Убить эльфа - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Демченко cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить эльфа | Автор книги - Оксана Демченко

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Здорово шумишь, душевно. Одобряю, — девушка подмигнула, и Кира с восторгом обнаружила: глаза у неё зеленые, как у короля. Но разрез зрачка странный, кошачий. — Теперь объясни: зачем?

— Сэльви вас ждет, разве можно так её расстраивать?

— Слушай, я вообще не понимаю пока, где я её расстраиваю. Может, я потерялась? Надо же, до сих пор мне это не удавалось. Рахта! Ну где тебя носит! Спаси меня, а?

Нос зеленоглазой подозрительно знакомо задрался к небу и сморщился. Кира улыбнулась: наверняка королева сразу заметила, как семилетняя девочка похожа повадками на дочь, вот эту, капризную и неподражаемо самоуверенную. И ей стало хорошо и приятно.

— Да где я могу быть? — рослый беловолосый мужчина выбрался в готовый пролом. — Рядом с твоим капризным высочеством.

— Сколько у тебя в Дэйгэ жен? — весело прищурилась принцесса.

— Что?

— Да разуй глаза! Это — твоя дочь! — страшным трагическим шепотом сообщила девушка и рассмеялась, наслаждаясь видом остолбеневшего эфрита. — Она беловолосая. Она ведьма и вообще, дитя солнца. Ну?

— Молчать! — громко потребовала Кира. Гордо огляделась и кивнула. — То-то же! Вы соображаете, сколько времени прошло? Барьер стоит уже пятьдесят восемь лет! Королева плачет, король пропадает в Альянсе, а вы тут шутите надо мной! И вообще: где вторая дочка Сэль?

Рахта сел на крупный камень, нахмурился. Пожал плечами. Обернулся, с интересом рассматривая полуразрушенную сферу, разрывы в которой уже начали затягиваться. Тронул её рукой, и Кира ощутила, насколько сила этого существа огромна и действительно наполнена солнцем. Между тем, эфрит вздрогнул и резко отстранился.

— На чем ты сюда добралась, дочура?

— На Эгли. Он там, снаружи.

— Хорошо. Потому что надо сваливать, и быстро. Очень быстро!

Рахта энергично сгреб принцессу и закинул на плечо, не слушая возражений. Подхватил на сгиб руки Киру и побежал к стене внешней сферы. Прорвал её, уже ослабевшую. Свистнул мальту — и понятливый Эгли сгреб хвостом всю группу, ловко закинул в свой корпус. Там, в грудном отсеке, обнаружился Диаль, уставший ждать и нервничать. Устроившийся покушать рядом со жбрыхом.

Мальт рухнул вниз отвесно, так, что всех его пассажиров оттеснило ускорением в хвостовой отсек. Там они лежали и смотрели сквозь узкое и далекое оконце лобового панциря, как пухнут и разрастаются облака, как сливаются в сплошные полосы скалы, опасно близкие и острые.

Солнце осталось далеко вверху, мальт утонул в болоте осеннего дождя, но не замедлил падения. И тогда его догнал сияющий смерч огромной, непостижимой и яркой силы. Отбросил еще ниже, смял, несколько раз перевернул, как ничтожную щепку… И ушел дальше. Эгли затормозил, расправляя крылья и вбирая всю магию своих пассажиров, запрошенную и полученную немедленно. Рванулся вверх и в сторону.

Отраженная от дна ущелья волна оказалась слабее, но и она тряхнула огромного зверя основательно. А потом все действительно стихло и успокоилось…

— Папа! — сердито буркнула Кира, толкая кулаком эфрита в бок. — Убери локоть, хватит меня спасать и оберегать. Ну!

— И эта нукает… — в веселом ужасе воскликнул Рахта. — Диаль, привет. Как ты оказался в столь страшном обществе?

— Я её жених, — гордо уточнил эльф, поднимаясь на ноги и помогая встать принцессе. — Лэйли, с возвращением. И ты здравствуй, солнечный дух.

— Привет! Эгли вырос и стал еще лучше, — Лэйли погладила стенку головного отсека. — Как он справился! Ни один другой мальт не выдержал бы. Ой, а как там мой Лисс? Он был такой кроха, яблоки воровал и пищал…

— Двадцать два метра длина, без учета хвоста, — быстро отозвалась Кира. — А что нас так ударило? Оно иссякло, я не ошибаюсь?

— Разрядилось. Теперь можно вернуться и спокойно глянуть на то, что соорудила из зародыша Риола, — предложил Рахта. — Мы помогали, но куда нам до её понимания живого! Эй, ребенок, а ты неплохо колдуешь. И на эльфов охотишься удачно, раз изловила следопыта. Я горд, что у меня такая дочь! Теперь бы понять, откуда?

— Я из Альянса. Нас спасли девять лет назад, — серьезно сообщила Кира и указала на жбрыха. — А это мой Бафрых. С ним тоже следует поздороваться.

Все дружно кивнули счастливому Бафу. Лэйли даже подошла и пожала ему лапу. Вздрогнула, запоздало осознав услышанное: пятьдесят восемь лет! Стала торопливо шептать заклинание дистанционного общения, но Диаль вовремя заметил и отдал свой телефон, попросив его разыскать королеву.

— Удобная зверушка, — обрадовалась принцесса, пристраивая трубку возле уха. — Мама! Мам, ну я, кошка Ли, а кто еще! Мяу… Не плачь, да что за безобразие! Я сейчас прилечу. Мамочка, пожалуйста, не расстраивайся так. Все хорошо. А, можешь к нам? Уже научились? Я не знаю точно, где мы, это владения Рахты, кругом скалы и облака. Ах, засекла по телефону… Тогда ждем. Ой, мам, захвати хоть хлебушка. Есть хочется невыносимо. Я пока пойду Рахту укушу, он такой квелый, не достанет мне из воздуха яблочко, беда…. Ладно, пока, жду.

Эфрит с надеждой глянул на жбрыха, тот сочувственно засопел и приволок сумку с едой. Еще бы! Угрожают покусать, до чего дошли от голода! Лэйли удобно устроилась прямо на полу и стала поглощать запасы, изредка одобрительно кивая и неразборчиво бормоча: вкусно. Мальт поднимался все выше, двигаясь плавными неспешными кругами. Пересилив два удара неведомой стихии, защитив своих пассажиров, он заметно устал. Но шел к пику охотно. Там отчетливо слышалось эхо сознания Риолы, самой любимой первой подруги, создательницы. Почти мамы и лучшего учителя. А он так соскучился!

Королева возникла в середине отсека, в полуметре над полом, откуда удачно упала на спину расторопного Бафрыха, успевшего и поймать, и поддержать. В руках у Сэльви была огромных размеров корзина, вместившая пироги, чугунки, пару банок варенья, творог прямо в марле, несколько кругов колбасы, фрукты…

— Котенок мой! — восхитилась королева, роняя свою ношу в лапы жадно принюхивающегося и облизывающегося жбрыха. — Иди к маме, я так давно вас всех жду! Рахта, ты оказался прав, спасибо. Ох, осунулась, побледнела. А где Риола?

— На вершине, — задумчиво вымолвил эфрит. — Доберемся и глянем, что у неё получилось. Полагаю, они теперь почти одно целое. Это куда больше, чем дружба с высшим мазвом.

— Боишься, что совсем срослись? — сделала страшные глаза Лэйли. — Глупости! Ей это не может повредить. Модернизируем и разделим. А привязанность… так попробуй отнять свою дочуру у жбрыха — они тоже одно целое, я сразу заметила. Мы с тобой устарели, Раа. Надо догонять прогресс. То есть — Риолу. Нас едва не раздавило всего лишь неизрасходованным резервом силы для модернизации её нового зверя, пущенным в дело мгновенно и неосторожно. Риола его чуть небрежно "развернула" из личинки. Мальт достиг вершины и завис у края скалы.

Королева охнула и заинтересованно почесала бровь. Рахта пожал плечами. Кошка Ли взвизгнула и побежала к трапу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению