Дерзаю - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Ли, Стив Миллер cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзаю | Автор книги - Шарон Ли , Стив Миллер

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

В пассажирском отсеке наемного шаттла Шан откинулся на спинку кресла. Он уснул еще до того, как они вышли из атмосферы, а проснулся, как и велел себе заранее, во время стыковки.

Он сел прямо, не спуская глаз с янтарного предупреждающего сигнала над люком. Едва цвет сменился на зеленый, как он уже был на ногах.

— Спасибо, — бросил он пилоту и нажал на рычаг, чтобы перейти из шаттла в благословенно привычный Шестой причальный отсек.

Три длинных шага — и он уже прошел через вторую дверь, в альков, где его ждала она: высокая, прекрасная и суровая. Богиня. Он готов был упасть перед ней на колени.

Но в тот момент, когда его ноги начали подгибаться, богиня исчезла, и перед ним оказалась женщина. Ее глаза наполнялись слезами, противоречившими улыбке, а из ее сердца к нему полетела горящая стрела радости.

Она упала в его объятия — или он в ее. Какое это имело значение? Они молча обняли друг друга, позволив волнам чувств проноситься между ними, открывшись друг другу как два Целителя — и нечто большее.

А когда всплеск эмоций выровнялся и радостные слезы высохли, Присцилла зашевелилась в его объятиях, и ее ладони обхватили его щеки. Она заглянула ему в глаза — пытливо и чуть испуганно.

— Шан? — проговорила она своим грудным, волнующим голосом. — Что ты с собой сделал?


Мири и ее спутник жизни направлялись в атриум в сопровождении Даава и его спутницы жизни. Даав заявил, что еще никогда в жизни не видел стайной черепахи, однако Мири склонна была принимать это заявление со здоровой порцией скептицизма.

— Хорошо, — сказала она. — Выдворяем черепах из сада — и что потом? Джейс?

— Клонак, — отозвался Вал Кон, — поскольку он в доме. А еще нам следует выяснить, как дела у Нелирикка. А потом, конечно, Джейсон. — Он отбросил волосы, упавшие ему на глаза. — Нужно торопиться. Корабль… Будь я на месте командира, я бы позаботился о прямом луче в штаб-квартиру в ту же секунду, как корабль меня опознает. Мы должны считать, что им известно о сработавшей ловушке — и о том, что корабль погиб. Они сочтут четырех агентов погибшими или выведенными из строя.

— И отправят армию прямо сюда, на Литаксин, — закончила за него Мири, потому что они уже все это обсудили за столом переговоров. — Вот почему нам необходимо захватить их внимание и занять. Я все поняла. А что Точильщик?

— Прекрасный вопрос, — согласился Вал Кон. — Интересно, мой отец не согласится взять на себя роль посла своего клана?

Даав посмотрел на него, подняв одну бровь.

— Я, конечно, постараюсь выполнить любое задание, возложенное на меня моим Делмом. Позволено ли мне узнать, что именно Стая способна привнести в наше предприятие — если учесть необходимость спешки?

— Твое задание будет дополнительным, если хочешь. В пользу союзника, которому может понадобиться… сменить место обитания.

Наступило недолгое молчание.

— Ты говоришь о Джелаза Казон.

— Да. Ты знаешь, что наше положение отчаянное: Департамент метит не только в Клан Корвал, но и во все дела Корвала. Если мы проиграем этот кон (что очень возможно), то Департамент не успокоится, пока мы не будем уничтожены. Даже если некоторые из нас выжили бы, пытаться переместить Дерево было бы крайне проблематично.

— Я бы назвал крайне проблематичным и перемещение Дерева с Лиад в момент мира и полной гармонии, — сухо заметил Даав.

Вал Кон улыбнулся.

— Вот почему ты и полетишь к Стае в качестве нашего посланника. Мне кажется, что Старейшин такое предприятие заинтересует — и его исполнение вполне в их силах. — Он помолчал, тоже выгнув бровь. — Тут ведь обязательно должен быть задействован разведчик, сам понимаешь.

— Это действительно так, — согласился Даав. Наступило молчание — и Мири готова была поклясться, что чувствует, как он совещается с советником. Или спутницей жизни.

— Мы можем вести переговоры со Старейшинами Стаи от лица древнего союзника клана, Джелаза Казон, — сказал спустя какое-то время Даав. — Моя спутница жизни просит меня сказать, что ее сердечное желание заключается в том, чтобы любой способ увезти Дерево с Лиад оказался бы ненужным.

— Угу, и наше тоже, — отозвалась Мири, проходя во внутренний сад Клана Эроб. — Но надеждами войны не выиграть.

* * *

— «Солдатская премудрость»!

Они сидели в капитанской каюте с рюмками вина в руках, перед разоренным подносом с закусками. Шан рассказал историю об Оружейной Палате и своей встрече со своим вторым «я».

— Это — самая опасная вещь в Палате, — говорила Присцилла. — Зачем тебе понадобилось ее брать?

— Он дал мне ее. Сказал, что она мне понадобится, а весит немного. — Он отпил вина. — Кажется, мои рассуждения были примерно такими: «Ну стал бы я лгать себе, если на то не было бы веских оснований?»

Присцилла закрыла глаза — и он убедился, что действительно видит страх, и на ее лице, и в ее ауре: страх перед человеком, которым он разрешил себе стать.

— Я могу положить ее обратно, — нерешительно предложил он.

Она покачала головой.

— Нет, — ответила она, и ее печаль сжала его сердце. — Не можешь.


«Редко когда видишь двух существ, которые настолько полностью спят», — подумала Мири, разглядывая их сонные махины, аккуратно и мирно устроившиеся в красивом маленьком гроте, который был для них слишком мал.

— Они могут спать месяцами, — сказала она так, словно Вал Кон мог этого не знать.

— Да.

— Ты знаешь, как их разбудить?

— Нет.

— Великолепно, — пробурчала она и еще немного их порассматривала.

В уголке ее сознания шевелилась совершенно тупая идея.

«Ну и что? — подумала она. — Никому это не повредит. И тогда смогу успокоиться». С этой мыслью она сделала шаг вперед, кашлянула и проговорила — четко, но не особенно громко:

— Точильщик, проснись. Ты нам нужен. Ничего не произошло.

«Конечно, ничего не произошло, Робертсон! — сделала она себе мысленный выговор. — А ты и не думала, что произойдет, так ведь?»

Она начала уже поворачиваться к Вал Кону, чтобы сообщить ему, что она свою попытку сделала и теперь его очередь, когда по коже Точильщика пробежала дрожь. А потом — новая волна, более заметная.

Зеленые веки мигнули и поднялись, открыв глаза, круглые и желтые, как луны.

— Сестра, — сказал Точильщик в четверть своей обычной громкости, — чем я могу тебе служить?

Лиад Джелаза Казон

Кухня была уже залита утренним светом, когда кот и робот — каждый по-своему — различили звук легких быстрых шагов на черной лестнице.

Робот отправил приготовленную заранее пышку в нагревающее устройство и как раз наливал чай в бледную фарфоровую чашку, когда хозяйка дома танцующей походкой вошла в комнату. Ее серебряные глаза сверкали, волосы потрескивали от избытка силы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению