Солдат, не спрашивай - читать онлайн книгу. Автор: Гордон Диксон cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солдат, не спрашивай | Автор книги - Гордон Диксон

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Знаю, знаю! — яростно перебила его Ани, едва не заламывая руки. — Но каждый день промедления увеличивает опасность для вас, Хью. Бедный Хью, — она подняла руку и мягко коснулась его щеки, — во что я вас втянула!

— Втянули? Меня? — негромко рассмеялся Хью. — Я сам ввязался в это, зная, на что иду. — Он протянул к ней руку. — Ради вас…

Однако девушка отстранилась от него.

— Сейчас не время. Так или иначе, вы делаете это не ради меня. Ради Культиса. Ему не удастся использовать меня, чтобы прибрать к рукам мой мир!

— Конечно, ради Культиса, — согласился Хью. — Но вы для меня и есть Культис, Ани. В вас есть все то, что я люблю в экзотах. Но разве вы не понимаете: все, чем мы располагаем, — лишь ваши подозрения. Вы считаете, что он строит некие планы против Союза, против Сэйоны. Но одних подозрений недостаточно, чтобы отправляться с ними на Культис.

— Но что я могу сделать? — воскликнула она, — Я не могу использовать против него его собственные методы. Я не могу лгать, или обманывать, или посылать к нему агентов, пока у него мой контракт. Я… я просто не могу. Вот что означает быть избранной! — Ани стиснула кулаки. — Я в ловушке своего собственного разума, своего собственного тела, — Внезапно она повернулась к нему, — Вы сказали, когда я в первый раз разговаривала с вами, два месяца назад… вы сказали, что у вас есть доказательства!

— Я ошибался, — успокаивающе произнес Хью. — Кое-что меня настораживало — так или иначе, я оказался не прав. У меня тоже есть моральные принципы, Ани. Свои понятия о чести и благородстве.

— О, я знаю, я знаю, Хью! — В ее голосе звучало раскаяние, — Но я была в таком отчаянии. Вы не представляете…

— Если бы он только позволил себе нечто относительно вас лично…

— Меня? — Она напряглась. — Он бы не посмел! Я избранная Культиса, и кроме того, — добавила она с большим здравомыслием, чем Донал мог от нее ожидать, — это просто глупо. Он бы ничего не выиграл, лишь насторожил бы Культис.

— Даже не знаю, — нахмурился Хью. — Он ведь такой же человек, как все. Если бы я думал…

— О, Хью! — Она внезапно хихикнула, словно школьница. — Какой же вы смешной!

— Смешной? — В его голосе прозвучала обида.

— О, я не это имела в виду. Хью, перестаньте вести себя словно слон, которого пчела ужалила в хобот. Нет смысла что-либо выдумывать. Он достаточно умен для того, чтобы… — Она снова хихикнула, затем посерьезнела. — Нет, нам нужно беспокоиться о его голове, а не о сердце.

— А о моем сердце вы беспокоитесь? — тихо спросил он.

Она опустила глаза:

— Хью… вы мне очень нравитесь. Но вы не понимаете. Избранная — это… символ.

— Если вы имеете в виду, что вам нельзя…

— Нет, нет, не то. — Она быстро взглянула на него. — Для меня нет запрета на любовь, Хью. Но если я окажусь замешанной в нечто… нечто мелкое, или низменное, для тех, кто там, на Культисе, для кого избранная что-то значит, это будет… Вы понимаете?

— Я понимаю, что я солдат, — ответил он. — И что я никогда не знаю, наступит для меня завтрашний день или нет.

— Да, это так, — отозвалась она. — И вас послали сюда, где вам приходится рисковать жизнью.

— Моя дорогая Ани, — мягко произнес он. — Вы просто не понимаете, что значит быть солдатом. Я сам сделал свой выбор, добровольно.

— Добровольно? — Она уставилась на него.

— Чтобы получить возможность проявить себя! — яростно воскликнул он. — Чтобы сделать себе имя, чтобы все миры поверили, что я из тех людей, кому захочет принадлежать избранная Культиса!

— О Хью! — воодушевилась она. — Если бы вы только вам это удалось! Если бы стали знаменитым! Тогда мы действительно могли бы с ним сразиться!

Он промолчал, глядя на нее так ошеломленно, что Донал с трудом подавил смех.

— Вы что, всегда говорите только о политике? — закричал Киллиен.

Однако Донала уже не интересовало продолжение их диалога. Он бесшумно удалился на расстояние, с которого его не могли услышать, и быстро зашагал, не заботясь о производимом шуме. В поисках Хью он пересек весь поселок, так что ближе всего к нему сейчас было расположение его собственного отряда. Короткая ночь северного континента Гармонии уже начала переходить в серый рассвет. Донал направился к своим солдатам, полный странной уверенности в своих подозрениях.

— Стой! — крикнул часовой, когда Донал появился из-за домов, — Стоять и… сэр?

— Идем, со мной! — бросил Донал, — Где третье отделение?

— Там, сэр, — Солдат, показывая дорогу, старался не отставать от широко шагающего Донала.

Они ворвались в расположение третьего отделения. Донал поднес свисток к губам и свистнул, вызывая Ли.

— Что? — пробормотал сонный голос в нескольких метрах от них. Гамак зашевелился, и из него появилась костлявая фигура бывшего шахтера. — Что, черт побери… сэр?

Донал быстро подошел к нему и обеими руками развернул его кругом, так что тот оказался лицом к вражеской территории, откуда дул легкий предрассветный ветерок.

— Нюхайте! — потребовал Донал.

Ли моргнул и потер нос узловатым кулаком, стараясь подавить зевоту. Он несколько раз втянул воздух, раздув ноздри, — и внезапно полностью проснулся.

— Тот же самый, сэр, — сказал он, поворачиваясь к Доналу. — Только сильнее.

— Ясно! — Донал повернулся к часовому, — Дайте сигнал старшим сержантам первого и второго отделений. Пусть они и их люди заберутся на деревья, как можно выше.

— На деревья, сэр?

— Действуйте! Мне нужно, чтобы весь личный состав через десять минут находился в десятке метров над землей — с оружием! — Часовой повернулся, собираясь и лги. — Если у вас останется время, попытайтесь известить штаб. Если увидите, что это невозможно, забирайтесь на дерево сами. Понятно?

— Да, сэр.

— Тогда идите.

Донал развернулся кругом и начал сам вытаскивать спящих солдат третьего отделения из гамаков и отправлять их на высокие деревья. Десяти минут на это все же не хватило. К тому времени, когда на земле никого не осталось, прошло почти двадцать. Группе дорсайских школьников потребовалось бы вчетверо меньше времени, несмотря на здоровый юношеский сон. Однако в конце концов, подумал Донал, забираясь на дерево сам, они успели, и это было самое главное.

Он не остановился, как остальные, на высоте метров в десять. Выгоняя других из их гамаков, он автоматически приметил для себя самое высокое дерево в окрестностях; и именно по его стволу он продолжал взбираться, пока не оказался над верхушками более низких деревьев. Он прикрыл глаза рукой от лучей восходящего солнца и начал вглядываться в глубь вражеской территории.

— Ну, и что дальше? — послышался мрачный голос снизу и откуда-то сбоку. Донал отвел ладонь от глаз и наклонился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию