Аркан - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Русуберг cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аркан | Автор книги - Татьяна Русуберг

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Нет! Не может быть! Что безликому там делать? Ведь на месте борга ничего не осталось, только пепел. Эх, если бы тут была Найрэ! Но ее больше нет. А убийца отсиживается в Чарах — единственном месте, куда я за ним не пойду, просто не смогу. Бред! Безликий охотится за мной, он и не подозревает, что мне надоело быть жертвой. Может, наемник ничего не узнал от Найрэ и отправился на пепелище, чтобы что-то вынюхать? Расспросить крестьян в окрестных деревнях? Тоже бред! Что-то тут не сходится! Чары… Почему опять и снова — Чары?!»

Найд долго ворочался в тесном пространстве, ломая голову над загадкой карты и смерти Найрэ, пока не провалился в сон, убаюканный тихой капелью и шорохами ночного леса.

Глава 11
Охота, или Все против всех

Летиция Бэдвайзер хмуро вглядывалась в дорожный вариант хрустального шара, покоившийся у нее на коленях. Зад чародейки холодила мокрая земля, горлицкий лес мрачно шептал над головой. В шаре творилось Свет знает что. Энергетическая карта местности между Чарами, Гнездом и границей горлицкого лена пестрела разноцветными всполохами там, где должно было быть ровное голубоватое сияние непотревоженного эфира. И это притом, что она сама с неудачником Хопкинсом, Антуан и Смит полностью экранированы!

Вот Горлица. На месте дома херра Харриса взрыв, за прошедшую ночь выцветший с глубокого индиго до блеклой синевы. Рядом — зеленая блямба, уже светлеющая, — ее собственный портал. Чарская аномалия, обычно черневшая уродливой кляксой на телеметрии, расцвечена мозаикой лихорадочных алых и желтых пятен, тоже медленно остывающих. Ладно, допустим, там маны расшалились. Может, пообедали заплутавшим путником.

В районе болот разлилась желтоватая муть. Это, кажется, как раз то место, где, по словам Хопкинса, расправились со старой ведьмой. Что ж, к хижине послан Смит, а Антуан занимается мельницей на случай, если беглец решит укрыться там. Их с Хопкинсом розыски пока не дали результата, кроме растянутой лодыжки (у идиота-агента) и промоченных ног (у обоих). То ли проводник водил их за нос (что маловероятно, эдакий телок!), то ли преступник оказался не дурак и избегал знакомых мест.

Так-так, а что означает вот эта омерзительная клякса прямо посреди столь же омерзительной горлицкой чащи, называемой, очевидно в насмешку над туристами, рощей?! Силовое возмущение красного класса Би. Может, открытый портал? Но откуда? Подкрепление достигнет Горлицы только к вечеру. А сейчас — Летиция бросила взгляд в сторону хмурого после вчерашней непогоды неба — еще даже полдень не наступил.

Челюсти свел невольный зевок — сказывалась бессонная, проведенная в допросах ночь. Волшебница надавила кончиками пальцев на внутренние уголки век, возвращая остроту зрения утомленным глазам. Так, будем рассуждать логически. Если это преступник воспользовался порталом, боевые маги «Бумажки» [9] могут подтереться — ищи его, свищи. Вот доберемся до места, тогда посмотрим. Жаль, нельзя снова воспользоваться колечком: оно будет подзаряжаться еще сутки.

Летиция снова зевнула, раздраженно глянула на серый шерстяной холмик у подножия разлапистого дерева. Дрыхнет себе сексот Хопкинс без задних ног, наверстывает упущенное. Даже близость муравейника его не тревожит. Волшебница подняла было палец, чтобы помочь «санитарам леса» найти дорогу к Хопкинсовой пятой точке, но передумала. Все-таки режим экранирования. Надо соблюдать тишину в эфире.

Она погасила шар. Встала, по-кошачьи потянулась и тут же шепотом выругалась — задетая ветвь не то березы, не то осины сбросила пригоршню ледяной воды волшебнице за шиворот. Вот и умылись! Поминая нехорошими словами прелести привала на природе, Летиция добралась до ветвистого дерева и не слишком вежливо пнула Хопкинса в бок:

— Вставай, неудачник! Хорошенького понемножку.

Переступив через заворочавшегося сексота, Летиция приблизилась ко второму спутнику, наблюдавшему за всеми ее действиями со смесью ужаса и восхищения. Волшебница обольстительно улыбнулась проводнику:

— Подъем, малыш! Пора найти твоего названого братца, пока он еще кого-нибудь не отправил в мир иной, как ту невинную старушку-отшельницу. Ой, только не надо смотреть на меня волком! Подпольные маги, знаешь ли, очень опасны! Ты ведь не знал, что этот… Найд — маг? Видишь, он и от тебя это скрывал! А что еще он от тебя скрывал, а? Вот-вот, подумай об этом на досуге. А пока я покажу тебе местечко, куда нам с Хопкинсом очень хочется попасть, и ты нам в этом поможешь, не так ли?

Айден спрятал пылающее лицо в ладонях. «Найд, Найд! Что же ты наделал, непутевый мальчишка?!»


Лошадиные подковы оставили четкие, глубокие отпечатки на лесной просеке. Свежие следы в подсыхающей грязи очень не понравились Найду. Во-первых, иноходца с такими здоровенными копытами в округе не водилось. Во-вторых, этот самый иноходец отметился и в двух других просеках на Найдовом пути, причем следы шли в противоположном направлении. Это могло означать только одно: по горлицкому лесу рыскал чужак на коняге размером с дракона. В то, что это заплутавший путник, не верилось — слишком далеко всадник забрался от наезженных дорог.

Найд решил удвоить осторожность и по возможности избегать открытых мест. Оставался только один вопрос: в каком направлении теперь двигаться? Проснувшись утром от жуткого рычания, которым приветствовал его голодный желудок, парень обнаружил, что все еще сжимает кошель с арканом в руке. Недолго думая, он рискнул-таки двинуть на Чары. В конце концов, идти больше все равно было некуда. Но теперь его одолели сомнения.

«Может, именно конь безликого оставил следы на просеке? Такой скакун подошел бы ему по размеру. Вдруг, пока я уверен, что ищу человека без лица, он охотится за мной? И аркан с башней значит совсем не то, что я по неопытности вообразил?»

От всех этих вопросов голова шла кругом. У Найда со вчерашнего утра росинки маковой во рту не было, а стычка с Джейремией Хопкинсом подорвала силы, необходимые чтобы все время быть начеку. Внезапно в глазах потемнело, и парень неловко осел под калиновый куст. Наткнись на него сейчас летучий отряд, и СОВБЕЗовцы повязали бы беглеца, как слепого котенка. Найд поражался, вспоминая чувство легкости и эйфории, которое охватило его вчера, когда он бросил вызов незнакомому магу. Откуда только что взялось? Он казался себе всемогущим и даже обычной тошнотой потом не мучился. Оказалось, она просто дожидалась утра!

Парень заставил себя несколько раз глубоко втянуть влажный лесной воздух. Остро пахло грибами, мохом и прелью. «Грибы! Это, конечно, не бекон фру Боливии, но червячка заморить сойдет. Жаль, костра нельзя развести». Встав на четвереньки, он зашарил во влажной после вчерашнего ливня траве, выискивая поздние сыроежки.

Слабый звук заставил Найда замереть с полупережеванной шляпкой во рту. Он торопливо проглотил гриб и заполз поглубже под развесистую древнюю ель. Скоро стало ясно, что с северо-запада приближались трое. Шедший впереди шумно продирался сквозь густой подлесок. Остальные шепотом переругивались: в голосе мужчины Найд с удивлением опознал Джейремию Хопкинса, а вот визгливую женщину он слышал впервые. Теперь преследователи находились так близко, что беглец без труда смог разобрать содержание разговора:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию