Белочка во сне и наяву - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белочка во сне и наяву | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Да разве дурака переубедишь? — ответила вторая. — Зря ты, Маруся, надеешься!

— Вчера мужик в обморок хлопнулся, сегодня женщина! — продолжала возмущаться Мария.

— Помер он, — мрачно уточнила Валентина, — если ты говоришь про того, что у двери рухнул. Знала я его хорошо, постоянный клиент моего винно‑водочного отдела, каждый день за бутылкой приходил. Если Марат эту гадость из витрины не уберет, все покупатели на тот свет откинутся. Пойдемте, девушка, мы вам чайку нальем!

— Спасибо, но что‑то уже не хочется идти в магазин, — призналась я. — Кто у вас там за стеклом живет?

Валя взяла меня под руку.

— Не бойтесь, это эффект зеркала. Мне зять объяснил, а он в технике понимает. Надо его попросту убрать, и больше неприятностей не будет. Давайте мы вам все объясним.

— И покупочки бесплатно получите, — подхватила Маруся. — Шагайте вверх. Раз‑два, правой‑левой…

Продавщицы взяли меня под руки и втащили вверх по ступенькам.

— Видите, какой у нас оригинальный дизайн витрины? А почему? — спросила Мария. — Зимой на соседней улице открылся супермаркет…

— Скажешь тоже! — фыркнула, перебив ее, коллега. — Грязная лавка с тухлыми продуктами, а не супермаркет. Владелец цену на товары ниже плинтуса опустил, а народ у нас глупый, валит туда. Нет бы спросить, чегой‑то консервы у вас в два раза дешевле, чем у всех?

— Навряд ли людям захочется услышать правду, — сказала Валентина. — И никто им ее не сообщит, не признается, что банки давно некондиция, закатали их еще до войны с немцами. Но покупатели от нас в дешевую точку перекинулись.

У меня наконец‑то перестала кружиться голова. Но колени и локти продолжали ныть, поэтому я стояла не двигаясь и слушала болтовню продавщиц. И в конце концов поняла, что пугаться было нечего, все оказалось очень просто и совсем не страшно.

Глава 18

Хозяин магазинчика с дешевой выпивкой сообразил, что теряет клиентов, и решил вернуть сбежавших назад. Я бы на его месте пересмотрела ценовую политику, перестала накручивать к оптовой цене пятьсот процентов. Но он сделал ставку на рекламу и дизайн, пригласил художника, который креативно оформил витрину.

Раньше в ней незатейливо стояли образцы продуктов, которые предлагал мини‑маркет. Теперь же за стеклом оборудовали спальню, разместили кровать, трюмо с трехстворчатым зеркалом, тумбочку и стеллаж. На кровать посадили манекен в пеньюаре, кукла держит в руке чашку. Там и сям по комнате разбросаны упаковки с кофе, круассанами, сыром, колбасой, сосисками и прочей снедью. Над всей экспозицией гордо реет плакат с надписью: «У нас есть все для завтрака аристократов. Заходите скорей, почувствуйте, что жизнь удалась». А как апофеоз дизайнер‑выдумщик соорудил вращающуюся конструкцию. Из стены торчит полка, она медленно двигается по довольно широкой дуге, то приближаясь к стеклу, то отъезжая от него подальше. На ней сидит здоровенная плюшевая игрушка — кот размером со среднюю собаку. Он сделан с пугающей натуральностью и выглядит совсем не добрым и не ласковым — скалит зубы, сердито щурится. Кроме злобного Барсика‑гиганта, на полке находится пакет с кормом и флажок, сообщавший: «Товары для зверей тут».

Думаю, не стоит спрашивать, почему оформитель витрины решил, что во время приема утреннего кофе настоящая аристократка должна находиться в спальне, где на полу валяются продукты, а в воздухе плавают монстр‑мутант — кот‑переросток — и его еда. У дизайнеров свой взгляд на творчество.

Сколько денег хозяин магазина отстегнул на эту «красоту», продавщицы не знали, но ожидаемого эффекта не получилось. Народ не побежал стремглав к прилавкам, зимой и ранней весной торговля шла вяло. А в середине апреля, когда на сером, затянутом тучами небе уставшей от снегопадов Москвы наконец‑то стало проглядывать долгожданное солнышко, у входа в магазин начало твориться черт‑те что. Сперва упала в обморок пенсионерка, через день ходившая сюда за кефиром. Бабку быстро привели в чувство, а она зарыдала и воскликнула:

— Никогда больше сюда не загляну, лучше пойду на соседнюю улицу! У вас из витрины сатана выскакивает!

Мария и Валя решили, что у старушки приступ маразма, напоили ее чаем и отпустили домой.

Через неделю у витрины свалилась молодая женщина, которая тоже, придя в себя, закричала про монстра, вылезающего из окна.

Маруся и Валентина насторожились. И когда у входа заорал от ужаса мужик, сразу кинулись на улицу. Дядька устоял на ногах, но показывал рукой на витрину и талдычил:

— Жуткая зверюга! Ну ваще! Прогоните ее! Уберите!

Поскольку неприятности с людьми происходили примерно в одно время — утром вскоре после открытия торговой точки, продавщицы решили сами встать снаружи у огромного окна и посмотреть, что же такое происходит, отчего клиенты в ужасе отсюда бегут. Женщинам было немного страшно, поэтому они попросили поучаствовать в акции Алексея, любовника Вали, механика по профессии.

Несколько дней в Москве накрапывал дождь, все трое изрядно вымокли, ничего страшного не увидели, решили, что у покупателей массовая шизофрения, и сняли наблюдение. В понедельник над столицей засияло солнце, и рядом с композицией «Завтрак аристократки» рухнула девочка‑школьница, сообщившая потом о лохматом орке, который хотел утянуть ее в Мордор.

Что такое Мордор и кто такие орки, торговки понятия не имели, но их осенило: покупатели сходят с ума в ясный день, а когда небо хмурится, ничего подобного не случается. Мария с Валей дождались хорошей погоды и отправились на охоту за монстром. Алексей, которого они опять пригласили с собой, сказал:

— Да нет там никого, успокойтесь!

Но он ошибался. Не успели дамы расположиться у витрины, как им в глаза ударил ослепительный, обжигающий свет, а затем появилась страшная морда с оскаленными зубами. Тетки заорали и кинулись назад в магазин. Слава богу, Алексей находился рядом, и он, человек с техническим образованием, не верящий ни в зомби, ни в монстров, сообразил, что же на самом деле происходит.

В определенный час утром луч солнца попадал на трюмо, отражался от зеркальной поверхности и, если в тот момент у витрины оказывался человек, слепил его. Тот закрывал глаза, спустя пару секунд открывал их и видел оскаленную морду кота, которого полка медленно приближала вплотную к стеклу. Игрушка, как уже говорилось, была огромной и отнюдь не милой. У полуослепшего от солнца человека складывалось впечатление, что на него надвигается чудовище. Ну а уж на кого, по мнению пострадавших, оно походило, зависело от их возраста и образования. Старухе почудился сатана, подростку — орк, алкоголику, которого ранее испугала Киса в костюме белки, небось привиделось нечто до такой степени страшное, что у него случился инфаркт, я решила, что стану жертвой оборотня. Похоже, мне нельзя смотреть на ночь ужастики.

— Мы сказали хозяину, что надо переделать витрину, пока на нас в суд не подали. А он ответил: «Еще чего! Кучу денег в дизайн угрохал. Ничего слушать не желаю!», — причитала Маруся. — Уволимся мы отсюда на фиг. Вы как, оклемались?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию