Ночной поезд на Ригель - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной поезд на Ригель | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Как вы могли? – спросила она дрожащим голосом – от ее прежней невозмутимости не осталось и следа. – Как вы могли им позволить его забрать?

– Спокойно, – сказал я, падая на край койки и доставая чип из кармана. – Ничего они не забрали.

Бейта уставилась на чип, словно на часы, возвращенные фокусником.

– Но…

– Почему в таком случае на меня напали? – закончил я за нее. – Хороший вопрос. Но прежде чем мы его обсудим, давайте убедимся, что им не хватило ума его подменить.

Она поморщилась, но кивнула.

– Хорошо. Схожу за своим ридером.

Она отсутствовала ровно столько, сколько нужно было мне, чтобы убедиться, что мой ридер не показывает ничего, кроме безобидного набора путеводителей.

– Есть вероятность, что они могли сделать копию? – спросил я, когда девушка взяла у меня чип и вставила его в свой ридер.

– Нет. – Бейта нажала на какие-то кнопки, посмотрела на дисплей и кивнула. – Смотрите, – сказала она, передавая мне ридер.

Пятьдесят с лишним файлов с информацией о системе безопасности и датчиков квадрорельса!

– Отлично! – сказал я. – Будет что почитать по пути на Модхру.

– Вы все еще хотите отправиться туда? – уточнила девушка с неожиданной заботой в голосе. – Я имею в виду… может, вам все же сначала показаться врачу?

– Со мной все в полном порядке, – заверил я ее и хотел было покачать головой, но тут же передумал. – Кроме того, все это начинает становиться весьма интересным.

– Интересным? – переспросила она. – То, что на вас напали, вы называете интересным?

Я пожал плечами, что, как оказалось, причинило лишь чуть меньше боли, чем попытка покачать головой.

– Просто так обычно никто ни на кого не нападает, если ничто не угрожает им самим. Похоже, это означает, что мы подобрались чересчур близко.

– Близко к чему? – упорствовала моя спутница. – Все, чем мы располагаем, – это название – Модхра и совет Джан Кла отправиться именно туда.

– Плюс все ухищрения, которые им потребовались, чтобы заставить его сообщить нам это название, – напомнил я.

– Что на самом деле могло быть лишь поводом, чтобы отправить нас подальше с Керфсиса! Или не подпускать нас к чему-нибудь еще.

Я поколебался, в очередной раз пытаясь решить, сколько и чего я могу ей сказать. Мне до сих пор не было до конца понятно, что происходит и на чьей стороне Бейта.

Тем не менее она явно была в союзе с пауками или по крайней мере с какой-то их группой. Учитывая только что случившееся, даже сомнительные союзники были лучше, чем никакие.

– Я не хотел ни о чем говорить в присутствии Растры и Джан Кла. В баре, куда я пошел за «Джеком Дэниельсом», оказался чересчур болтливый беллидо. Он спросил, куда я направляюсь…

– И вы ему сказали?

Я уставился на нее, чувствуя, как стучит кровь в висках, и пытаясь понять выражение ее лица, тон ее голоса, язык ее тела, – а затем, по давней привычке разведчика, собирая кусочки головоломки и складывая их в единую картину.

И в это, казалось, растянувшееся на долгие минуты мгновение все мои неясные подозрения внезапно сменились холодной и твердой уверенностью. Бейте прекрасно было известно все, что касалось Джан Кла, Модхры и беллидо.

– Тогда мне это казалось не слишком существенным. – Я старался, чтобы мой голос звучал ровно. – Суть в том, что он куда-то исчез, скрывшись в вагоне первого класса. А потом мне дали по голове и заперли в ящике с пряностями.

– И вы думаете, эти события как-то связаны между собой?

– Однозначно. – «Что ей известно на самом деле? » – Чип им явно не был нужен, поскольку он остался у меня. Мой кошелек тоже – по той же самой причине. Чего еще они могли хотеть, кроме как помешать нам отправиться на Модхру?

– Но как он мог связаться с кем-то в хвосте поезда? – спросила она. – Вы же сами сказали, что он ушел в другую сторону.

– Этого я пока и сам еще не понял, – согласился я, пристально глядя на нее. Однако девушка снова полностью контролировала себя, и лицо ее ничего не выражало. – Могу лишь предположить, что он каким-то образом воспользовался компьютерной системой квадрорельса или сумел найти какой-то иной способ, чтобы передать сигнал.

Бейта медленно покачала головой.

– Не думаю, что это возможно.

– Так или иначе, сообщение он как-то послал, – проворчал я. – В этом я уверен.

– Но я все равно не понимаю… Чего они надеялись добиться?

– Они надеялись задержать меня достаточно надолго, чтобы мы миновали Джуркалу и гракланскую ветку, – ответил я. – Это единственное, что имеет смысл. Кто-то почему-то очень не хочет, чтобы мы попали на Модхру.

Уголок ее рта дернулся.

– И конечно, именно туда вы и намерены отправиться?

Я пожал плечами.

– Я иду по следу. И он ведет именно туда.

Похоже, она взяла себя в руки.

– На Модхру я не хочу.

– Никаких проблем, – ответил я. – Можете подождать меня на Джуркале.

– А что, если я потребую, чтобы пауки аннулировали ваш билет?

Я поднял бровь.

– Вы мне угрожаете?

– Там может быть опасно, – уклончиво ответила она. – Очень опасно.

Я подумал о «саариксе-5» в ручках моих чемоданов.

– Везде опасно. Такова жизнь.

– Но вы можете там погибнуть.

Что ж, сомнений больше не оставалось. Модхра действительно была ключом к загадке… и наши враги готовы были принять весьма серьезные меры, чтобы не позволить мне завладеть этим ключом.

– Погибнуть я могу везде, – возразил я. – Например, столкнуться с каким-нибудь циммахеем в вагоне-ресторане и сломать себе шею. Похоже, вы знаете о Модхре кое-что такое, о чем мне не говорите?

На мгновение у девушки проступили желваки на скулах. Но она быстро нашлась:

– Просто у меня предчувствие.

– Что ж, прекрасно, благодарю за заботу. – Я сделал вид, будто верю в ее искренность. – Я еду туда. У вас есть пять часов, чтобы решить, сопровождаете вы меня или нет.

– Господин Комптон…

– А пока, – прервал я ее, – скажите, нет ли у вас предчувствий, с какой стороны мне может грозить опасность?

– Откуда угодно, – спокойно заметила она. – У вас же нет друзей.

– А вы? – шутливым тоном уточнил я. – Вас ведь хотя бы волнует, погибну я или нет, верно?

Бейта вздернула подбородок.

– Я вам не друг, господин Комптон, – ничего не выражающим голосом сообщила она. – И меня это вовсе не волнует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию