Оружейные лавки империи Ишер - читать онлайн книгу. Автор: Альфред Элтон Ван Вогт cтр.№ 197

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оружейные лавки империи Ишер | Автор книги - Альфред Элтон Ван Вогт

Cтраница 197
читать онлайн книги бесплатно

Джомми небрежно начал постукивать ногой по полу. Удары его становились все сильней, пока старуха не передала ему: «Бабуся слышит».

Он прекратил стучать. И в невероятном возбуждении услышал сообщение:

«У Бабуси два плана. Первый — произвести большой шум. Женщина подпрыгнет от неожиданности, и ты успеешь броситься на нее. Бабуся придет тебе на помощь. Второй план — Бабуся подкрадется к двери и прыгнет на женщину, когда та переступит порог. Она растеряется, и ты сможешь напасть на нее. Бабуся подумает: сначала «один», потом «два». Ты топнешь после того номера плана, который нравится больше. Немного подумай».

Ему не надо было думать. Он тут же отбросил первый план. Даже самый сильный шум не подействует на стальные нервы слана. Единственно возможным было нападение, что-то конкретное.

«Один», — подумала Бабуся. Он ждал, внутренне усмехаясь ее слабой надежде на принятие первого плана, который свел бы к минимуму риск для ее старческого скелета. Но старуха была наделена здравым смыслом и понимала слабость замысла. Наконец она не без сожаления подумала: «Два!»

Джомми Кросс топнул ногой. И тут же услышал, как Джоанна Хиллори произносит в микрофон то, что услышала от Джомми. Она также пересказала его предложение о сотрудничестве с истинными сланами. В заключение сообщила, что сама стоит за немедленную казнь.

Джомми Кросс подумал, что несколькими минутами ранее он с интересом бы прислушивался к ее вопросам и ответам, доносившимся из громкоговорителя. Это были низкие голоса мужчин и горячие вибрирующие голоса женщин. Теперь он едва следил за разговором. Но заметил, что согласие было всеобщим. Одна из женщин хотела знать его имя. Он не сразу понял, что обращались к нему.

— Ваше имя? — донесся голос из громкоговорителя.

Джоанна Хиллори направилась к двери.

— Вы что, оглохли? — сухо спросила она. — Как ваше имя?

— Мое имя? — переспросил Джомми Кросс.

Часть его мозга удивилась. Но ничто не могло отвлечь его внимание в это решающее мгновение. Сейчас или никогда. Он топнул ногой и стал думать только об успехе их плана. Он видел спрятавшуюся за дверью Бабусю. Та стояла наготове, но в последний момент ее охватил страх.

Ей пришлось вспомнить о тысячах проступков, чтобы вернуть себе мужество. Она прыгнула. Сверкая глазами и скрипя зубами, она набросилась на Джоанну Хиллори сзади. Ее хилые руки вцепились в плечи женщины.

Джоанне удалось выстрелить, только выстрел пришелся в пол. Потом она развернулась. Бабуся впилась в нее с силой отчаяния. И тут вступил в действие Джомми.

Бабуся с воплем выпустила Джоанну и рухнула на пол.

Джомми Кросс не стал терять времени на попытки справиться с более сильным противником. Джоанна оглянулась, словно разъяренная тигрица, и он ребром ладони нанес ей сильнейший удар по затылку. Удар был опасным — он требовал совершенной координации мышц и нервов. Такой удар мог убить, но Джомми рассчитал силу — Джоанна потеряла сознание. Он подхватил ее на лету, уложил на пол, одновременно исследуя мозг, поскольку барьер на некоторое время перестал действовать. Но мозг лежащей без сознания женщины почти не генерировал мыслей, и образы чередовались в нем ужасно медленно.

Он принялся встряхивать ее, наблюдая за мыслями, которые менялись под воздействием тончайших химических реакций. Но у него не было времени продолжать исследования — мысли женщины становились все агрессивней. Поэтому он оставил ее и бросился к радиопередатчику. По возможности нормальным голосом он заявил:

— Я по-прежнему готов продолжать дружескую дискуссию. И могу во многом помочь безрогим сланам.

Ответа не последовало. Он повторил свои слова и поспешно добавил:

— Я только хочу заключить пакт со столь могущественной организацией, как ваша. И даже верну вам звездолет, если мне будет гарантировано, что вы не возьмете меня в плен.

Молчание. Он отключил радио и повернулся к лежащей на полу Бабусе.

— Делать нечего. Эта машина и эта женщина — часть огромной ловушки, где нет места случайности. В данный момент за нами начали охоту семь военных судов-стотысячников. Их детекторы определят нахождение антигравитаторов. Нас ничто не защитит. Мы проиграли.

Ночь медленно подходила к концу. Ситуация становилась все более отчаянной. Из них троих только Бабуся дремала в одном из кресел. Оба слана не сомкнули глаз. Звездолет продолжал свой полет.

Ну и ночь! В любую минуту их мог поразить смертельный выстрел, и все же Джомми Кросс восхищенно наблюдал сквозь иллюминатор за чудесным зрелищем. За стеклом царил мир света, играющий всеми цветами радуги. Огням не было конца — пятна, лужи, пруды, озера, океаны света. Фермы, деревни, городки и города. Оторвавшись от этого феерического зрелища, он повернулся к Джоанне Хиллори, которую связал по рукам и ногам. Молодая женщина вопросительно смотрела на него.

— Ну как, — спросила она, не дожидаясь встречного вопроса, — вы приняли решение?

— Какое решение?

— Убить меня, конечно!

Джомми медленно покачал головой из стороны в сторону.

— Что меня в вас поражает, — произнес он, — так это ваше понимание сути отношений: либо принять на себя, либо нанести смертельный удар другому. Я Не собираюсь вас убивать. Я вас освобожу.

Она ответила не сразу:

— В моем поведении нет ничего удивительного. Десятилетиями истинные сланы уничтожали моих соплеменников. Теперь сотни лет мы им платим тем же. Что же неестественного в моем понимании сути отношений, как вы говорите?

Джомми Кросс пожал плечами. Он слишком мало знал об истинных сланах, чтобы вступать в дискуссию. Сейчас ему нужно было думать о спасении собственной жизни.

— Меня пока не интересует глупая борьба между сланами и людьми. Куда важнее проблема военных звездолетов, охотящихся за нами.

— Жаль, что вы обнаружили их. — Голос женщины был спокоен, — Теперь вы понапрасну будете испытывать мучения. Для вас лучше было бы считать себя вне опасности и умереть в тот момент, когда вы сообразите, что все совершенно иначе.

— Пока я еще жив! — нетерпеливо возразил Джомми, — Не сомневаюсь, для юного слана слишком легкомысленно предполагать, как я делаю это сейчас, что существует средство вырваться из западни. Я очень высоко оцениваю разум взрослых сланов, но не забываю, что ваша раса уже не раз терпела поражение. Почему, к примеру, если вы так уверены, что меня уничтожат, военные звездолеты не нанесли удара? Почему?

Джоанна Хиллори улыбнулась:

— Вы же не надеетесь на мой ответ?

— Почему бы и нет! — На губах Джомми Кросса играла ледяная улыбка. — Видите ли, я очень повзрослел за последние часы. Еще вчера я был слишком наивен, слишком верил в идеалы. В первые минуты нашей встречи, когда мы стояли друг против друга, вы могли убить меня, а я даже не оказал бы сопротивления. Вы принадлежали к расе сланов, а мне казалось, что все сланы должны объединиться. Я был не в состоянии нажать на спусковой крючок. А вы меня не убили только потому, что хотели допросить, а ведь возможность у вас была. Теперь же ситуация изменилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию