мне джедаев, Гранд адмирал Траун.

Траун холодно взглянул на него.

— Я обещал вам джедаев и я доставлю их, — ответил он и вновь демонстративно обратился к Пеллаэону. — Так что сообщают с Вейланда?

Пеллаэон попытался успокоить себя мыслью, что пока в рубке командующего находятся йсаламири, К'баот не может воспользоваться Силой.

— Инженеры исследовали прототип, сэр, — доложил он. — Самое удивительное, что он работает, так что для монтажа потребуется совсем немного времени, но это будет дорогостоящий проект.

— Надеюсь, они быстро справятся, — сказал Траун, протягивая Пеллаэону сводку. — Здесь данные о Слуис Ван.

— Верфи? — нахмурился Пеллаэон, просматривая данные.

Гранд адмирал не стремился посвящать капитана в свои цели и стратегические планы.

— Да, и мы еще нуждаемся в нескольких автономных бурах. Пусть разведка займется поисками. Нам понадобится, как минимум, сорок штук.

— Есть, сэр, — Пеллаэон сделал для себя пометку. — И еще одна вещь, сэр, — он бросил взгляд на К'баота. — Инженеры доложили также, что около восьмидесяти процентов цилиндров Спаарти пригодны к работе или могут быть восстановлены.

— Цилиндры Спаарти? — нахмурившись, переспросил К'баот. — Что это?

— Всего лишь та самая небольшая технологическая разработка, которую я надеялся найти в горе, — успокоил его Траун, бросая предостерегающий взгляд на Пеллаэона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению