План Б - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Ли, Стив Миллер cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - План Б | Автор книги - Шарон Ли , Стив Миллер

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Да?

— Где ты выучила реакцию на то стайное движение?

— То, второе? — Она пожала плечами. — Мне показалось, что это — единственно логичный ответ на изменение твоей позы… — Ее плечи опустились, обозначая сущность его приема. — Ага…

— О!

Она посмотрела на него с подозрением.

— «О»? И что это должно означать?

— Ничего, Мири, — смиренно отозвался он.

Она рассмеялась, и он улыбнулся, радуясь ее радости,

— Ну, партнер, раз мы оба считаем, что я поправилась, то не вывести ли тебе эту лоханку с орбиты? Пора нам двигать отсюда.

— Несомненно, моим первым желанием будет доставить удовольствие моей супруге и спутнице жизни, — проговорил Вал Кон, вставая на ноги и подавая ей руку с изящным лиадийским поклоном. — Но мне интересно: можешь ли ты подсказать мне, куда именно нам следует двинуть?

— Не мог не спросить, да? — Она легко встала, приняв протянутую им руку не потому, что нуждалась в помощи, а только ради удовольствия от прикосновения. — Давай пойдем на мостик и выпьем чаю.

Она пошла перед ним по узкому коридору, не выпуская его руки.

— Твое семейство ударилось в бега? Когда перестанет действовать этот ваш «План Б»?

Он ответил не сразу. Мири считала себя землянкой — несмотря на то, что среди ее самых дорогих сокровищ оказался лиадийский Знак Дома. И она согласилась — возможно, чересчур необдуманно — разделить свою жизнь с лиадийцем. Она не воспитывалась в традициях клана и родства, а первые восемь месяцев их союза прошли на Запретном Мире, где они научились жить — и процветать — в культуре, чуждой им обоим.

— «План Б»… — медленно заговорил он, разбираясь в мыслях, которые меняли свой оттенок и модальность при переводе на земной, — этот план может быть приведен в действие Делмом или Первым представителем в случае… грозящей клану опасности катастрофических масштабов. Таким образом, он не вводится по пустякам. И вряд ли перестает действовать до тех пор, пока опасная ситуация не будет ликвидирована. Думаю, это и является его основным предназначением.

— Грозящая клану опасность катастрофических масштабов, — повторила Мири, внимательно наблюдая за ним. — Что это означает? Кто враги? И как нам уклониться от них и установить контакт с твоей семьей? — Она нахмурилась, кусая губы. — Я ведь не ошиблась: ты хочешь установить с ними контакт?

— Я… Да. — Столь ясное осознание своих желаний все еще было для него непривычным: он совсем недавно избавился от искажений сознания, навязанных ему подготовкой агента. В этом ему помогли Мири — и удача. — Возможно, что опасность исходит от Департамента Внутренних Дел, — сказал он. — В конце концов, — он изящным жестом обвел аккуратный кораблик, окружавший их, — Департаменту удалось найти нас и отправить за нами агента — а ведь мы так дивно потерялись!

— Ну, толку им от этого было мало, — заметила Мири, имея в виду агента, умершего на ярмарке и оставшегося далеко внизу, на поверхности планеты.

— Им от этого чуть было не был толк, — с жаром возразил Вал Кон, имея в виду рану, которую она получила, и то, что задание агента чуть было не завершилось успехом.

— Угу, да… — Она повернулась и снова взяла его за руку. — Ты ведь вроде говорил со своим братцем Шаном…

По незаметным изменениям ее песенки Вал Кон понял, что это ее беспокоит, и мягко сказал:

— Я не эксперт в мысленных беседах. По правде говоря, она стала возможной только благодаря умению Шана. Я ему ничем не помог. Я не могу мысленно окликнуть даже тебя, Мири, — и это при том, что между нами такой тесный контакт!

— А ты пробовал? — Она ухмыльнулась. — Но разве твой брат не сказал, что это за опасность?

— Он сказал только, что «План Б» введен в действие.

— Психодурь! — пробормотала Мири.

Вал Кон укоризненно покачал головой, но невольно рассмеялся.

— Вспомни: в тот момент ситуация была несколько непростой. За мной охотился агент, мы с тобой разделились, и вдруг Шан заговорил у меня в голове, и притом так раздраженно! Мы еле успели назначить встречу — и контакт прервался.

— Так вы назначили встречу! — На ее лице отразилось одобрение. — Где?

Он сделал глубокий вдох и посмотрел ей прямо в глаза.

— В доме твоей семьи, Мири.

— Моей се…

Она уставилась на него, выронила его руку и попятилась. Ритм ее песенки рассыпался потрясением. Ее ноги наткнулись на кресло второго пилота, и она неловко плюхнулась в него, не отрывая широко открытых глаз от его лица.

— Послушай, босс, — проговорила она наконец. — У меня нет семьи. Моя мать умерла. Она умерла через год после того, как я стала наемником. А если Робертсон жив, то мне очень жаль, потому что не хотелось бы убивать его самой.

— О! — Он почувствовал печаль. Да уж, клан и родство! Он присел на подлокотник ее кресла. — Говоря о семье, я имел в виду Клан Эроб.

Ее рука легла на кошель, составлявший часть широкого ремня.

— Клан Эроб, — глуховато проговорила она, — понятия не имеет обо мне. Я же тебе говорила!

— Говорила. А я тебе сказал, что Эроб от тебя не отвернется. Тебе… сколько? Двадцать восемь стандартных лет?

Она кивнула, не скрывая недоверия.

— Так что, — решительно заявил Вал Кон, — пора тебе познакомиться со своим кланом и представиться своему Делму. Теперь, когда ты узнала о своих родственных связях, было бы непростительно невежливо игнорировать свои обязанности.

— И потом, ты сказал, чтобы твой брат встретился с тобой именно там, так что разговор окончен. Разумно отправиться туда первым делом. — Мири бросила на него возмущенный взгляд. — Надеюсь, ты знаешь, где это. Я-то уж точно не знаю.

— Я совершенно точно знаю, где это, — ответил Вал Кон. Он взял Мири за руку и тепло ей улыбнулся. Мири вздохнула, но не ответила на пожатие его руки.

— Почему это меня не удивляет? — спросила она.


— Нет! — твердо сказала Мири, сжимая чашку внезапно похолодевшими пальцами.

— Шатрез…

— Я же сказала — нет! — Она возмущенно посмотрела на него поверх чашки. — Это ты придумал, лиадиец, а не я. Если ты хочешь навещать кучу незнакомцев и выпрашивать у них снисхождение, то сам и бери гипноуроки для этого!

— Я бы и без них справился, — сухо ответил Вал Кон. — И, уважаемая сударыня, ты не просишь снисхождения, а занимаешь свое законное место на основе родства. Доказательства будут представлены должным образом — они имеют вид…

Мири со стуком поставила чашку.

— Кусочка эмали, который моя бабка наверняка слямзила у какого-нибудь пьянчужки в темном переулке — вместе со всем содержимым его карманов!

— … генной карты, — договорил Вал Кон, словно ее вспышки и не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению