Принцип суперпозиции - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Белоглазов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцип суперпозиции | Автор книги - Евгений Белоглазов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Минут сорок назад.

— Скажи, Стефан, ты не пытался открыть комнату доктора Ланке? — Мелвин не заметил, как перешел на «ты».

— Доктор Ланке? — удивился Стефан. — Впервые слышу это имя. А что с ним случилось?

— Доктор Ланке — мой сосед. Примерно в это время кто-то намеревался к нему проникнуть.

— Нет, я знал только номер, где остановился инспектор полиции, прибывший по одному особо важному делу.

Мелвин едва не подавился языком. Оказывается, их миссия не представляет тайны. А он играет в прятки. Только вот с кем?

— Что ты хотел сообщить?

— За вами следят!

— Кто именно и с какой целью?

— Долго рассказывать! — Голос репортера дрогнул. — Хотя, если в двух словах, то… — Он покосился на сержанта, поманил инспектора пальцем и прошептал ему в ухо: — Какие-то люди, способные изменять обличье и превращаться в призраков!

Мелвин через силу выдавил:

— Ты уверен?

— Абсолютно! Я видел их так же, как вижу вас!

— Где они сейчас?

— Должно быть, где-то в городе.

Мелвин уже не видел смысла что-либо скрывать.

— Из отеля пропала женщина, наш сотрудник, — сказал он.

— Это их работа! — уверенно заявил репортер, и с ним нельзя было не согласиться. — Они готовят ужасное, немыслимое преступление!.. — Он задохнулся от волнения и замолк.

— Это они тебя так разукрасили?

— Кто же еще!

— Постарайся вспомнить, что предшествовало твоему приходу сюда.

— Я упустил одну деталь. У них есть машина.

— Вот как?

— Да. И я видел ее вблизи отеля… недавно. Коричневый «феррари», номеров не разобрать.

Снаружи послышался шум, и на пороге вырос шеф полиции.

— Извините, господин Портер, но мы вынуждены снова вас побеспокоить. — Мелвин говорил сжато, понимая, что время играет против него. — Из отеля исчезла женщина, эксперт нашей комиссии. Есть подозрение, что она похищена группой лиц, в распоряжении которых имеется автомобиль.

Портер изменился в лице.

— Вы полагаете, это связано с событиями в горах?

— Да, всё сводится к тому.

— А это кто такой? Тоже с ними?.. — Портер подозрительно уставился на Стефана.

— Нет. Этот человек помогает мне… — соврал Мелвин, дабы избежать расспросов. — Соберите ваших людей. Надо обыскать отель.

— А что собираетесь делать вы?

— Я могу воспользоваться патрульной машиной? — вместо ответа спросил Мелвин.

— Конечно! Из города, не считая проселков, ведет одна дорога..

— Дайте мне в помощь сержанта. Вдвоем мы быстрее управимся. И еще одно… — Мелвин подошел к пульту, выудил из-за него припрятанный дежурным журнал и набросал на обложке номер телефона. — Если мы задержимся — звоните в Управление. И запомните: если обнаружите какие-то странности, не пугайтесь, ничему не придавайте значения. Старайтесь только смотреть и запоминать. Об этом же предупредите своих сотрудников… — Больше он не стал ничего объяснять, полагая, что Ланке с Блэкфордом проделают это лучше.

— Действуйте самостоятельно, по обстановке… — продолжил он. — Мы проверим дорогу и, если нападем на след, будем преследовать. — Мелвин полез за сигаретами, но наткнулся на пустую пачку. Сегодня он, кажется, перещеголял себя — выкурил не меньше двойной нормы. В сердцах он смял пачку и бросил ее в угол.

— Может, сигару? — Портер достал кожаный портсигар.

— Давайте! — протянул руку Мелвин, хотя сигар не переносил. — Значит, так, — выдохнув облако горького дыма, подытожил он, — координируйте свои действия с Центром. На меня пока не рассчитывайте. А теперь вперед! — Он махнул сержанту и заспешил к выходу.

— Постойте, а как же я? — напомнил о себе Стефан, про которого все забыли.

— Оставайся и жди нашего возвращения, — ответил Мелвин и, затянувшись, зашелся в приступе надсадного кашля.

— Как же так?! — в отчаянии воскликнул Стефан. — Умоляю, господин инспектор, возьмите меня с собой! Я же ничего не успел рассказать!

Чертыхнувшись, Мелвин запустил недокуренной сигарой в распахнутую дверь, с сомнением глянул на его бинты и заколебался.

— Ты можешь передвигаться?

— Конечно! — обрадовался Стефан. — Мне уже намного лучше! — Он встал и, стараясь держаться прямо, проковылял на улицу.

Сержант выскочил следом. Он помог Стефану устроиться на заднем сиденье и, охваченный горячкой предстоящей гонки, занял водительское место. Мелвин тоже не стал тянуть. Отдав последние распоряжения Портеру, он выбежал на крыльцо.

— Гони на трассу! — приказал он. — Там разберемся.

Стефан стал рассказывать о том, что с ним произошло. Мелвин сидел к нему вполоборота и с возрастающим интересом слушал историю встречи на берегу. Как глупо он попался!.. Последние сомнения рассеялись. К взрыву причастны люди из какой-то организации, и теперь, после неудачной концовки не иначе как самим дьяволом задуманного эксперимента они пытаются замести следы. Но это не всё. Похищение! Чтобы узнать правду, они решились на крайний шаг…

«Снова эти проклятые призраки!..» — в очередной раз подумал он, как только Стефан дошел до описания сцены на поляне. Масштабы этой дикой, иначе не назовешь, мистификации разрастались.

Вырисовывалась какая-то сверхстранная картина. И многие детали в ней по-прежнему не находили объяснения. Почему, например, во всех случаях свидетели, да и он сам, отмечали искаженные пропорции тел, притягивающую силу остановившегося и в то же время отражающего внутреннюю энергию взгляда? Почему бесплотные копии возникали в уединенных, скрытых от постороннего глаза местах?.. Почему появились двойники именно Джесси… Ланке… Какая связь между ними и теми, кого видел репортер?.. И вообще, по какому принципу подбирались объекты для дублирования?.. Кто является изготовителем этих уродов-двойников?.. Теперь, хочешь не хочешь, а с их существованием надо считаться.

Мелвин почувствовал, как в нем закипает кровь. Пьянящий азарт погони захватил его. Похитители были рядом, и, только настигнув их, можно было рассчитывать на разгадку тайны.

В конце одной из окраинных улиц проявилось освещенное окно. Несколько минут, и Мелвин уже знал: да, минут десять назад здесь кто-то проезжал. Чужой. Свои по улицам так не гоняют. Тем более ночью.

Машина вырвалась из кольца столпившихся домов и помчалась по сырому пустынному шоссе. Сразу за городом начался лес. Фары то здесь, то там выхватывали из темноты подступившие к обочине деревья.

— Сворачиваем на проселок, — известил сержант и резко свернул влево. — Трасса идет по дуге, — пояснил он. — Так мы сократим расстояние.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию