Дракон и раб - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон и раб | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Они находились в колонии рабов, и поэт-воин к'да просто не мог полностью подавить гнев и отвращение. Что же касается слов Джека о том, что когда-нибудь они вернутся сюда с еще несколькими к'да и заставят Флека пожалеть о содеянном, – что ж, дракон понимал, насколько эти мечты несбыточны. Тут требовалось не несколько друзей Дрейкоса, а шесть штурмовых отрядов воинов к'да и шонтинов. Три отряда – чтобы освободить рабов, а остальные три – чтобы сжечь здесь все дотла.

Дрейкос досадливо махнул хвостом. Он знал, что воину не пристало так думать. Правосудие являлось важной частью воинской этики к'да, но злоба и ожесточенная месть в нее не входили. А шансы свершить правосудие все еще были делом далекого будущего.

Джек мог сколько угодно заявлять: дескать, им бы только перебраться на ту сторону изгороди, а уж дальше – его работа, но Дрейкос знал, что это не так. За изгородью их будет ждать огромное пространство, которое им придется пересечь, прежде чем они доберутся до имения. Хуже того, на большей части этих земель нечего и думать найти укрытие.

Нет. Прежде чем он разрешит Джеку перебраться на ту сторону изгороди, он должен все там проверить. Он должен исследовать все поместье, поискать спрятанные караульные посты и изучить имение снаружи. Его задача еще далеко не завершена.

И может быть, потому, что Дрейкос слишком задумался о предстоящей задаче, слабый запах бруммги он ощутил только тогда, когда впереди уже показалась изгородь.

Дракон резко остановился и распластался в тени куста, молча проклиная себя за недостаток бдительности. Хорошо знакомый маршрут, привычная задача – вот что представляет наибольшую опасность для воина, вот что чаще всего заставляет угодить в ловушку, засаду или совершить другой промах.

Что ж, это был для Дрейкоса хороший урок! Ему оставалось только надеяться, что он не успел совершить непоправимую ошибку.

Он долго лежал в тени, пробуя воздух языком и ноздрями. Несомненно, где-то неподалеку прятал ся бруммга, запах был слишком сильным, чтобы сохраниться с тех пор, как одно из этих существ прошло тут днем. Но легкий ветерок все время менял направление, и это мешало Дрейкосу определить, где именно находится враг.

А потом, когда дракон как следует навострил уши, он услышал тихий кашель. Тихий, но вполне различимый. Дрейкос повернул уши туда, откуда донесся кашель, и впился глазами в темноту...

А вот и бруммга – точно под таким же кустом, под каким распластался Дрейкос. Воин-бруммга, вооруженный прибором ночного видения и коротким, отвратительным с виду автоматом. И оттуда, где он засел, открывался прекрасный вид на ход, который Дрейкос проделал в колючей изгороди.

Неторопливо и внимательно к'да огляделся по сторонам и обнаружил еще двух бруммг, экипированных точно так же, как первый: один из них скрывался в тени кустарника, второй прятался под камуфляжной сетью.

С одним бруммгой Дрейкос мог бы справиться, если бы он решил, что это поможет делу. Но с тремя, находящимися так далеко друг от друга... Нет, об этом можно забыть.

Медленно и осторожно он начал отползать назад тем же путем, каким явился сюда, крепко прижимаясь к земле. Только оказавшись в сотне ярдов от наблюдателей, Дрейкос выпрямился, ощущая во рту горький вкус поражения.

Итак, все его труды пропали зря, и вся его сноровка не пригодилась. Бруммги заметили ход и поставили ловушку на того, кто этот ход проделал. Только то, что они никак не могли ожидать появления здесь воина к'да, помешало им поймать Дрейкоса с поличным. Они наверняка думали, что к из городи явится кто-нибудь из рабов... И если у них хватило смекалки наблюдать за одним концом хода, они, скорее всего, догадались понаблюдать и за другим его концом.

После того как Дрейкос оставил Джека и выбрался из «горячей», он всего лишь небрежно и быстро огляделся по сторонам. Тогда он не заметил ничего подозрительного, но это вовсе не означало, что его не могут засечь. Удивительно, как это его не засекли у изгороди! Но хотя его и не заметили, Дрейкос знал, что лучше не рассчитывать на то, что так же повезет еще раз.

Теперь он приблизился к поселку рабов так, как и полагалось воину: медленно, настороженно, распластавшись на животе.

Уходя, Дрейкос не заметил ничего необычного и теперь понял почему. Во-первых, вражеский наблюдатель находился там, где он мог держать в поле зрения двери двух спящих бараков, но ему почти не видны были три «горячих». Во-вторых, наблюдатель оказался не бруммгой. Он оказался человеком.

И не просто человеком. Это был сам Газен.

Дрейкос смотрел на залитое звездным светом пространство, наблюдая, как Газен лениво теребит ружье. Обычно дракон легко мог отличить по запаху одного человека от другого, но после того, как он провел целый час в «горячей» с Джеком, где всё пропиталось запахом мальчика, он не заметил запаха Газена.

Дракон раздраженно дернул хвостом.

Сперва он тратил время на мысли о мести. Теперь он тратит драгоценное время на то, чтобы придумывать себе оправдания. Целых два месяца он пытался ненавязчиво направить Джека на тропу воина к'да. Он пытался научить мальчика думать и вести себя, руководствуясь чувствами справедливости и чести, а не так, как вел бы себя эгоистичный вор, которым хотел его воспитать дядя Вирджил.

А теперь Дрейкос гадал, не привели ли его усилия к непредвиденным результатам.

Он снова дернул хвостом. И снова размышления! И снова оправдания! И снова он тратит время впустую!

Хорошо, твердо сказал он себе. Итак, здесь появился сам Газен. Значит, он воспринял атаку на колючую изгородь очень серьезно. А учитывая, что Джек попал сюда позже всех остальных рабов, следовало ожидать, что подозрения Газена в первую очередь падут на него.

Но, очевидно, этого не произошло. Если бы Газен подозревал Джека, он выбрал бы такое место для наблюдения, откуда были бы видны не только бараки, но и «горячие».

Если, конечно, он знал, что сегодня ночью Джеку пришлось ночевать не в постели.

Дрейкос криво ухмыльнулся. Итак, сам того не подозревая, Флек оказал им с Джеком огромную услугу. Если бы он не втравил Джека в беду, Дрейкос почти наверняка выкатился бы сегодня из спящего барака прямо в объятия поджидающего в засаде Газена.

Дракон начал осторожно пятиться.

Их с Джеком спасла чистейшая случайность, маленькая, как чешуйка на веке. Их спасла удача, на которую надеется каждый воин. Но это везение вовсе не означало, что им пора закатить праздничную пирушку. Враги раскрыли их главный план спасения. Значит, им придется действовать согласно плану «Б».

Увы, насколько Дрейкос знал, у них не было плана «Б».

Когда дракон добрался до «горячей», Джек спал, подсунув руку под дверь, чтобы Дрейкос мог войти. Мальчик не проснулся, когда Дрейкос скользнул по его руке вверх и занял свое обычное место на его спине. Им о многом следовало поговорить, но «горячая» все еще хранила дневное тепло, поэтому лучше было дать Джеку выспаться, пока можно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию