Хозяева Эверона - читать онлайн книгу. Автор: Гордон Диксон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяева Эверона | Автор книги - Гордон Диксон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Схватившись за ближайший камень, он повернулся, чтобы поговорить с Майки, но маолота нигде не было видно.

— Майки! — позвал Джефф.

Его голос исчез в тумане и остался без ответа.

Джефф стоял, схватившись за каменную глыбу. Майки до этого шел буквально за его спиной. Джефф не слышал ни звука, не заметил ничего, что свидетельствовало бы о том, что с маолотом что-то случилось. Джефф открыл было рот, чтобы снова позвать его, но передумал. Он сконцентрировал свои силы на способности нефизического общения, и попытался почувствовать присутствие Майки, используя свои новые возможности, появившиеся с момента его прилета на Эверон.

Через несколько секунд ему показалось, что он почувствовал Майки, но не очень близко. Он сделал еще одну попытку преодолеть разделявшее их расстояние отчаянным усилием.

Наконец он почувствовал ответ Майки — это было сожаление о том, что он не может быть рядом. Ответ был слабым, но Джеффу показалось, что Майки приказывает ему идти дальше.

Поняв это, он почувствовал себя спокойно, ощутил уверенность в том, что дальнейшее продвижение в одиночку было заранее запланировано таинственной силой уже в момент его приземления на планету. Все его действия с того момента, как Эверон целиком захватил его еще на ступеньках трапа космопорта, были направлены на то, чтобы он оказался на этом месте именно в это время и дальше шел один навстречу тому, что ждало его с самого начала.

Поняв это, он почувствовал, что все встало на свои места. Джефф глубоко вдохнул влажный воздух, который до конца наполнил его легкие. Оттолкнувшись от камня, он пошел вниз по склону.

Туман сгустился, но Джеффа это не удивило. Туман этот был таким же живым созданием, как буря с градом, за которой он наблюдал с террасы дома Констебля, или туман, заслонивший луну перед нападением маолотов на загонщиков зубров. Очень скоро он мог различить лишь ближайшие глыбы. Потом он не стал видеть ничего, кроме белой пелены. Он продолжал на ощупь продвигаться вперед, чувствуя, что склон по-прежнему уходит вниз, пока не понял, что он либо миновал все камни, либо вышел на открытое место, оставив их позади. Он не касался камней уже в течение нескольких минут, а склон по-прежнему шел вниз.

Затем склон стал более пологим, как будто стал переходить в равнину. Камни под ногами стали более редкими, и скоро он ощущал подошвами лишь голую скалу. Наконец он почувствовал, что идет по абсолютно ровной, гладкой поверхности.

Взрыв эмоций, полученных от Майки, заставил его остановиться. Он пришел куда надо, хотя сам не знал, куда должен был прийти.

Некоторое время он не чувствовал ничего, кроме тумана вокруг. Потом туман стал редеть и подниматься, словно кто-то приподнимал огромный занавес, открывая его взгляду огромный каменный амфитеатр. Джефф стоял у огромной впадины среди гор. Дно впадины было плоским и ровным, на нем не было отдельных камней. Стены, окружавшие впадину, были увенчаны каменными шпилями, усеченными и похожими на ледяные колонны с плоскими вершинами, словно созданные морозами невероятно суровых зим.

У каждой колонны, насколько хватало глаз, был свой обитатель. На каждой скале лежал и смотрел на него взрослый маолот. Не было никакой необходимости узнавать название этого места, где он наконец оказался.

Глава 18

Тронная Долина.

Не было никаких сомнений в том, что молодой маолот покинул его не случайно именно здесь, где (Джефф знал это так же точно, как и то, что дышит), ничего не происходило случайно на протяжении тысяч эверонских лет. Это было не место для случайностей. Сейчас, когда туман рассеялся и Джефф почувствовал сопереживание сотен, а может, тысяч взрослых маолотов, он знал это вне всяких сомнений.

Невозможно было определить, сколько именно огромных зверей окружало его. Он мог, с помощью Майки или без него, рассмотреть каждого из них, но не мог сосчитать или увидеть всех одновременно. Впрочем, не имело никакого значения, сколько маолотов находилось здесь, потому что остальные, в данный момент здесь не присутствующие, могли смотреть на него глазами других. Тем не менее все они закрывали глаза или отворачивались, когда он пытался на них посмотреть. И это тоже не имело значения. На самом деле в Тронной Долине присутствовали все взрослые маолоты Эверона, и он это почувствовал совершенно точно, через совместное, направленное на него сопереживание, ощущаемое почти как физическое давление.

Они все были здесь, они все были здесь из-за него, чтобы судить его.

Он никогда еще в своей жизни не чувствовал себя таким маленьким, таким незначительным. Физически он не сжался от направленных на него многочисленных взглядов, но сердце его дрогнуло внутри, он в отчаянии огляделся, пытаясь отыскать Майки.

Слева он заметил движение у оснований колонн, потом увидел Майки, глаза которого были закрыты, как сейчас и у других взрослых, а по размерам его практически уже нельзя было отличить от остальных зверей, так сильно он вырос. Молодой маолот подошел по ровному полу амфитеатра к Джеффу.

— Майки… — сказал Джефф, когда маолот остановился перед ним. Он протянул руку, чтобы погладить его по шее, но потом опустил ее. Имя Майки звучало нелепо по отношению к старому другу, который вырос из этой уменьшительной клички и роли младшего любимого партнера по играм. Майки был равным, даже больше чем равным. Он подошел и сел рядом с Джеффом, мордой к многочисленным наблюдателям.

Джефф почувствовал, что лежавшие на колоннах звери о чем-то спросили Майки. Тот ответил отрицательно и остался рядом с Джеффом.

— Майки, что им нужно? — спроси Джефф.

Майки дал понять, что нужно проявить терпение и ждать. Главные события были еще впереди.

— Какие? — спросил Джефф.

Майки направил его внимание на самый край открытого пространства, и слева, присмотревшись, Джефф заметил выходившие из-за колонн фигуры, которые затем направились к нему. Некоторые фигуры осознавали, что они делают, другие двигались, словно в трансе, словно получив молчаливый приказ, не оставивший им выбора. Это были люди и звери, но звери, за исключением одного, были земными вариаформами.

Впереди шли Мартин и Джарджи. Взгляд их был чистым и ясным, и они выглядели так, словно знали, зачем здесь находятся.

— С вами все в порядке? — спросил Джефф, когда они приблизились.

— Конечно, — ответила Джарджи.

— Как вы здесь оказались?

— Прилетели с Мартином на самолете, на котором сбежали из лагеря Бью.

Они подошли к Джеффу и остановились.

— Я знал, что вы здесь окажетесь, — сказал Мартин.

Джефф посмотрел ему прямо в глаза, поверх головы Джарджи:

— Конечно, вы знали. — Он сам удивился, что говорит настолько спокойно. — Вы ведь Уилл, верно? — Да.

Они долго смотрели друг на друга. Джефф не видел Уильяма более пятнадцати лет, но сейчас не мог не поразиться, насколько сильно изменилась внешность брата. Рост был примерно тот же, телосложение тоже не изменилось. В остальном же Джефф безуспешно пытался разглядеть знакомые черты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению