Земля смерти - читать онлайн книгу. Автор: Стив Уайт, Дэвид Марк Вебер cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земля смерти | Автор книги - Стив Уайт , Дэвид Марк Вебер

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

«Да, она явно важная птица», – подумал Прескотт.

Патриархальная структура орионского общества дожила до эры межзвездных перелетов, и даже теперь орионки, служившие в офицерских чинах в орионском ВКФ, могли надеяться на высокую должность только при наличии родословной, затмевающей предков их сослуживцев мужского пола. Судя по всему, Даарсала не была в этом отношении исключением.

– Не соблаговолите ли проследовать за нами? – сказал Заарнак. – Офицеры моего штаба введут вас в курс дела. – Он сделал небольшую паузу и добавил слегка неестественным тоном: – Сожалею, но нам не хватило времени, чтобы приготовить для вас торжественную трапезу, адмирраал, ведь… – Он не договорил и дернул ушами. Прескотт догадался, что человек на месте Заарнака пожал бы плечами, и кивнул в ответ.

– Я все понимаю, – сказал он и пошел за Заарнаком и Даарсалой в бортовой электромобиль.


* * *


– Хотя силы противника и его намерения нам неизвестны, – сказал в завершение совещания Теерах’Джихааль, – прибытие ваших авианосцев позволит нам увеличить численность истребителей, постоянно патрулирующих возле узла пространства. Мы не знаем, удержим ли эту систему, но попытаемся это сделать. Космические укрепления в Заке обслуживаются и снабжаются планетами-близнецами Персаг. Если мы потеряем Алуан, эти укрепления потеряют поддержку. Кроме того, на планетах-близнецах находится миллиард мирных жителей…

Заарнак с бесстрастным видом рассматривал плоские безволосые лица своих новых союзников. Впервые в жизни он пожалел о том, что раньше пренебрегал изучением землян. Человеческие лица оказались намного подвижнее, чем раньше думал Заарнак, и все же он не мог расшифровать написанные на них чувства. Он подозревал, что адмирал Прескотт понимает мимику орионцев, и это его раздражало. Заарнак следил за тем, как Соза, склонившись к лысому круглому уху Джексона, негромко переводит ему слова Теераха, и вновь нахмурился, подумав о том, как хорошо Прескотт владеет великим языком орионцев. Сейчас это, конечно, очень кстати, но зачем этому шофаку было учить язык настоящих воинов?! Человеческие речевые органы устроены совсем по-другому, и землянин наверняка намаялся, прежде чем выучил язык народа Зеерлику’Валханайи! Зачем он взял на себя такой адский труд?

Прескотт посмотрел на Джексона и вопросительно поднял бровь. Коммодор кивком дал понять, что понял содержание сообщения Теераха, и адмирал повернулся к Заарнаку.

– Нам понятны ваши намерения, – снова по-орионски сказал проклятый шофак, – и мы соответствующим образом скорректируем наши планы. Коммандер Соза привез компьютерные записи, которые помогут вам разобраться в порядке связи с нашими кораблями и в условных сигналах об их боеготовности. Мы, разумеется, приспособим наши коммуникационные протоколы к вашим, и, если позволите, я пришлю на «Дашир» начальника оперативного отдела моего штаба коммандера Лафруа, который обсудит все подробности с сыном Орионского Хана Теерахом.

Заарнак дернул ушами в знак согласия. Прескотт откинулся на спинку кресла, и орионец прищурился. Хотя великий клык и не был знаком с ужимками землян, он догадался, что его собеседник готовится предложить что-то изменить в устоявшемся порядке вещей, и что-то внутри у Заарнака сразу запротестовало. Но орионец заставил себя терпеливо ждать. Пусть земляне – «шофаки», но у них мощная ударная группа. Если у ее командира есть какие-то предложения, Заарнаку придется выслушать эту ахинею.

– Надо поговорить о боевых системах, – сказал Прескотт. – Как вы знаете, наши информационные сети несовместимы. Это очень плохо, и, насколько я знаю, наши и ваши ученые стараются исправить это положение, но прямо сейчас нам от этого ни жарко ни холодно. Поэтому, господин командующий, мне хотелось бы в первую очередь обсудить различия наших боеприпасов, в частности ракет, которыми оснащены наши истребители.

Заарнак снова удивился спокойному и уважительному тону, в котором с ним разговаривал землянин. Он поднял руку ладонью вверх и втянул когти, предлагая Прескотту продолжать.

– Вслед за нами из Нового Бристоля вышла группа поддержки и снабжения, но самоходные космические мастерские и транспортные корабли тихоходнее боевых и вылетели позже. Они прибудут не раньше чем через три земных недели, и пока в нашем распоряжении только боеприпасы, имеющиеся на борту моих кораблей. Мы предвидели это и наполнили грузовые трюмы ракетами, которые хотели бы выгрузить на базе вашего ВКФ. Там они будут целее. А после боя мы сможем пополнить боезапас на вашей базе.

Прескотт на мгновение замолчал, и Заарнак в знак согласия дернул ухом. Пока землянин не сморозил ни одной откровенной глупости, но он еще не закончил.

– Что касается ракет для истребителей… Наши авианосцы могут принимать к себе на борт ваши истребители, и наоборот. Поэтому предлагаю равномерно распределить между земными и орионскими авианосцами ракеты и резервные модули жизнеобеспечения пилотов земного и орионского образца. Если мы перегрузим половину наших обычных ракет для истребителей, ракет типа FRAM и модулей жизнеобеспечения на ваши авианосцы и возьмем к себе на борт половину боеприпасов и модулей с ваших, каждый авианосец сможет пополнить боезапас любой эскадрильи. Тактическая гибкость повысится, и мы сможем эффективнее использовать наши космические штурмовики.

У Заарнака чуть не отвисла челюсть от удивления. Разумеется, землянин говорит на языке народа Зеерлику’Валханайи с акцентом. Его голос недостаточно высок, чтобы воспроизвести самые выразительные звуки великого языка, а речь пестрит неестественными литературными оборотами, но дело не в том, как он говорит, а что!

Великий коготь взглянул на Даарсалу, казавшуюся приятно удивленной прозвучавшим предложением, и пожалел, что такая хорошая мысль не пришла ему в голову.

«Наверное, ты был ослеплен ненавистью!» – невольно подумал о себе Заарнак.

Он собрался с мыслями и открыл было рот, но в этот момент заговорил коммодор Джексон. Великий клык не понял ни слова.

«Надо наконец научиться понимать земную речь! Пусть земляне – шофаки, но все-таки они наши союзники и, оказывается, отнюдь не так глупы, как я думал!»

Заарнак прислушался к голосу переводчика в наушниках.

– Я бы хотел упомянуть еще кое-что, – сказал коммодор. – На базе ВКФ планет-близнецов Персаг много истребителей. По пути в Алуан мы подумали, что, может, стоит перебросить их сюда с помощью наших авианосцев. С полным запасом кислорода и в сопровождении тендеров они долетят до нас, даже если мы будем за пределами теоретической дальности их полета. А мы вооружим их сразу же по их прибытии.

Заарнак и Теерах переглянулись. Они уже обсуждали эту возможность, но ничего не решили. Их собственным авианосцам было бы очень трудно обслужить столько истребителей, но перегрузка части боеприпасов на корабли Прескотта решала эту проблему. Конечно, планеты-близнецы Персаг лишатся истребителей, но у союзной эскадры их станет почти в полтора раза больше, а значит, в полтора раза возрастут ее шансы удержать Алуан.

Теерах подергал ушами, и Заарнак повернулся к Прескотту:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию