Выбор завоевателя - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор завоевателя | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Я боялся, что ты это скажешь, — вздохнул Тирр-межаш. — К сожалению, я не могу позволить себе потерю ни единого из моих солдат.

— Я понимаю, — кивнул Тирр-джилаш. — Именно поэтому курьером буду я.

Он не дождался никакого отклика от брата. И это означало, что Тирр-межаш ждал такого предложения.

— Это опасно, Тирр-джилаш, — все же предостерег Тирр-межаш через несколько ханн. — Мы имеем дело с человеками-завоевателями. Неизвестно, что они с тобой сделают.

— Поверь, брат, если бы я думал, что неизбежно вознесусь с их помощью в старейшие, то не вызвался бы, — уверил его Тирр-джилаш.

— А как же твоя теория агрессивности? — напомнил Тирр-межаш. — Ты ведь столкнешься с целой группой человеков-завоевателей, а не с отдельными представителями этой расы.

— Но ведь целая группа дала твоим воинам и Кланн-даван-е уйти из того подземелья, — возразил Тирр-джилаш. — Человеками явно управляет нечто большее, чем простые рефлексы и биохимические реакции.

— Но ты все равно не сможешь дождаться в плену конца войны, — заметил Тирр-межаш. — Или человеки прикончат тебя, или Военное командование прикажет мне атаковать укрепрайон и ты погибнешь под ударом.

Хвост Тирр-джилаша задергался:

— Знаю. Я готов рискнуть.

Тирр-межаш огорченно зашипел, посмотрев на Кланн-даван-у:

— А ты ничего не хочешь сказать?

— А что я могу сказать? — произнесла Кланн-даван-а тихим голосом. — Сам видишь, он решился. Кроме того, ты же понимаешь, что другого выхода нет.

— Пока нет, — проворчал Тирр-межаш.

— У тебя целая арка на то, чтобы найти альтернативу, — сказал Тирр-джилаш. — Но если до середины следующей арки мы ничего не придумаем, то придется осуществить этот план. Возможно, что и до этого срока мы не сможем дотянуть — непонятно, что случилось на Окканве и из-за чего Высший рискнул связаться с нами.

— Будем ждать до середины арки, хочет этого Высший или нет, — отрезал Тирр-межаш. — Я не пошлю транспорт на вражескую территорию впотьмах. Даже медлительный и безоружный транспорт.

— Все равно нужно время на подготовку, — согласился Тирр-джилаш. — Ты можешь распорядиться, чтобы на транспорт погрузили кое-какие припасы, в первую очередь еду? Перспектива близкого знакомства с кухней человеков не кажется мне приятной.

— Я об этом позабочусь, — покорно ответил Тирр-межаш. — А еще нам всем понадобится веское оправдание такого шага.

— Например, ты передавал человекам-завоевателям информацию о Сржанте-яновеце, — тихо предложила Кланн-даван-а. — Что он жив и здоров и содержится в хороших условиях.

— Неплохая мысль, — сказал Тирр-джилаш. — Тирр-межаш, что скажешь?

— Об этом я тоже позабочусь, — ответил брат.

— Ну, тогда все. — Тирр-джилаш встал, следя за тем, чтобы его хвост двигался спокойно. Ему не нравился план, как и остальным. Он до сих пор ощущал онемение в шее, там, где Фейлан Кавано схватил при побеге. Человеки — таинственная, чуждая раса. А значит, это совершенно непредсказуемые существа.

Но дело надо сделать. Все сводится к этому — надо идти к человекам.

— Если вы не против, я пойду немного отдохнуть. Арка предстоит хлопотная.

— Я с тобой. — Кланн-даван-а встала и подошла к нему. — Хоть провожу тебя до твоей комнаты.

И, может быть, простится с ним до встречи в усыпальнице семьи Тирр? Но об этом Тирр-джилашу думать не хотелось.

— Конечно, — проговорил он. — Спокойного сна, Тирр-межаш. Увидимся перед серединой арки.

Глава 18

Арик уступил дорогу четырем крупным яхромеям, которые оторвали тяжелую 110-миллиметровую пушку севкоорского производства и рывком подняли себе на плечи. Весила пушка, судя по ее величине, за две сотни килограммов, и Арик приготовился отскочить подальше, если вдруг яхромеи ее уронят.

К счастью, не уронили. Дружно хрюкнув, они втиснули пушку под короткое и толстое аэродинамическое крыло возвышавшегося над ними грузового корабля. Еще двое ждали на временных лесах, и, как только пушку поставили на должное место, заискрила сварка. Вскоре пушка была приварена намертво.

— Отлично. — Арик облегченно вздохнул, подходя к кораблю сбоку, чтобы осмотреть сварной шов. Конечно, сварка не выдержала бы настоящего удара, но пушка продержится двадцать минут, необходимых для застывания адгезива. — Теперь надо присоединить кабели — вот эти, что идут от крыла. Вставьте их в эти разъемы.

Один из яхромеев на лесах властно хрюкнул, и все взялись за работу.

— Куда подевали мю-магнитную экранировку? — оглядываясь по сторонам, спросил Арик.

— Здесь. — Яхромей шагнул вперед с куском мягкой металлической ткани в руках.

— Брось ее им, — указал Арик. — А вы там оберните в два слоя все кабели снаружи, прежде чем приваривать.

Арик уловил краем глаза движение справа и обернулся. Женщина-яхромей шла к нему, плащ чиновницы высокого ранга волнами вздымался за ней.

— Арик Кавано, — приветствовала она его. Черные глаза были устремлены на верхнюю часть грузовика. — Есть ли какие-нибудь результаты, о которых я могла бы доложить Кливерессе?

— Скоро появятся, — сказал Арик. — Как только кабели и мю-магнитная экранировка будут установлены, сделаем прогон работы контрольных модулей. Экранировка устранит проблемы с интерференцией фаз.

— И что потом?

Арик показал вверх:

— Немного броневой изоляции на кабелях, и дело сделано. Останется только подкорректировать оснастку тех трех кораблей, с которыми мы поначалу напортачили, и позаботиться о том, чтобы техники впредь все делали правильно.

Женщина по-прежнему смотрела вверх.

— Твоя помощь будет нужна в дальнейшем?

Арик нахмурился. Неприятное предчувствие зашевелилось в груди.

— Что вы имеете в виду?

— Ты очень помог яхромеям, — холодно повторила она. — Я снова спрашиваю: твоя помощь будет нужна в дальнейшем?

Арик взял себя в руки. Зловещий вопрос в холодной манере речи яхромеев звучал просто угрожающе.

— В общем, нет, — согласился он. — Конечно, я могу еще кое в чем помочь, но ваши техники уже способны обойтись и без меня.

— Спасибо. — Она посмотрела ему в лицо. — Пожалуйста, идем со мной.

В сопровождении двоих мужчин-охранников чиновница повела его из подземного ангара, по лабиринту коридоров, а потом по лестнице вверх, в правительственное здание — здесь он уже побывал три дня назад, когда прилетел на Формби. Наконец женщина остановилась у двери, которую на сей раз стерегли четверо мужчин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению