Дракон и солдат - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон и солдат | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

То есть к Джеку.

Чувствуя, как колотится жилка на шее, мальчик открыл схему, где были обозначены места расположения «глаз» «Аргуса». Ага. Вот «глаз» номер три. Значит, человек, который приближается к нему, должен быть здесь...

Джек даже не заметил, как рядом очутился дракон, пока тот не заговорил.

— Они приближаются, — жарко шепнул к'да прямо в ухо Джека.

Сердце Джека застучало еще чаще.

— Они? — прошептал он в ответ. — Значит, их там несколько?

Драконий язык стрельнул в сторону другого монитора.

— Здесь, — сказал к'да. — И здесь, — добавил он, указывая на третий экран.

Джек вцепился в винтовку так, словно хотел сломать ее пополам. И впрямь, за камнями и деревьями прятался еще кто-то. Стоило Джеку сосредоточиться на одном незваном госте, как второй покинул укрытие и быстро-быстро перебежал в другое место.

— Сколько же их там? — спросил мальчик.

Ответа не последовало.

— Дрейкос? — обратился к дракону Джек, поворачиваясь к напарнику.

Но дракона и след простыл.

— Дрейкос! — Джек позвал его как громко, как только осмелился, стреляя глазами туда-сюда.

К'да исчез, и точка. Наверное, пошел проверить, что за личности к ним пожаловали.

Джек тихо свистнул.

Он вдруг почувствовал себя выставленным напоказ. Как можно тише он шагнул в сторону, сжимаясь от страха всякий раз, когда у него под ногами хрустели листья.

В нескольких футах от Джека был пень, на котором раньше сидел Дрейкос. Мальчик опустился рядом с этим пеньком, продолжая так крепко сжимать в руках винтовку, словно от нее зависела его жизнь. Возможно, так оно и было.

«Ладно, Джек, успокойся», — строго велел он себе.

Трое — не так уж плохо, если, конечно, их там не больше. Это могут быть просто разведчики, не желающие ввязываться в бой.

Если их там не больше...

Джек посмотрел через плечо на экраны «Аргуса», но отсюда их нельзя было не разглядеть. А ему сейчас как раз нужно было следить за мониторами, и ему нужно было, чтобы Дрейкос прикрыл его спину.

Но Дрейкос сгинул неизвестно куда. И занимался неизвестно чем.

Черт бы побрал этого дракона. Нашел время играть в войнушку!

И вдруг откуда-то спереди, очень близко, послышался тихий звук — кто-то шагнул к Джеку.

Глава 16

Джек похолодел и замер, не смея поглубже вздохнуть.

«Дрейкос ?» — была его первая, полная надежды мысль.

Нет. Дракон передвигался бы куда тише.

Еще один шаг. И опять — тишина. Джек изо всех сил таращился во тьму, у него даже глаза заболели. При слабом свете звезд лес казался переплетением темно-серых и густо-черных теней.

Звук раздался снова.

Теперь Джек понял, откуда он доносится, — из зарослей высокого кустарника прямо перед ним, футах в десяти от пня.

Заметил ли его неприятель? Это был всем вопросам вопрос. Джек решил, что если бы враг его заметил, то не стал бы продвигаться вперед. Ведь противник не мог знать, что на посту стоит четырнадцатилетний мальчишка, у которого за плечами всего десять дней начальной военной подготовки.

Если только человек за кустами не был приманкой. Если его задача не состояла в том, чтобы специально наделать побольше шума и отвлечь внимание Джека, пока кто-нибудь с другой стороны не возьмет часового на прицел.

Джек съежился у пня, пытаясь с ним слиться. Но его усилия наверняка оказались напрасными, слишком сильно он дрожал. Джек осторожно перехватил винтовку и прицелился в кусты.

Что дальше?

Конечно, он может выстрелить. Но если это ловушка, выстрел точно укажет врагам, где прячется Джек. И тогда он даже не успеет увидеть, как рухнет на землю тот, кого он поразит.

Но если он не выстрелит, а за кустами прячется всего один...

«Дрейкос! — молча взвыл Джек. — Где ты? Ты мне нужен!»

Куда подевался этот проклятый дракон?

Снова кто-то шагнул. Гулко сглотнув, Джек положил палец на курок.

И вдруг из кустов выпрыгнуло некое существо... похожее на большую лягушку.

Джек шумно выдохнул. Ох! Все его мускулы превратились в трясущееся желе.

Лягушка прыгнула еще раз, приземлившись со звуком, в точности похожим на осторожный человеческий шаг.

О, как же он ненавидит лес!

Краем глаза Джек заметил некое движение, пригляделся... И дико вздрогнул, когда рядом с ним неожиданно очутился Дрейкос — выпрыгнув неизвестно откуда и сразу низко припав к земле.

— Ты что, хочешь довести меня до разрыва сердца?! — набросился Джек на дракона. — Клянусь, я .

— Тихо, — оборвал его Дрейкос. — Они приближаются. Уходи.

Джек снова напрягся.

— Их больше трех?

— Восемь, — ответил к'да. — У всех на рукавах эмблемы шамширов. Ты должен предупредить остальных.

Джек, похолодев, ошалело уставился во тьму. Трое могли быть разведывательной группой, но восемь — это уже боевой отряд.

А нападающие, как известно, всегда первым делом снимают часовых.

Джек вздрогнул, почувствовав, как Дрейкос нетерпеливо ткнул его мордой под ребра.

— Что? — с трудом вымолвил мальчик.

— Ты меня не расслышал? — недовольно спросил дракон. — Я сказал, что ты должен предупредить остальных.

— Я не могу, — прошипел Джек. — Мне не дали комм-клипа.

— Знаю, — слегка нетерпеливо ответил Дрейкос. — Ты должен оставить пост и пойти к ним.

Джека затрясло. Мысль о восьми ружьях, целящихся ему в спину...

— Я не могу, — повторил он. — Мне никогда этого не сделать.

Дрейкос поднял голову и вперил в лицо Джека горящий взгляд ярко-зеленых глаз; конец длинной драконьей морды почти касался носа мальчика.

— Послушай, Джек, — произнес к'да. — Они идут. Они еще не настолько близко, чтобы что-нибудь с тобой сотворить. Но очень скоро они смогут это сделать, если ты отсюда не уберешься. Ты должен немедленно уходить.

Джек посмотрел в темноту. Дрейкос, несомненно, прав.

И все-таки ноги мальчика отказывались подчиняться.

Потому что — вдруг дракон ошибается? Вдруг он не заметил одного или двух врагов во время своей разведки? Вдруг кто-нибудь из противников прячется за деревьями, дожидаясь, пока Джек высунет нос из укрытия?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию