Небесные сферы - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз Шеффилд cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесные сферы | Автор книги - Чарльз Шеффилд

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— А может, и то и другое. А вот насчет оружия вы не совсем правы. У Деб Биссон имеется в запасе большое количество различного оружия. Оно спрятано в ее одежде, а иногда и в ней самой.

— Все это, конечно, хорошо. Но мы окажемся в большой беде, если инопланетяне действительно хорошо вооружены. Впрочем в данный момент меня больше волнует другое. Мы ничего не узнаем о здешних обитателях, сидя здесь. Я хочу, чтобы вы организовали вылазку на берег и устроили там нашу собственную базу, — генерал увидел, что Чен улыбается. — Это вам по вкусу, не так ли?

— Да. Мне совсем не нравится сидеть в железном ящике на дне океана. Я не для этого сюда прибыл. Меня наняли, чтобы действовать.

— В этом мы с вами похожи. Есть еще одна причина, по которой я хотел поговорить с вами именно здесь. Знаете, что нам больше всего мешает? Дело не во враждебных инопланетянах, а в дружественных союзниках. И они очень беспокоят меня. Тинкеры, пайп-риллы и этот чертов овощ-мутант энджел могут здорово помешать нам. Они говорят: никакой жестокости. Однако они не говорят, как выжить без насилия. Что нам делать, если кто-то наведет на нас ствол? Я бы выстрелил в ответ. Но нам это запрещено.

Несмотря на свою уверенность в том, что их никто не услышит, генерал наклонился к Чену и перешел на шепот:

— Инопланетяне уже не доверяют мне, потому что я генерал. Я собираюсь сделать так, что они станут еще меньше доверять мне. А вы и ваша команда будете вести себя прямо противоположно. В результате инопланетяне будут постоянно следить за мной здесь, на корабле, а вы сможете отправиться на берег, и руки у вас будут развязаны. Как вы на это смотрите? Только не забывайте, что, когда мы покинем это помещение, все наши разговоры будут записываться.

— Я полностью согласен с вами, но все же меня кое-что тревожит. Что, если инопланетяне захотят отправиться с нами на берег?

— А они собираются?

— Могут, если узнают, что мы намерены встретиться с другими инопланетянами. Кажется, энджел обладает феноменальными способностями к языкам. У нас тоже есть такой полиглот. Я имею в виду Талли О'Тулла, если только «парадокс» не совсем иссушил его мозг. Но в любом случае есть еще Тарбуш Хенсон. Он умеет разговаривать с животными, а ведь инопланетяне могут оказаться чем-то подобным. Но, несмотря на это, энджел может выразить желание отправиться с нами. И я не знаю, как можно его остановить.

— Кажется, у меня есть кое-какие мысли на этот счет. Очевидно, только энджел сможет помочь Эльке в работе над срочным заданием; которое я припас для нее. А если кто-то еще из инопланетян захочет пойти с вами, не пытайтесь его останавливать. Ведь на берегу экспедиция все равно разобьется на две группы. Еще какие-то проблемы?

— Не совсем проблема. Я уверен, добраться до берега не составит труда, ведь Бони и Лидди уже делали это. Но нам нужна карта местности. Вы сказали, что отправиться на берег нужно как можно скорее, но я хочу подождать, пока компьютер составит карту.

— Конечно, карты вам нужны. Армия не должна действовать вслепую.

— Да какая там армия. Всего шесть человек или семь, если Лидди тоже пойдет.

— Нет. Не семь и не шесть. Извините, Дальтон, я ничего не имею против Морс, но Ромбель останется здесь.

— Он нужен мне на берегу.

— Вы тоже не пойдете на берег, по крайней мере с первой группой.

Чен встал.

— Да что вы такое говорите! Я просто обязан возглавить эту экспедицию. Не забывайте, что я отвечаю за это.

— Нет. Вы приняли бы командование на себя в Водовороте Гейзеров, но мы так и не попали туда. Послушайте, Дальтон, я вовсе не стремлюсь к власти. Я просто хочу свести риск к минимуму. Ни один здравомыслящий человек не отправит в первую разведку половину имеющихся людей. Пойдут четверо. Возможно, среди них один инопланетянин. Выбирайте кого угодно, но вы с Ромбелем останетесь. Я помню, что Ром— бель отлично разбирается в различных механизмах.

— Вот поэтому он и нужен на берегу.

— И по этой же причине он нужен здесь. Только представьте, что с кораблем что-то случится. Что тогда будут делать люди на берегу? — генерал дождался, пока Чен кивнет в знак согласия. — Значит, так и поступим. Когда я говорил там, в кают-компании, вы, должно быть, подумали, что я собираюсь выставить против инопланетян целую армию. Я просто хотел заставить наших союзников понервничать.


После того, как генерал и Чен Дальтон покинули кают-компанию, остальные члены экипажа разбились на две группы. Представители Звездной группы направились в сторону зоны отдыха, а остальные члены экипажа, включая Лидди Морс, — к своим каютам. В кают-компании остались лишь Эльке Сайри и Талли О'Тулл.

— Вы не возражаете, что я остался? Или мне уйти? — Талли расхаживал по каюте. Он выглядел разбитым и подавленным.

— Да оставайтесь, если не станете отрывать меня от дел, — Эльке изучала изображение, присланное спутниками. — Вы все очень любите Чена Дальтона, не так ли?

— Не могу говорить за остальных, но он спас меня больше, чем просто от смерти, — Эльке скептически посмотрела на него. — Я говорю о наркотической зависимости. Я принимал «парадокс». Вы знаете, что это такое?

Эльке отвернулась от экранов и посмотрела на Талли.

— Не совсем. Но я знакома кое с чем другим, — с этими словами она взялась за высокий ворот блузки и обнажила шею, на которой виднелся уродливый звездообразный шрам.

— Скользун! — ошарашенный, Талли потянулся к жуткой отметине на нежной коже женщины, но убрал руки, когда увидел, как Эльке вздрогнула. Он сел и обхватил руками взъерошенную голову. — Не могу поверить. Вы и Скользун... Это так отвратительно, а вы такая... такая...

— Чистая, непорочная и совершенная? — на лице Эльке появилась горькая усмешка, обнажившая выступающие резцы. — Думаю, вы читали обо мне в базе данных корабля. Не все правда, что там написано. Потому что я сама это составляла. И сама решала, что следует написать, а что — нет.

— Но Скользун! Как вы его подцепили?

— Мне было семнадцать лет. Я считала, что я самое разумное существо во вселенной. Но ошибочно полагала, что это касается и знания жизни. Я слышала о Скользуне, впрочем, как и многие, но знала, что они никогда не проникнут в меня. Я была слишком умна для этого. И все же в один прекрасный день я позволила одному сесть на мое плечо, и это было прекрасно...

— Где он поселился?

— Как раз над моей печенью. Думаю, мне еще повезло, ведь в трех случаях из десяти он проникает в мозг.

— И что же вас спасло?

— Не что, а кто. Генерал Корин служил вместе с моим дедом за пределами Периметра. Когда дед умирал, генерал пообещал, что обязательно разыщет меня. Меня было легко найти, я работала в Исследовательском институте Триеста. Там он меня и нашел. Он выследил меня в одном из притонов. Убедился, что это именно я, и ушел. Даже не попытался поговорить со мной и выяснить, что произошло. На следующий день он вернулся с тремя офицерами, завернул меня в простыню, а потом отправил в космос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению