Инквизитор Светлого Мира - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Плеханов cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инквизитор Светлого Мира | Автор книги - Андрей Плеханов

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Мы трое спрятались за толстыми стволами деревьев, заслонились ими от шквального арбалетного огня Болты вжикали со всех сторон и впивались в деревья, впивались в бока зверей. Все было залито кровью. Звери прыгали вокруг нас, прыгали даже по нам, и только толстая шкура спасала нас от их чудовищных когтей. Но я был уверен, что надолго этой шкуры не хватит. Нужно было срочно что-то предпринимать.

Том находился в десяти шагах от меня. Я видел, что он умудрился встать и прижался к стволу. Он осторожно выглядывал из-за дерева и пытался оценить обстановку.

– Том! - крикнул я, стараясь не слишком сильно стучать зубами, потому что колотило меня с головы до ног. - Ты можешь снять свое табу? Заставить своих монстров напасть на солдат?

– Могу. Но делать этого не буду.

– Чего ты ждешь, идиот? - заорал я в бешенстве. - Пока эти уроды всех твоих зверей перебьют?

Том упал на землю и подкатился ко мне. Посмотрел на меня как-то недружелюбно - с некоторой, я бы даже сказал, брезгливостью.

– А тебе жалко зверей? - спросил он.

– Жалко, - искренне сказал я.

Еще вчера, когда две мантикоры напали на меня, я желал сгореть в аду и им, и этому лесу. Но теперь звери не трогали меня. И, значит, они были моими союзниками. Теперь меня пытались убить люди.

– А людей тебе не жалко? - спросил Том.

– Не жалко, - сказал я простодушно. - А чего их жалеть-то? Они ж не настоящие люди. Они так - фантазия Госпожи Дум. Их убьют - она напридумывает себе новых.

– Скотина ты, - сказал Том с неподдельным отвращением. - Ты кем был там, в нашем мире? Убийцей, да?

– Нет, - рассеянно произнес я. - То есть в какой-то мере да. То есть нет! Ну так, иногда убивал кое-кого. Но не нарочно. А вообще-то я был жонглером.

– Не пойму я тебя, Мигель, - произнес Том. - То ли ты полный отморозок, то ли только притворяешься таковым.

– Слушай, чего ты ко мне пристал, а? - поинтересовался я. - И отморозок я у тебя, и все такое.

Ты хоть представляешь, что будет, если я перестану контролировать всех этих мутантов? От людей на тропе живого места не останется. Тебе нравится смотреть, как убивают людей?

– Да сам-то ты кто такой?! - взвыл я, окончательно обидевшись. - Тоже мне, гуманист нашелся! Кем ты был в нашем мире - чернокожим поваром? Играл себе в футбол да травку покуривал. Так ведь, честно скажи? Мудрец хренов! Да если хочешь знать, я очень хороший человек, просто ты этого не знаешь. К тому же я не простой человек! Я - консаградо, я пришел сюда с особой миссией. И я не могу позволить себе валяться на земле и ждать, когда меня прикончат какие-то там виртуальные солдатики! Мне нужно…

– Знаю я все, знаю, - ворчливо встрял Томас. - Знаю я, что вам нужно. Вас пришло сюда четверо. Валдес украл твою девушку. Ее зовут Лурдес. Вы хотите ее спасти. Ты только вчера мне все это рассказывал. И я собираюсь вам помочь. С условием, что вы вытащите меня из Кларвельта, конечно. Ты забыл, амиго?

– Тогда почему мы валяемся здесь и смотрим, как уничтожают зверей, беззащитных по твоей вине? Эти солдаты - наши враги. На войне как на войне, Том. Ты пощадишь их сейчас, но если ты попадешь в их лапы, то никто и не подумает пощадить тебя. Апелляций и помилований в нынешнем Кларвельте не предусмотрено.

– Нам нужен Дитрих. Инквизитор. Мне хочется побеседовать с ним с глазу на глаз и вызнать кое-что. Он может рассказать много интересных вещей, этот Дитрих. А остальных нельзя убивать. Нельзя!

– Это не люди, - сказал я. - Мы с тобой - люди, Том. Даже Вальдес - человек, потому что он, как и мы, пришел из реального мира. А эти гвардейцы - так, оживленные муляжи.

Проблема состояла в том, что я действительно не считал этих людей людьми. Светлый Мир был для меня реален не более, чем хорошо нарисованный мультфильм. А обитатели этого мира были просто его персонажами.

– Я прожил в этом мире сорок лет. - грустно сказал Томас Ривейра. - Прожил здесь большую часть своей жизни. Я старый. Ты - малыш по сравнению со мною, Мигель. Не гляди, что я выгляжу так молодо. И чем дольше я жил в лесу, среди зверей-мутантов, тем больше я понимал, как я люблю людей. Запомни, Мигель, все обитатели Кларвельта - настоящие люди. Настоящие! С собственными мыслями и переживаниями, неповторимой судьбой. Они способны по-настоящему любить. И я боюсь, что ты и твои приятели наломаете здесь дров. Наверное, вы добьетесь своего. Но при этом протопаете по Светлому Миру, как слоны по муравейнику. Убьете сотни людей и разрушите их среду обитания.

– Хорошо. - Я кивнул головой. - Пусть будет по-твоему. Но я не представляю, как ты можешь захватить инквизитора, не перебив при этом всю его охрану. Ты же видишь, в какой броневик он залез. Его только газовой сваркой оттуда выколупывать!

– Его там нет, - сказал Томас.

– Как - нет?!

– Просто нет. Вначале я тоже решил, что Дитрих поглупел настолько, что собственной персоной двинулся по Тихой Тропе. Но теперь я понимаю, что это не так. Дитрих остался на поле около леса. Он ждет там.

– Почему ты так решил?

– Дитрих!!! - снова завопил Начальник Зверей, и я вздрогнул от неожиданности. - Говорят, что у тебя есть хорошая пушка! Ну-ка, пальни из нее!

Стрельба неожиданно стихла. Я чуть приподнял голову и увидел, как створка в одной из амбразур броневика открылась.

– Проклятые, нечестивые демоники! - раздался оттуда властный низкий голос. - Я, инквизитор Дитрих, именем великой Госпожи Дум повелеваю вам немедленно выйти на тропу с поднятыми руками и сдаться!

– Ну, точно не он, - с облегчением сказал Томас. - Пытается надуть нас, хитрожопая лиса. Слышал бы ты голосочек самого Дитриха. Он тоньше, чем у кастрата. У него с гормонами что-то не в порядке.

– И что теперь?

– Теперь все просто. Мы выйдем из леса и попытаемся сцапать самого Дитриха. Охрана у него, конечно, есть, но думаю, что мы с ней разберемся.

– А с этой армией что делать? Она же ломанется ему на помощь!

– Не ломанется. - Белозубая улыбка Томаса блеснула на фоне гуталиново-черной физиономии. - Об этом я уже позаботился. Смотри.

И в тот же миг начали рушиться деревья. Я-то по наивности полагал, что монстры грызут стволы, чтобы успокоить свою нервную систему. Оказывается, это был приказ Начальника Зверей. Огромные стволы с диким скрежетом и грохотом валились на тропу спереди и сзади от отряда, и через минуту завалы полностью перерезали гвардии дорогу в обе стороны. Солдаты снова начали беспорядочную паническую стрельбу, но это уже мало интересовало Тома. Он, ловко работая локтями, пополз по-пластунски к окраине леса. Нам с Трюфелем оставалось только последовать за ним. Миновав опасное место, Том поднялся на ноги и озадаченно осмотрел свою одежду, превратившуюся в неприличные лохмотья.

– Не горюй, Начальник Зверей, - сказал я. - Вернемся в Испанию - подарю тебе свои шорты. Им лет пять, но по сравнению с твоими они - полное новьё. Еще лет на сорок их хватит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению