Лето Гелликонии - читать онлайн книгу. Автор: Брайан У. Олдисс cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето Гелликонии | Автор книги - Брайан У. Олдисс

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

Красный как рак СланджнивалИптрекира бежал за королем, не переставая протестовать. В конце концов монарх, оскалив зубы в холодной улыбке, вытащил из ножен меч.

– Можете убить меня на месте, если желаете! - воскликнул оружейник. - Но я не отступлюсь. Вы навечно будете прокляты за то, что ворвались сюда, нарушив все писаные и неписаные законы.

– Ха! Ты по-прежнему желаешь прятаться под землей, подобно несчастным останкам умерших! Не выйдет, довольно! Прочь с дороги, Сландж!

И король двинулся дальше. Он и его сопровождающие пробрались во внутреннюю часть серой скалы, в камне которой были вырублены основные помещения гильдий.

В просторном зале они увидели шесть пузатых домен, сложенных из камней и кирпича, латаных-перелатаных, почти упирающихся в свод пещеры башен, над которыми пробитые в камне дымоходы чернели, подобно непроглядным зрачкам великанов. Из всех домен работала только одна. Несколько мальчиков-подручных шуровали в огненном светящемся жерле топки длинными кочергами и подбрасывали туда лопату за лопатой уголь - огонь ревел и ярился. Мужчина в кожаном фартуке извлек из топки громадный поддон с раскаленными докрасна металлическими отливками-стержнями, поставил его на стол с наковальней и повернулся на шум, утирая лицо грязной тряпкой.

Дальше в зале несколько кузнецов усердно били молотами, круша что-то на наковальнях. Заметив ворвавшегося в сумрачный зал короля, кузнецы немедленно остановили звон молотков и стали смотреть, что будет дальше. При виде разгневанного лица короля их собственные лица вытягивались в предчувствии недоброго.

В первое мгновение король тоже остановился, от неожиданности опешив перед невиданным зрелищем. Пещера была огромна и ужасна, и в душе его зародился благоговейный ужас. Плененный поток, приводящий в движение кузнечные меха, сделав свое дело, мчался вдоль стены. Повсюду лежали бревна, кучи угля и торфа, а также странного и зловещего вида инструменты, очень напоминающие приспособления для пыток. В дальнем конце зала из вмурованного в стену деревянного желоба сыпались куски железной руды. Кузнецы, столяры, плавильщики - все как один полуголые - отовсюду смотрели на него обведенными красной каймой глазами.

СланджнивалИптрекира снова бросился наперерез королю, вскинув руки над головой, крепко сжав кулаки.

– Ваше величество, сейчас здесь идет очистка железной руды при помощи угля. Это великая тайна. Никому из посторонних, даже особам королевской крови, не позволено видеть этот ритуал.

– В моем королевстве от меня не должно быть тайн!

– Вперед, убейте их! - приказал своим людям оружейник.

Двое кузнецов руками в толстых кожаных перчатках схватили со стола раскаленные стержни. Но тут же, переглянувшись, бросили отливки обратно на стол. Королевская особа была священна. Больше никто не двинулся с места.

С невероятным спокойствием в голосе ЯндолАнганол проговорил:

– Сланджи, только что ты, отдав приказ напасть на своего короля, совершил государственную измену - все присутствующие тому свидетели. Я немедленно прикажу безжалостно казнить того из вашей крысиной гильдии, кто еще раз попытается сказать против меня хотя бы слово.

Быстро шагнув вперед, он встал лицом к лицу с кузнецами у стола с отливками.

– Кузнецы, ответьте мне, сколько лет этим домнам? Сколько веков вы здесь трудитесь без перемен к лучшему?

От страха подземные обитатели не могли вымолвить ни слова. Обильно потея, они стояли, утирая свои и без того чумазые лица грязными перчатками, что их ничуть не делало краше.

На вопрос короля ответил не кто иной, как СланджнивалИптрекира, чей голос звучал уже не в пример тихо и покорно.

– Ваше величество, наша гильдия хранит тайну выплавки руд вот уже много веков, которым нынче потерян счет. Мы все делаем так, как делали наши отцы - так велит их священный наказ.

– Но вам предстоит держать ответ передо мной, а не перед ваши отцами, упокой Всемогущий их души. Я приказал вам сделать мне добрые ружья, но вы не исполнили мой приказ.

Говоря это, король повернулся к мастерам, постепенно собирающимся в большую толпу под темными сводами пещеры.

– Вы все когда-то были учениками и подмастерьями. То, чему вас учили, восходит к древности. Но все старые методы когда-то устаревают, и на смену им приходят методы новые, более действенные. Уверен, что многие из вас и сами это понимают. В Сиборнале изобретено новое оружие, лучше всего, что мы до сей поры делали в Борлиене. Ни для кого не секрет, каким образом устроено это оружие, - следовательно, полдела сделано, осталось изготовить копию. Но для этого необходимы новые методы, новые приемы выплавки, другой, лучший, металл.

Глядя на своего монарха красными от вечного жара топок глазами, кузнецы молчали, теряясь в догадках, куда он клонит.

– Повелеваю снести эти прогнившие домны до основания. На их месте будут построены новые, более совершенные. Мы должны узнать, как строят топки и ведут выплавку металла сиборнальцы, народ ускутов. Нам необходимы точно такие же печи. Тогда и наши ружья будут не хуже сиборнальских.

Обернувшись к своему эскорту, король приказал дюжине сильных мохнатых воинов спешиться и начать ломать домны. Подхватив со стола тяжелые отливки, фагоры без колебаний принялись выполнять приказ короля. Из работающей домны, после того как ее стену проломили, на волю вырвался расплавленный металл. Огненное озеро растеклось по полу. Один из юных подмастерьев, торопясь убраться от огненного половодья, споткнулся и с пронзительным криком упал в жидкую лаву. Струйки металла добрались и до куч бревен и угля, моментально весело запылавших. В благоговейном ужасе кузнецы отпрянули от такого святотатства.

Довольно скоро от домен не осталось камня на камне. Фагоры застыли неподвижно, дожидаясь дальнейших приказов.

– Через несколько дней я пришлю чертежи, по которым вы построите новые домны. Мне нужны только хорошие ружья!

Прокричав это кузнецам, король зашагал к своему скакуну. Как только король уехал, кузнецы и прочие ремесленники с ведрами и бадьями бросились заливать водой начинающийся подземный пожар. СланджнивалИптрекира был арестован по обвинению в государственной измене и заключен под стражу.

На следующий день королевского оружейника и кузнеца допросили перед скритиной и обвинили в государственной измене. Спасти Сландживала не смогли даже голоса его собратьев-ремесленников. В присутствии сотен свидетелей он отдал своим людям приказ напасть на особу королевской крови, на самого короля. Оружейник был без проволочек казнен на городской площади при большом скоплении народа, после чего его голову выставили на всеобщее обозрение. Однако врагов короля в скритине, и не только врагов, и не только в скритине, разгневало его столь бесцеремонное вторжение в место, считающееся традиционно неприкосновенным. Это была еще одна безумная выходка, до которой наверняка никогда бы не дошло, останься королева МирдемИнггала, умеющая обуздывать буйный нрав короля, во дворце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению