Конкистадоры Гермеса - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Мартьянов cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конкистадоры Гермеса | Автор книги - Андрей Мартьянов

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— По-моему, у танков нет рессор.

— Неважно! Кстати, Луи, куда вы подевали Коленьку?

— Помогает Жерару в зоопарке, — ухмыльнулся я. — После вчерашнего инцидента я посчитал, что подпускать его к “Золотой Арфе” ближе чем на пушечный выстрел будет нецелесообразно. Мне уйти или остаться?

— Оставайтесь, конечно. Во-первых, надо показать мадам Коменж, что вы являетесь моим доверенным лицом, во-вторых, в вашем присутствии она будет менее стеснительна. Психологический фактор.

Я хотел было сказать, что “стеснительной” Елена отродясь не была, по причине склонности к независимой и насыщенной впечатлениями жизни, но помешал появившийся в комнате метрдотель — что будет заказывать мсье?

Гильгоф решил, что скромничать сейчас незачем, однако предпочтение было отдано не традиционным блюдам, а местной экзотике. Дичь на Гермесе вполне съедобная, тех же глиптодонтов специально разводят на некоторых фермах ради экспорта мяса в Метрополию.

Скепсис доктора вызывал разве что производимый у нас алкоголь, посему было принято решение остановиться на безмерно дорогих, но хорошо знакомых винах, доставленных с Земли прилетавшими весной транспортами. Разорение! Интересно, кто тут страдал по поводу “дыры в бюджете”?

Елена объявилась точно в срок — ровнехонько через сорок минут. Оделась по-деловому, в полосатый брючный костюм. Косметики минимум, серьги, колье и браслет — платина с крошечными бриллиантами, ручная работа. Сколько это стоит, я подсчитать не решился.

— Добрый вечер, мадам, — чуть поклонился Гильгоф, выйдя навстречу. — Позвольте выразить признательность за то, что решили разделить со мной трапезу. Прошу!

— Сначала я хочу узнать, кто именно платит за этот чудесный вечер, — без обиняков ударила в лоб госпожа Коменж. — Луи, ты можешь выйти и закрыть за собой дверь. Я сказала Полиньи, чтобы он накормил тебя бесплатно.

— Мсье Аркур останется здесь, — непреклонно проронил доктор, моментом стерев с лица любезную улыбку. — Он мой помощник и в курсе всех подготовленных к обсуждению вопросов. Вы должны заметить, что стол сервирован на троих.

— Вот как? — подняла бровь Елена. — Высоко взлетел наш птенец, никогда бы не подумала. Видимо, я недооценивала досточтимейшего мсье Аркура в прежние времена, когда он с мастерством опытного актера пытался казаться редким болваном.

— Спасибо, Елена, — желчно ответил я, обидевшись не столько на “болвана”, сколько на тонны яда в ее голосе. Слово “досточтимейший” она произнесла так, что мне следовало бы застрелиться на месте. Впрочем, заслужил, скрывать нечего…

Гильгоф взглянул на меня, и в глазах Вениамина Борисовича я прочел четкий и недвусмысленный приказ: “Сядь, заткнись и не встревай”. Я предпочел внять совету — Веня нежданно приоткрыл свое “двойное дно”, и на меня дыхнуло неприятным холодом. Холодом, способным обжечь насмерть.

— Луи вчера сообщил вам, какого рода сведения меня интересуют. — Доктор вновь обрел вид галантного кавалера, налил вина даме и щелкнул зажигалкой — мадам Коменж курила не переставая. — Чтобы не вызывать дополнительных затруднений, обязан сообщить, что я являюсь сотрудником одного из правительственных департаментов Российской Империи, прочие титулы и звания не имеют ровным счетом никакого значения. Вы можете верить мне на слово?

— Вполне, — согласилась Елена. — Логика необременительная. Я слышала о вашем визите на Гермес в мае, вы тогда много времени проводили в русском консульстве, Луи покупал для вас гиппарионов и снаряжение… У вас есть деньги и влияние, вы постоянно общаетесь с чинами из новой администрации. Квебек — очень маленький город, любой новый человек здесь как на ладони. Нет оснований не верить. По крайней мере, в данном конкретном вопросе.

Пришлось сделать паузу — подавали первую перемену блюд. Судя по оценивающим взглядам служек, я сделал вывод, что хозяин, племянничек мадам Коменж, настороже — не понимает, что понадобилось иностранцу от любимой тетушки.

— …Наверное, я смогу посодействовать в ваших изысканиях, — невозмутимо продолжила мадам, когда официанты убрались. — Вы, мсье Гильгоф, полагаете, что кроме людей на Гермесе обитают другие существа?

— Определение “существа” в данном контексте некорректно, — уточнил доктор. — Под ним можно подразумевать насекомых или гигантских варанов. Будем точны в дефинициях: я убежден в присутствии чужого разума на данной планете.

— Это было заблуждение номер один, — снисходительно ответила мадам. — Если Они реально существуют, то бывают здесь лишь изредка.

Они ? Следовательно, вы знаете о существовании Чужаков? Если говорите настолько уверенно?

— Любой внимательный человек, особенно происходящий родом из старинных семей, начинавших обживать Гермес в прошлом столетии, может сделать выводы на основе собственных наблюдений и исходя из опыта предков, — сказала Елена. — В наши времена острота восприятия притупилась, постоянные обитатели Гермеса не обращают внимания на мелочи и детали, из которых более чем возможно выстроить любопытнейшую картину. Признаться, я ошеломлена… Серьезные ведомства земных держав впервые за сто двадцать лет заинтересовались этой проблемой?.. Не чудо ли? Могу я спросить, нападение армии Исламского Халифата на Гермес и высадка союзников связаны с темой нашего разговора?

— Исчезающе мало, — покачал головой Гильгоф. — Процента на два. Остальное — большая политика, если вас удовлетворит такая формулировка.

— Хотите первыми вступить в контакт с Чужаками? — неправильно поняла доктора Елена. — Впрочем, это не мое дело. У вас, мсье, конкретные вопросы, у меня — конкретные ответы. Замечу, что большинство из них окажутся далеко не самыми исчерпывающими. Догадки, собственные умозаключения и не всегда проверенные сведения из провинций и с соседнего континента. Считайте это моим хобби…

— Ну вот, а вы были недовольны нашим очаровательным Луи, — едва заметно улыбнулся доктор. — Оказывается, у него неплохая интуиция. У каждого человека есть тщательно скрываемое от других увлечение.

— Боюсь вообразить, чем увлекаетесь вы, мсье, — парировала Елена.

— Я? Хобби самое невинное — коллекционирование парусников в бутылках. Архаизм? Да. Но я чересчур обременен современностью и поэтому отдаю предпочтение седой старине. Это позволяет избавиться от скуки.

— Всегда полагала, что жизнь в Метрополии менее тосклива, чем у нас, — с неподражаемым сарказмом хмыкнула мадам Коменж. — Вот и отыскалось сходство между двумя мирами — Землей и Гермесом. Мы все скучаем, но по-разному. Схему диалога примем такую: вы спрашиваете, я отвечаю. Некоторые ответы смогу подтвердить материальными доказательствами. Готовы, доктор?

— Почему бы и не поиграть в вечную игру “вопрос—ответ”? — не менее смело ответил Гильгоф, начиная увлекаться. — Весь к вашим услугам, госпожа Коменж! Кстати, вино в вашем бокале иссякло. Вы не против новой порции нектара?

— Будем соблюдать меру, мсье. Для начала… — Елена извлекла из сумочки сложенный вчетверо лист бумаги: —…для начала ознакомьтесь с этой схемой. Здесь обозначены все известные мне “дыры” в ближайшем радиусе от города.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию