Торговый баланс - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Ли, Стив Миллер cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Торговый баланс | Автор книги - Шарон Ли , Стив Миллер

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Черные глаза взглянули на него очень твердо.

– Это будет зависеть от целого ряда вещей, юный Джетри. И чем скорее будет открыт люк, тем скорее мы оба будем знать, чего требует долг.

Так. Джетри посмотрел на техника, который неподвижно застыл, обхватив руками аварийный рычаг. Он глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух.

– Техник, – сказал он достаточно громко, чтобы его услышали во всем цехе. – Прошу вас, откройте люк.

– Да, купец, – пробормотал тот и налег на рычаг.

Створка помедлила и со стоном поднялась до самого верха. Внутри замигал свет – и снова погас. Джетри нажал кнопку ручного прожектора.

Луч вырвался из-за стекла, залив резким голубым светом внутренность модуля. Очертания возникли, стали резкими. Взорвавшаяся стазисная коробка, лежащая на боку, крупный предмет, напомнивший Джетри погодный прибор, только в сто раз более крупный, еще один…

– Техник, закройте люк! – приказал капитан тер-Астин. – Прокторы, очистите помещение!

Прокторы дружно повернулись и двинулись на толпу, делая руками широкие размашистые жесты. Джетри нажал выключатель прожектора, погасив луч.

– Будьте любезны, – сказала левая проктор, – покиньте помещение. Дело Разведки.

– Выходите, – сказала та, что была справа, – тут вам нечего смотреть. Это дело Разведки.

Купцов непреклонно оттесняли к выходу. Тан Сим остался на месте, создав помеху потоку купцов. Правая проктор сделала паузу и резко повела рукой.

– Прошу вас, сударь. Мы очищаем помещение. У вас тут нет дел.

– Тут есть дело, – ответил Тан Сим, чуть задохнувшись, но достаточно спокойным тоном. – Этот купец – мой компаньон в этом деле, и это – мой модуль.

– Этот купец может остаться, прокторы, – сказал капитан тер-Астин через плечо. Он кивнул технику: – Сударь, вы нужны в другом цехе.

Техник поклонился, поспешно сказал: «Да, разведчик», – и бросился прочь чуть ли не бегом. Протиснувшись мимо Тан Сима, шагавшего к модулю, техник нырнул между двумя прокторами и исчез за люком. Прокторы продолжили свой обход. Джетри наклонился, чтобы положить переносной прожектор.

– Джетри!

Он стремительно выпрямился и обернулся, глядя в сумрачный коридор, где напротив прокторов стояли две высокие фигуры, и одной из них был…

– Григ!

Он повернулся обратно к разведчику.

– Этот человек – мой родич!

Брови разведчика поползли наверх.

– Вот как. Значит, мы будем играть лиадийской колодой? Вы смело торгуете, юный Джетри. – Он повысил голос: – Прокторы, эти купцы также могут остаться. Закройте двери.

– Это – не лиадийская колода, – уточнил Джетри, – а человеческая. Говоря на земном, он мой товарищ по кораблю.

Разведчик склонил голову набок.

– Кажется, я начинаю понимать масштаб проекта Норн. Итак…

Он бросил взгляд на Тан Сима.

– Купец пен-Акла, я капитан Разведки Жан Рек тер-Астин.

– Сударь, – чопорно сказал Тан Сим, – мне было бы интересно узнать, какое право Разведка имеет прерывать торговую операцию?

Капитан тер-Астин мягкой ладонью разгладил воздух между собой и Тан Симом.

– Спокойствие. Все в свое время.

Сумятица у входного люка улеглась, и Григ уже быстро шагал к ним. За ним следовала женщина, которая показалась Джетри знакомой, хоть он и был уверен, что никогда ее не видел.

– Как ты жив, Джет?

Григ протянул руку и схватил его за плечо, сжав его сильно и тепло.

– Все хорошо, – ответил Джетри, хотя до глупости долго пришлось возвращать на язык земные слова.

Он посмотрел через плечо Грига на женщину. Она улыбнулась ему и кивнула, довольно дружелюбно. Григ обернулся, отпустив плечо Джетри.

– Только не говори, что ты вдруг оробела, – сказал он ей. – Иди сюда и поздоровайся с Джетри.

Она сделала пару шагов и встала рядом с Григом.

– Привет, Джетри, – сказала она, и голос у нее оказался низкий и приятный. – Я – сестра Грига, Райзана. – Она протянула руку. – Зови меня Райзи.

Он взял ее за руку и чуть сжал ей пальцы.

– Здравствуйте, Райзи. Рад с вами познакомиться, – сказал он, думая при этом, что никогда не слышал, чтобы Григ упоминал о сестре, но что при всем при этом они действительно…

– Вот оно что, – сказал он, и теперь земные слова пришли к нему даже слишком быстро. – Не мог понять, почему вы показались мне знакомой. А вы похожи на Грига, вот почему.

– Действительно, – сказал капитан-разведчик тер-Астин на своем планетном земном. – Удивительное сходство, даже для близнецов. – Он замолчал и склонил голову набок. – Вы ведь близнецы?

Григ пожал плечами.

– Райзи меня старше, – ответил он, разглядывая кожаный костюм разведчика. – А вы – полевой разведчик?

Капитан тер-Астин поклонился, приложив ладонь к сердцу.

– Григ, – сказал Джетри поспешно, пока его кузен не придумал еще какого-нибудь способа спровоцировать разведчика на сарказм. – Что ты здесь делаешь? Где Сейли? Как Хат? Дядя Пейтор?

Григ поднял руку ладонью к нему.

– Тише, тише. У всех все хорошо. Тебе будет интересно, что Сейли ждет пополнения. Велела тебя поцеловать. Хат тоже. Пейтор просил тебе сказать, чтобы ты не встревал в неприятности, но у меня такое чувство, что с этим я опоздал.

– Не исключено, – отозвался Джетри, резко и мрачно вспомнив о предстоящей ему потере четырех кэсов и шести торов.

Он повернулся и возмущенно посмотрел на капитана тер-Астина, который выгнул бровь и демонстративно показал ему пустые ладони.

– Скажите мне Джетри Гобелин, вы не знали, что этот модуль полон древней технологии?

– Не знал, – заявил Тан Сим, говоря на земном так, словно это был лиадийский, только гораздо медленнее. Он указал подбородком на модуль. – Модуль нашел я. Я разыскал манифест. Руда. Ремесленный металл. Самоцветы. – Он сделал паузу, и его побитое лицо было мрачным. – Я покупаю модуль. Джет Ри покупает содержимое. Партнеры, мы с ним.

– Ясно, – сказал разведчик. – И никто из вас не обладал должными навыками, чтобы прочесть результаты сканирования и сделать вывод о наличии древней технологии?

– Думаю, что так оно и было, – спокойно заметил Григ. – Если манифест декларировал руду, они вполне естественно подумали, что пятно, которое привлекло мое внимание – и Райзи тоже, – это руда. Конечно, я полагаю, – продолжил он в ответ на пристальный взгляд разведчика, – что мы трое видели побольше древней техники, чем эти юнцы. Кстати, вы намерены прикрыть все это чехлом? Потому что если нет, то я попрошу у вас прощения, но у меня, моей сестры, нашего кузена и компаньона нашего кузена появилась срочная необходимость поднять корабль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению