Мятежник - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Плеханов cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежник | Автор книги - Андрей Плеханов

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

– Лека... – Многовековая, нечеловеческая усталость проступила в глазах Защитника. – Мне очень жаль. Помнишь, мы говорили о том, что мы лишь актеры в чужой игре? В этом спектакле есть место только для двух исполнителей. И я хочу доиграть его до конца. Я слишком долго ждал финала, чтобы испортить его непредусмотренными репликами. Кроме того, я хочу, чтобы ты осталась жива. Я еще рассчитываю, что мы с тобой увидим много хороших дней... Ты нужна мне, Лека. Но не там, а здесь.

– Подожди... – Лека торопилась – китаец уже заканчивал упаковывать вещи в два огромных баула, каждый из которых был сравним по размерам с самим Ваном. – Демид, дело даже не во мне! Дело в Силе, которой я обладаю! Ты забыл о ней? Без меня ты станешь вдвое слабее.

– Сила? – Властный взгляд Защитника придавил Леку. – У тебя не будет больше Силы. Я заберу ее.

– Что?! Что за чушь ты несешь, Дик?

– Я заберу твою Силу, – повторил Защитник. – Ты станешь обычным человеком – ты ведь всегда этого хотела? Впрочем, твои желания особого значения не имеют. Я заберу Силу и у своей матери – Сила ее огромна, но она не умеет пользоваться ею. Я заберу Силу у всех людей, которые ею обладают. Они потеряют свои способности паранормов. Они станут просто людьми. Они не знают о том, что когда-то были бессмертными духами. И теперь, может быть, не узнают никогда. Сила их послужит мне – пора отдавать долги!

– Значит, на земле больше не будет чудес? – Лека почему-то поверила, что Демид может сделать это.

– Будут. Все это временно. Я заберу Силу людей лишь на время. Мое человеческое тело слишком жалко и немощно, чтобы долго удерживать такую ношу. И когда наступит развязка, все встанет на свои места. – Демид горько усмехнулся. – Те, кто наделен Силой, снова смогут использовать ее, чтобы дурачить людей, показывать магические фокусы и насылать порчу.

– Развязка... Ты ведь справишься с ним, Демид?

– Не исключен и такой вариант.

Демид прошелся по комнате. Мощь, которая от него исходила, заставляла стулья испуганно отпрыгивать в сторону. Дом притих в ожидании, не узнавая своего хозяина.

– Ван, ты готов?

– Да, Тай... Демид.

– Ну что же, мне кажется, прощание затянулось.

– И это ты называешь прощанием? – горько вздохнула Лека. – Вспомни, сколько раз мы говорили о том, что будет, когда все это кончится...

– А чего бы ты хотела? Слез? Горячих объятий? Последнего прости при тревожном свете луны?

– Знаешь, на кого ты сейчас похож? – выпалила Лека. – На Германа! На Табунщика.

– Ты ошибаешься, – сказал Демид. И улыбнулся.

Улыбка его больше не была кривой.

Глава 22

– Ван, ты дозвонился до своего коллеги Цзяо? – спросил Демид.

– Да. Я нашел его в Бомбее.

– И сколько же звонков пришлось сделать?

– Сейчас уточню. – Даос извлек из кармана бумажку, испещренную аккуратными стенографическими знаками. – Всего девять звонков. Не так много...

– Да... – Демид поскреб пятерней затылок. – Ладно, не будем о грустном. Ты узнал что-нибудь?

– Да.

– «Пентоу Шу»?

– Да.

– Невероятно! – Демид привскочил на месте. – Это просто невероятно! Сотни лет люди искали эту книгу, совершали мистические обряды, чтобы божества были благосклонны и позволили им прочитать ее. А теперь – несколько дней, несколько звонков – и все готово!..

– Теперь эта книга – лишь обрывок обгоревшего шелка. Она хранится в запасниках Национального музея в Сиэтле, и содержимое ее занесено в компьютерную память. Так что ты можешь узнать ее содержимое по модему, и никакие духи тебе в том не помешают.

– И что же там?

– Там все, что нам нужно. Все, что мы хотели знать. ЭТО находится на Алтае.

– Это я знаю и без тебя. Не стоило тратить такие огромные деньги, чтобы...

– Тебе жалко денег, Демид? – Китаец удивленно покачал головой. – Это не похоже на тебя. Я оплачу эти расходы.

– Послушай, Ван, давай не будем терять время на мелочные разборки. Ты что, собираешься облазить все горы Алтая, заглядывая в каждую мало-мальски стоящую дыру? Я уже битый час пытаюсь выудить из тебя что-нибудь стоящее. Что сообщил тебе Роберт Цзяо?

– Вот. – Ван открыл чемоданчик и достал длинный лист бумаги. Черные значки выстроились на нем вертикальными столбцами. – Это пришло по факсу. Хочешь прочитать?

– Читай сам. – Демид изумленно уставился на листок. – Это что за чертовщина такая? Это даже на иероглифы не похоже! Рисунки детские какие-то! Твой приятель Цзяо что, китайского не знает?

– Это древнекитайская письменность. Этот документ написан за сотни лет до нашей эры. Но понять его не так уж сложно. Вот смотри, графема «рен». Она обозначает «человек» и изображает стоящую фигурку. Вот знак «ши» – «воин». Он не слишком отличается от теперешнего...

– Перестань терять время, Ван! Читай быстрее!

Ван нацепил на нос очки и, водя пальцем по бумаге, монотонно забубнил:

«... И говорил он: «Можно ли познать неведомое, но я познал! Прошел по следам Духа и увидел следы его». И увидеть следы его можно было лишь с Горы Девятого неба, что выше всех пяти вершин. И каждый шаг Духа был три ли длиною, и сделал он всего тысячу шагов. И избрал он место то в старых северных горах, ибо противоположность тому месту опускалась в Южное Море. И заточил братьев своих. Спросил Полководец Бессмертного: «Повинны ли те духи?» Бессмертный ответил: «Повинны, ибо хотели всего и не довольствовались малым». Тогда и Полководец сказал: «Повинны». Сел он на облако и поднялся во Дворец, где засвидетельствовал почтение Духу Полярной звезды, четырем небесным правителям, духам девяти планет, зенита и восьми стран света, двадцати восьми созвездий и остальным обитателям звезд и Небесной Реки...»

– Хватит. – Демид встал и положил руку на бумагу. – Хватит пока. Мифология, конечно, интересная, но меня интересует только цифра. Три тысячи ли. Сколько это будет километров?

– Две тысячи триста четыре километра, – сказал Ван, подсчитав столбиком на бумажке. – Приблизительно, конечно.

– Что такое Гора Девятого неба?

– Я думаю, что имеется в виду гора, достигающая самых высоких небесных сфер. Может быть, это – Чо-молунгма?

– Джомолунгма? Я тоже так думаю. Но почему Алтай?

– Я не собираюсь искать ответ на этот вопрос, – сказал Ван. – Я просто воспринимаю факт как данность. У тебя еще будет время обдумать это. Если останешься в живых.

– Ну хорошо, хорошо! – нетерпеливо прервал его Демид. Он вынул из «дипломата» подробную геодезическую карту. – Давай циркуль, Ван. Конечно, не самое удачное решение – лезть в начале зимы в Алтайские горы. Будем уповать на везение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению