Возрождение - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз Шеффилд cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возрождение | Автор книги - Чарльз Шеффилд

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Глава 30 Инвентаризация

Придет время, когда в каком-нибудь уголке галактики люди или иные разумные существа откроют секрет телепатии. Но до тех пор всегда будет существовать вероятность, что тебя неправильно поймут.

Луис еще раз в этом убедился, проходя по нижней палубе и заглянув в кают-компанию. Он только что ходил наблюдать, как Торран, Тери, Атвар Х'сиал и Ж'мерлия сбивают с двигателя лед. Теперь он искал Каллик и Архимеда, чтобы и их запрячь в работу. Вот они. Только чем, черт побери, эти лентяи занимаются?!

Архимед распластался по большому столу, оплетя его голубыми щупальцами. Каллик стояла рядом, по-видимому, руководя операцией. Крышка стола изгибалась причудливыми волнами, повинуясь могучим рывкам зардалу.

– Надеюсь, я могу узнать, что вы тут затеяли? – взревел Луис.

– Это все стол, господин Ненда! – Каллик деликатно провела лапкой по белой полированной поверхности. – Он пройдет в грузовой люк, но сначала его надо как-то вынести из комнаты. А этого нельзя сделать, не разломав стол на куски. Я просто теряюсь в догадках: как же его сюда внесли?

– Никто и не вносил – стол сделали прямо на месте лучшие мастера, и пока он здесь и останется! Архимед, слезай оттуда немедленно, или тебе придется искать новый набор потрохов!

– Извините, господин Ненда, вы же сами сказали, что с этим столом придется расстаться.

– Если, Каллик! Разве я не сказал – если! Если дела пойдут совсем плохо – а пока этого не случилось! Я хочу провести инвентаризацию, составить опись. Мы должны подсчитать массу всего, что можно оторвать от корабля. И того, что нельзя, – тоже. Но до тех пор ничего выброшено не будет! Понятно?

– Ваши приказания будут исполнены, господин Ненда!

– А ты, Арчи, имей в виду: если этот стол полетит за борт по кускам, то и ты отправишься следом!

Луис поспешил дальше по коридору. Если уж Каллик его не поняла, то что говорить о других!

За Клавдия бояться было нечего. Полифем свернулся кольцами в своей каюте, дрожа от ужаса. Жалкое существо. Никакого толку – ни пользы, ни красоты. Если кого-то придется бросать за борт, этот первый в очереди. Луис подходил ко входному люку. В этой части корабля оказалось почему-то гораздо холоднее. Странно… Система обогрева должна была давно выровнять температуру. Еще более удивительным было увидеть в соседнем помещении целую группу людей. Ханс Ребка, Дари Лэнг, Синара Беллсток, В.К. Талли, Джулиан Грейвс – почти половина всей рабочей силы экспедиции. И чем же они занимаются? Да просто ничем! Стоят и бездельничают возле компьютерного терминала. Луис собрался произнести какую-нибудь ядовитую фразу – что-то типа «Как приятно быть гостем на борту и ничего не делать!» – когда заметил текст на дисплее. Синара подошла и взяла Ненду за руку.

– Бен ушел. Мы должны найти его.

– В своем послании он просит этого не делать. – Луис продолжал читать текст. – Кроме того, мы не имеем понятия, в какую сторону Блеш пошел и что задумал.

– У Ханса есть одно предположение, – вмешалась Дари. Ребка кивнул:

– Я просто-напросто задал два очевидных вопроса: на что Бен мог надеяться снаружи и куда он мог пойти при такой погоде. Ответы простые: ни на что и никуда. Большую часть времени Блеш был без сознания под действием лекарств и почти не видел планеты. Но когда мы сидели внутри Ледяного мира, Хранитель обещал, что будет время от времени открывать обратный путь для нашего возвращения. Я думаю, Бен решил попробовать найти эту дорогу. Он хочет попасть назад, внутрь Ледяного мира.

И на что же Блеш надеется? Нам, конечно, несладко приходится, но все же отсюда больше шансов унести ноги, чем с Ледяного мира. Неужели он думает, что Хранитель Пути бросит все дела и кинется нам на помощь? Я не так уж много знаю о слугах Строителей и о том, чем они занимаются. И все же точно помню, чего они не делают. Они никогда не покидают мест, куда их поставили миллионы лет назад – особенно чтобы помочь кучке пришельцев вроде нас. – Луис повернулся к Синаре. – А твоя идея идти наружу его искать вообще никуда не годится. Там холодает и опять задул ветер. Надеюсь, что я ошибаюсь, только это похоже на еще одну бурю.

– А кроме того, нас ждут и другие неприятности, – добавил Джулиан Грейвс, повернувшись к Талли. – Расскажи им.

– Это касается жуков. Я с самого начала пытаюсь разобраться в их языке и понять, зачем они нужны. Задача оказалась сложной, но интересной. По-видимому, у жуков происходит полный обмен информацией – то, что знает один, знают все. Я давно пришел к выводу, исследуя их речь, что насекомоподобные помещены на эту планету с определенной целью. Кроме того, наше прибытие оказалось для них полной неожиданностью. Они действовали, будучи уверены, что никаких животных на Марглоте больше нет. Но какие задачи перед ними стоят? Этого мне определить, к сожалению, не удалось. Однако неожиданное остывание планеты-гиганта, за которым последовало такое резкое похолодание на Марглоте, могло быть сигналом к каким-то действиям. Я решил это проверить и час назад настроил приемник корабля на радиодиапазон, который используют жуки, рассчитывая поймать хотя бы слабый сигнал, отраженный от ионного слоя атмосферы. Правда, удаленность планеты от солнца оставляет мало шансов на формирование такого слоя, поскольку…

Ненда сердито взглянул на Джулиана Грейвса. Тот вмешался:

– Я думаю, В.К., ты можешь обойтись без подробностей.

Даже если это ухудшит ясность изложения? Хорошо, если вы настаиваете… Короче, я обнаружил не слабый сигнал, а очень сильный. Его источник находится в сорока – пятидесяти километрах отсюда, и еще есть несколько таких же, послабее. Поскольку мы видели, что у жуков нет никаких средств транспорта, я пришел к следующему выводу. Колонии жуков были рассредоточены перед нашим прибытием по всей территории Марглота. Просто те, что были в теплом полушарии, временно не работали и ожили, лишь когда газовый гигант перестал давать тепло. По-видимому, жуки – существа из мира холода. Они не выносят тепла. Судя по принятым мною сигналам, насекомоподобные движутся сюда, и я не думаю, что у них добрые намерения. Это слуги Повелителей Холода, и перед ними стоит вполне определенная задача.

Повелители Холода? Луис готов был расхохотаться, однако сдержался, увидев вокруг мрачные лица. Внезапно у него закололо под ложечкой.

Джулиан Грейвс повернулся к Дари.

– Стало быть, не Опустошители, профессор, и не Разрушители. Повелители Холода! Те, кто способен высосать и уничтожить тепло везде, где встретит. Тепло всех живых и неживых объектов, включая звезды с их термоядерными реакциями.

Перед глазами Дари внезапно возникла недавняя сцена: Лара Кистнер, кричащая от боли и рассыпающаяся на части по мере того, как неумолимый холод пожирал ее.

– И людей… – пробормотала она.

Не только людей. – Иссохшее лицо Грейвса было мрачным, голубые глаза глядели куда-то вдаль. – Мы могли догадаться об этом еще на Миранде. Вспомните трупы марглотта и полифема. Как они умерли? Тела не имели никаких повреждений, но все клетки разрушены. Так, как разрушается все живое, если его мгновенно и полностью заморозить/Небольшая группа марглотта пыталась бежать от опасности и попросить помощи. Они опоздали. Повелители Холода или, скорее всего, какие-то их слуги успели проникнуть на корабль, а к моменту, когда он прибыл на Миранду, бесследно исчезли. Вы были правы, профессор Лэнг, а я ошибся. В галактике появилась новая сила, такая же могущественная, как Строители. – Советник повернулся к Ненде. – Теперь нам еще важнее спастись отсюда и доставить эту информацию в рукав Ориона. А пока я попробую определить, где сейчас находятся жуки. Они представляют непосредственную угрозу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению