Драконья любовь, или Дело полумертвой царевны - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Малинин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконья любовь, или Дело полумертвой царевны | Автор книги - Евгений Малинин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Тут он вдруг умолк, а потом с некоторым недоумением добавил:

– Вот только как я в озере оказался?! Я ж вроде бы решил с вами домой возвращаться!

– Э-э-э-х, опер! – С чувством проговорил Володьша, – Когда б не друг твой, веселился бы ты сейчас… на дне озера да с порванным горлом!

– Ой, ладно! – Отмахнулся Макаронин. – «С порванным горлом!» Это кто ж бы мне его порвал, девки что ли?! Ну ты скажешь, тоже! Я две недели назад четверых пьяных в стерву бандюганов повязал вместе с их цепями и ножичками, а тут четыре девки!

– Да что ты все «девки, девки»! Не девки это были – лоскотухи!! – Шепот Володьши почти превратился в гневный вопль, однако, Макаронина и гневным воплем смутить было сложно.

– Да как ты девку не назови – телка, мымра, мочалка… это… как ты сказал?.. лоскутиха, а все она девкой останется!

– Не лоскутиха… Лоскотуха… – голос у Володьши вдруг сделался усталый и безразличный, он, видимо понял, что пофигизм Макаронина непробиваем.

– Лоскутиха, лоскотуха – какая разница, – махнул рукой старший лейтенант, – Веселые девки были!..

И в голосе его звучала лирическая тоска по упущенным возможностям.

Мы вышли из леса к плетню Лосихиной «гасьенды», и тут я понял, что уже ночь кончилась! Серый предутренний свет, струившийся с бледного прозрачного неба размыл, растворил ночную тьму, так что обе стоявшие посреди двора хозяйки были отлично видны. Мы вышли к усадьбе сбоку, так что пристально всматривавшиеся в лес Лосиха и Василиса заметили нас далеко не сразу. Невысокая Василиса что-то тихо говорила своей рослой матери, что именно, слышно не было, зато ответ Лосихи, высказанный гулким басом, мы услышали вполне отчетливо:

– Никуда он не денется, мне Водяной Шишок лучших лоскотух обещал подослать, а он на девок оченно падкий, это сразу видать!..

«Ах ты, подлая тетка, – тут же подумал я, вспомнив сказанную вечером и многозначительно незаконченную, с угрозой, фразу Лосихи, – вот, значит ты как!.. Это, выходит ты таким образом решила Юрику отомстить! Ну, погоди ж ты у меня!!»

Макаронин, похоже, не обратил никакого внимания на лосихины слова, а вот Володьша бросил на меня быстрый короткий взгляд, растерянно округлившимися глазами.

Мы довольно шумно перелезли через плетень, и я тут же услышал облегченный вздох Василисы:

– Так вы все трое вернулись?..

– Как же мы могли не вернуться, когда Сорока мне сказал, что ты… того… беспокоилась за меня… – С каким-то странным придыханием прогундосил Юрка.

– Ой, а я как беспокоилась! – Насквозь фальшиво воскликнула Лосиха. – Прям, как только услышала, что на озере завопили, так сразу же и забеспокоилась – не нашего ль гостя дорогого топят?..

И вдруг, забыв о завязавшемся разговоре, Лосиха озабоченно воскликнула:

– Э-э-й! А как… как это вы через плетень-то перелезли?!

– Так, повыше ноги подняли и перелезли… – Добродушно отозвался старший лейтенант.

– Дак, я ж – тут она сбилась и начала, запинаясь, мямлить, – … того… этого…

По ставшему вдруг неуверенным тону Лосихи я понял, о чем она чуть было не проболталась и закончил фразу за нее:

– Заклинание охранное активизировала!

– Ну… так… для пробы! – Почти не смущаясь пояснила она. – Мало ли что не так, что б ты, значит, исправить мог! Так вот видишь, не напрасно – заклинание-то твое охранное и не сработало!!

– Так оно по причине не сработало!.. – С откровенной издевкой ответил я.

– По какой-такой причине?! – Встревожилась Лосиха.

– По причине модульной избирательной абберации! – Высокомерно ответил я.

– Почем, почем?! – Не поняла Лосиха.

– По… тём! – В тон ей ответил я, а затем, все-таки, снизошел до внятного объяснения, – Меня и моих друзей это заклинание никогда не тронет! Я себя и своих друзей от своего колдовства берегу!

– Ты!.. Бережешь!! – Немедленно взъярилась Лосиха. – И выходит, что теперь этот твой дружок… – она ткнула пальцем в сторону Володьши, – …когда захочет, будет ко мне через плетень лазить?!!

– Да чего он за твоим плетнем-то не видел?! – Неожиданно влез в разговор Макаронин.

Лосиха резко развернулась в его сторону и всплеснула руками:

– О!! Еще один ходок объявился, тоже за чужой плетень заглядывать мастер!!

– Но-но, мамаша! – Повысил голос Макаронин. – За «ходка» и привлечь можно!! А насчет «за плетень заглядывать»… ежели у нас с вашей дочкой взаимная симпатия, так и за плетень заглянуть не грех!!

Тут Макаронин как-то странно сбился, а затем продолжил свою речь, словно бы мгновенно приняв некое важное решение:

– Я, может, как вашу дочку от угару спас, так за плетень-то с самыми серьезными намерениями заглядываю!! Я, может, как только домой вернусь, так сразу же и сватов к вам зашлю!!

На мгновение Лосиха оторопела, затем как-то странно хрюкнула, оглядела высоченного Макаронина шальным глазом, а затем, повернувшись ко мне, прошипела:

– Слушай, колдун, шел бы ты от нас подобру-поздорову и дружков своих малохольных забирал бы с собой!! Мало нам одного Володьши было, теперь еще и этот опер… уполномоченный в женихи навязывается!!

– Это кто это к вам навязывается?!! – Начал было «опер», но я не дал закрутиться этому бессмысленному пререканию по второму кругу:

– Вот тут ты, тетушка Лосиха, совершенно права, пора нам двигаться, хотя, не знаю, смогут ли мои товарищи покинуть твой гостеприимный… плетень! Очень уж они к нему… того… привязались!!

– Нет уж, ты их давай, отвязывая и забирай!! – Грозно рявкнула тетка.

Я посмотрел на обоих «женихов» и кивнул:

– Ладно, заберу… Не будут они больше тебе досаждать. Только уж, как обещала, собери нам на дорогу харчей.

– Харчей вам?!! – Неожиданно тонким голосом взвизгнула тетка. – Да за такую работу не то что харчей дать, а с вас с самих плату надо требовать!! Это ж надо иметь такую бессовестную харю – делать забор и для себя лазейку оставлять!! Это ж до чего жисть дошла, что за дряную работу еще и платить приходиться!!

Вопя таким образом она, тем не менее посматривала на меня совершенно спокойным, изучающим глазом, словно бы оценивая мою реакцию на свое возмущение.

Я покачал головой и повернулся к своим спутникам:

– Ладно, ребята, пойдем так. И раз уж здешней хозяйке моя работа не по нраву пришлась, то я ее тоже с собой заберу!

Лосиха, услышав мои слова, косо дернула головой, открыла рот, собираясь, видимо, что-то сказать, но передумала и закрыла его. Я направился к плетню и, отойдя пару шагов, оглянулся. Ребята, чуть понурившись, шагали за мной, а Лосиха снова открыла рот, протянула мне вслед руку, но поймав мой насмешливый взгляд, снова ничего не сказала. Зато заговорила Василиса:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению