Драконье горе - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Малинин cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконье горе | Автор книги - Евгений Малинин

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Вонзился и… повис, колотя копытцами по красновато отблескивающему граниту гиганта. А Топотун замер на одной ноге, с невозможно зависшей другой, несколько секунд простоял в таком неустойчивом равновесии и вдруг начал разваливаться на куски!

Первой раскололась на множество частей голова. Обломки гранита начали сыпаться на землю, тяжело ухая и поднимая пыль. Некоторые из них пролетели совсем близко от застрявшего в скале и продолжавшего верещать, ослика. Затем треснуло и начало распадаться на две части туловище гиганта, причем, основная трещина прошла как раз по тому месту, куда воткнулись ослиные рога. В этот момент я пришел в себя от этого неожиданного подвига нашего нового товарища и, выпустив из рук топор и щит, метнулся вперед, к брюху разваливающегося монстра.

Я успел как раз вовремя, чтобы подхватить падающего на землю ослика. Опустив его на землю, я тут же бросился прочь, ни минуты не сомневаясь, что осел последует за мной. И он обогнал меня уже на первых четырех шагах.

А еще через пару минут все было кончено!

Дорогу перегораживала довольно большая куча камней, пересыпанных щебнем и ничем не напоминающих огромного Скального Топтуна. Карлик Оберон тоже исчез, во всяком случае его нигде не было видно, исчезли и его «летающие обезьяны»

Мы с сэром Вигурдом сидели, прислонившись к одному из придорожных деревьев, наши лошади стояли рядом, устало понурив головы, а ослик, превратившийся в совсем крошечную лисичку, пристроился у меня под боком.

Мы отдыхали. Вернее, мы не могли тронуться с места от усталости.

Однако, уже минут через пятнадцать я наклонился над баггейном и спросил:

– Слушай, герой, как ты догадался, что Топтуна надо… э-э-э… бодать?..

– И как ты на это решился? – прибавил свой вопрос сэр Вигурд.

Лисенок выбрался из-под моего бока, покрутился на месте и плавно перетек в форму уже виденного нами невысокого кучерявого сквота.

– Как догадался?.. – тоненько проговорил он, – Так ведь всем известно, что скальные создания можно одолеть только живой плотью… Ну а как решился?.. Так… это… я ж видел, что вы не знаете, что делать, а объяснять было некогда…

– Он вообще ужасно смелый! – неожиданно раздался Фокин писк из-под моей коленки, – Прям так на всех и бросается!

– Да, – наклонился я над неизвестно откуда взявшимся каргушем, – А куда подевались вы?

– Мы? – удивился Фока и честно признался, – А мы прятались…

– Вот как?.. – я притворился рассерженным, – Мы, значит, отдавали жизни на алтарь, проявляли чудеса героизма, а вы, значит, прятались?!

– Но мы же не воины! – обиженно воскликнул Фока.

– А кто вы? – поинтересовался сэр Вигурд.

– Мы – советники! – гордо ответил оранжевоголовый каргуш.

– Ну, и что, советник, ты нам можешь сейчас посоветовать? – усмехнулся я.

– Так сейчас Топс вернется из разведки, тогда и советовать будем, – с чувством собственного достоинства ответил Фока.

– Уже вернулся, – донесся серьезный голосок второго каргуша из травы, позади маркиза, и в следующее мгновение оттуда вынырнула зеленая голова Топса, почти неразличимая в синей траве, – Здесь недалеко, вперед по дороге, имеется маленькая деревушка, может быть имеет смысл перебраться в нее?.. Там нам будет удобнее.

Мы с сэром Вигурдом переглянулись и поднялись с травы.

– Веди, разведчик, – кивнул я Топсу, беря свою лошадь под уздцы.

– Лучше я поведу!.. – немедленно вылез вперед Фока, – Меня виднее!..

Тут на наших губах поневоле появились улыбки, даже баггейн заулыбался.

Деревенька, действительно, оказалась недалеко – полтора десятка маленьких домиков прятались в гуще леса. Оранжевая голова Фоки, прекрасно видная в синей траве, уверенно направилась к крайнему домику, запрятанному в высоких кустах. Никакой ограды домик не имел, так же, как около него не было и никакого намека на двор, так что мы беспрепятственно подошли почти к самому крыльцу. И тут на пороге домика появилась совсем еще молоденькая девушка. Увидев нашу компанию, она улыбнулась: – Добрый день, – и доверчиво спросила, – Вы к нам?..

Глава 9

– Ты действительно считаешь, что вещие сны бывают?!

– Конечно!.. Только…

– Что «только»?

– Понимаешь, у вещих снов есть одна… сложность…

– Ну да, их сложно правильно истолковать!.. Нет, их сложно правильно… запомнить!..

(Подслушанный разговор)

В домике жили двое – встретившая нас девушка и ее дед, высокий худой старик, белый, как лунь и совершенно слепой. Слава, или Славия, так звали девушку, провела нас в дальнюю комнату и предложила быть, как дома. О лошадях она тоже пообещала позаботиться, и ими, как мы потом узнали, занялся дед. Пока мы снимали доспехи и приводили себя в порядок, Славия накрыла на стол, и хотя стол этот был не слишком богат, мы почувствовали, что нам рады.

Когда мы уселись за стол и получили из рук Славии по тарелке каши, приправленной какими-то пахучими кореньями, дед, сидевший во главе стола, спросил неожиданно звучным голосом: – Это вы дрались с Лесными Мародерами?.. – при этом он скорее констатировал известный ему факт, нежели задавал вопрос.

– А что, и в вашей деревеньке слышно было? – ответил я вопросом на вопрос.

– Ничего не было слышно, – улыбнулась Слава, – Просто дедушка мой видит все окрестности…

Я удивленно посмотрел на нее, и она с новой улыбкой пояснила:

– У дедушки такая способность, он всю округу… видит и знает что где происходит.

– Вот как?! – улыбнулся я в ответ, – Значит он может нам сказать, где бродит подкарауливавший нас карлик?

– Он ушел, – немедленно откликнулся дед, – Его в нашем лесу больше нет.

– А его… армия? – спросил сэр Вигурд.

– А эти… разбежались по своим норам. Да они – Лесные Мародеры, они обычно на оружных людей и не нападают, это их Оберон заставил.

– Так ты знаешь этого карлика? – тут же заинтересовался я.

– Конечно, – кивнул дед и посмотрел на меня незрячими глазами, – Он частенько по нашему лесу для своих дел Мародеров собирает.

– А вас он не обижает? – снова вступил в разговор маркиз, – Вам он зла не сделает, за то что вы нас приютили?..

– Нет, – спокойно и уверенно ответил старик, – Он и не узнает, что вы у нас были.

– Ты так думаешь?.. – с сомнением протянул я.

– Я знаю, – проговорил дед, и на его тонких бесцветных губах возникла едва заметная улыбка, – Если бы он хотел знать, куда вы пойдете, он прицепил бы к одному из вас маячок… И тогда ты, – он ткнул в мою сторону длинным корявым пальцем, – Сразу это почувствовал бы! Ты же – Маг?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию