Star Wars: Наследник Империи - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Наследник Империи | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, сэр, ничего, — ответил Пеллаэон, подходя поближе и раздумывая, как начать разговор. — Но, если хотите, я могу запросить.

— Пожалуй, это лишнее, — Траун покачал головой. — Все, что мы должны сделать, — это срочно поднять по тревоге одну из десантных групп, думаю, восьмой отряд, и джедаи будут у нас.

— Да, сэр, — согласился Пеллаэон. — И еще адмирал… Я хотел сказать вам, я не уверен, что сделка с К'баотом — хорошая идея. Если откровенно, я думаю, что это плохая идея. По-моему, он не совсем нормальный.

Траун удивленно поднял брови:

— Конечно. Он совсем ненормальный. Он даже совсем не К'баот. Точнее, не совсем К'баот. У

Пеллаэона отпала челюсть:

— Что?

— Йоруус К'баот мертв, — сказал Траун. — Он вместе с шестью другими магистрами был на борту корабля, участвовавшего в проекте «Экспансия». Вы можете и не знать этого, так как были слишком молоды…

— Я слышал об этом, — что-то такое припоминая, нахмурился Пеллаэон. — Они собирались распространить влияние Старой Республики за пределы Галактики. Они улетели незадолго до Войны клонов. Больше я о них не слышал.

— Потому что слышать было нечего, — продолжил Траун ровным голосом. — За пределами Старой Республики корабль был перехвачен и уничтожен.

Пеллаэон вздрогнул и пристально посмотрел на Трауна:

— Откуда вы знаете?

— Потому что я командовал той операцией. Еще тогда Император осознал, что все джедаи должны быть истреблены. Шесть магистров на одном корабле — слишком заманчиво.

Пеллаэон облизал губы:

— И кого же тогда…

— Кто тот, кого мы взяли на борт «Химеры»? — опередил его вопрос Траун. — Мне кажется, что тут все очевидно. Йоруус — это клон. Вы заметили некоторую неправильность в произношении имени?

У Пеллаэона опять отвисла челюсть:

— Клон?

— Конечно, — подтвердил Траун. — Созданный из донорской клетки, возможно, еще при живом К'баоте.

— Другими словами, еще до войны, — сглотнув, продолжил Пеллаэон. — Насколько я помню, исследования показали, самые первые клоны обладали высокой психической и эмоциональной неустойчивостью. И вы намеренно взяли К'баота на борт моего корабля? — поинтересовался он.

— А вы бы хотели, чтобы мы оставили в покое старика, обладающего силой темных джедаев? — холодно поинтересовался Траун.

— А если К'баот — второй Вейдер, с такими же амбициями и силой, вдруг он подчинит себе весь корабль? Я опасаюсь, адмирал, — заметил Пеллаэон.

— К'баот достаточно предсказуем, — заверил его Траун. — А на случай его неустойчивости… — он повел рукой в сторону десятка блоков, окружавших командный центр. — У нас есть йсаламири.

— Не нравится мне все это, адмирал! — поморщился Пеллаэон. — Имеет ли смысл защищать корабль от того, кому мы собираемся доверить координацию атак флота?

— Определенная степень риска существует, — согласился Траун. — Но риск и война — неразделимы, в данном случае игра стоит свеч.

Пеллаэон неохотно кивнул: ему все это определенно не нравилось, но было понятно, что Трауна не волнует его мнение.

— Хорошо, сэр, — согласился он. — Вы упоминали о приказе восьмому отряду. Мне передать его?

— Нет, спасибо, я сам, — усмехнулся Траун. — Вы же знаете этих ногри… Еще что-нибудь?

— Нет, сэр. Если потребуется, я буду на мостике.

И Пеллаэон повернулся, чтобы уйти.

— У нас все получится, капитан, — мягко произнес Гранд адмирал ему вслед. — Забудьте о своих страхах и сконцентрируйтесь на победе.

— Так точно, сэр, — четко ответил Пеллаэон.

5

Хэн завершил доклад и сел, ожидая, когда на его голову обрушится критика. Ожидание было недолгим.

— Итак, ваши друзья-контрабандисты отказались присоединиться к нам, — не скрывая недовольства, проговорил адмирал Акбари и дважды качнул лобастой головой с каким-то понятным только для каламари значением. — Вспомните, что я не был согласен с предложением с самого начала.

Хэн посмотрел на сидящую напротив Лейю.

— Дело не в присоединении, адмирал, — ответил он. — Дело в том, что большинство из них не видят выгоды в том, чтобы переключиться на прямые поставки.

— Или в недостатке доверия, — басовито прожурчал другой голос. — Такое возможно?

Хэн скривился раньше, чем успел спохватиться.

— Возможно, — он заставил себя взглянуть на Борска Фей'лиа.

— Возможно? — фиолетовые глаза ботана изумленно расширились; светлая грива слегка встопорщилась, подтверждая эмоцию. — Вы сказали «возможно», капитан Соло?

Хэн негромко вздохнул и сдался. Фей'лиа все равно заставил бы его признаться каким-нибудь способом.

— Некоторые нам не доверяют. Они считают предложение ловушкой.

— Конечно, — обычно оранжево-розовая кожа адмирала Акбара приобрела более темный тон. — Разве вы не пытались занять их территории, сенатор Фей'лиа?

Глаза ботана опять изобразили удивление. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что Акбар с Фей'лиа друг друга недолюбливают. И никогда не любили. И едва ли в обозримом будущем их можно будет застукать по-приятельски попивающими ломин-эль в соседней кантоне. С самого начала ботана интересовала власть, власть и еще немного власти. А лучше — много. Хэн не знал, есть ли у ботана душа, но если таковая нашлась бы, Фей'лиа давным-давно продал бы ее за очередной клочок власти. Ботан заигрывал, ублажал, улещал, запугивал, обманывал, заключал сделки и соглашения, всем и каждому давая понять, что в союзе, созданном Мон Мотмой, он намерен занять высокую позицию. Акбар считал амбициозные игры Фей'лиа опасной тратой времени и сил, но с типичной для мон каламари мягкотелостью не предпринимал ни малейших усилий остановить рвущегося наверх ботана.

Хэну была известна репутация Акбара, и он ни капли не сомневался, что ботан метит на место, не менее высокое, чем то, что занимал мон каламари. Он даже мог спорить, что ботаны, передавшие Альянсу информацию о новой Звезде Смерти, входили в группировку, клан, род — или как там у них называется? — Фей'лиа. Детали победного восхождения Фей'лиа к вершинам Альянса Хэну были неизвестны, да он и не горел желанием узнать их.

— Скорее, я хотел прояснить ситуацию для себя, адмирал, — промолвил ботан после тяжелого молчания. — Едва ли разумно посылать столь ценного человека, как капитан Соло, на задание, заранее обреченное на провал.

— С чего это вдруг обреченного? — вклинился Хэн, краем глаза заметив, что Лейя бросает на него предупреждающие взгляды. — Контрабандисты — деловые ребята, с ними можно договориться, если предложить разумную цену. Они не станут сломя головы бросаться на новенькое, только свистни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению