Конфликт чести - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Ли, Стив Миллер cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конфликт чести | Автор книги - Шарон Ли , Стив Миллер

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Она с облегчением поняла, что это не лиадиец. Но – ребенок?!

– Вы – госпожа Мендоса? – спросил он и, не дожидаясь ответа, затараторил: – Крелм! Мне ужасно стыдно. Мне полагалось ждать здесь, когда вы войдете. Капитан шкуру с меня спустит!

Присцилла приветливо ему улыбнулась. Это был коренастый мальчик-землянин лет одиннадцати, одетый в простые брюки и рубашку. На правом рукаве и на подбородке у него красовались пятна жира. На левом плече оказалась вышитая надпись «Арбетнот».

– Я здесь всего минуту, – сказала она ему. – Не может быть, чтобы он спустил с вас шкуру за такую малость.

Мальчик взвесил ее слова, по-птичьи склонив голову набок.

– Ну, все равно не исключено. Он ведь велел мне быть здесь, так? И это невежливо: вы сошли с шаттла, а вас никто не встретил. – Он вздохнул. – Я и правда извиняюсь. Я собирался быть здесь.

– Я принимаю ваши извинения, – официально проговорила Присцилла. – Кстати, это не вы должны проводить меня к капитану?

– А, крелм! – снова повторил мальчик и рассмеялся. – Ну, я и напутал! А он-то велел мне, чтобы я приветливо вас встретил. – Его карие глаза устремились на нее с надеждой. – Я это сделал?

– Превосходно, – заверила его она, борясь с непривычным приступом смеха.

– Ну, тогда ладно, – успокоился он и, повернувшись, жестом пригласил ее идти с ним. – Меня зовут Горди Арбетнот. Я юнга.

– Рада познакомиться, – серьезно ответила Присцилла.

Она боролась с желанием удивленно озираться по сторонам. И это – корабль, который регулярно прилетает на Джаикалим, каждые три года? В тот небольшой уголок, который она успела увидеть, целиком поместился бы «Даксфлан». Она открыла было рот, чтобы узнать у Горди, сколько трюмов у «Исполнения долга», но передумала и задала вместо этого совсем другой вопрос:

– А что это за помещение там, куда вы за мной пришли? Я решила, что повернула не туда, когда сошла с шаттла.

– Это приемная, – небрежно бросил мальчик. – На тот случай, когда у нас гости. Большинство из нас, возвращаясь на корабль, обычно проходит через грузовые причалы.

– Но я – гость? – Она нахмурилась. – У вас бывает много гостей?

Горди пожал плечами:

– Иногда капитан устраивает приемы. А иногда с нами кто-нибудь летит, потому что мы бываем там, куда не ходят лайнеры, или потому, что мы летим туда быстрее.

– О!

Они вошли в лифт, и ее проводник быстро нажал несколько кнопок. Вскоре дверь открылась в более узкий коридор – достаточно широкий для того, чтобы по нему могли рядом пройти четыре лиадийца, прикинула Присцилла. Пахло корицей, смолой и кожей. Сделав глубокий вдох, Присцилла ненадолго задержала дыхание, а потом протяжно выдохнула.

Горди ухмыльнулся.

– Здесь пахнет лучше всего. Это – трюм номер шесть. – Он указал рукой: – А это – рабочий кабинет капитана.

Присцилла резко втянула в себя воздух и прикусила губу из-за острой вспышки боли в голове.

Она твердо сказала себе, что беспокоиться ей не о чем. Капитан хочет с ней поговорить. Самое страшное, что может случиться, – это что он не найдет для нее работы. Когда это произойдет, тогда и будет время думать над другим способом добраться до Арсдреда.

Горди приложил ладонь к сенсорной пластине на ярко-красной двери капитана. Раздался мелодичный звонок и негромкое приглашение войти.

Дверь открылась.

Присцилла перешагнула порог следом за мальчиком, а потом остановилась, с откровенным изумлением оглядываясь по сторонам.

Снова ее поразил простор помещения. Вдоль одной стены стояли бесчисленные полки с книгами на дисках, книгами в переплетах и музыкальными записями. На другой стене висел гобелен, выполненный в темно-малиновом, тускло-золотом, яшмово-зеленом и бирюзовом тонах: переплетающийся геометрический узор, одновременно и успокаивающий, и удивительный. Под ним располагался бар, а сбоку – еще одна полка с дисками, перемешанными с безделушками. Прямо впереди, в центре комнаты, стояли два стула – они располагались перед деревянным письменным столом с экраном компьютера и двумя неаккуратными стопками каких-то распечаток. Слева от стола оказалась закрытая дверь с диагональной красной полосой. В углу комнаты располагалось глубокое и удобное кресло, рядом с которым на ковре валялись несколько книг и альбом для эскизов. На журнальном столике рядом с креслом тоже были навалены книги. На втором таком же столике стояла шахматная доска. Над ней склонился седовласый человек в темно-синей рубашке, сидевший на краю дивана.

Капитан – старик! Присцилле стало легче дышать.

Горди Арбетнот шагнул к столику и кашлянул.

– Капитан? – сказал он на земном. – Вот госпожа Мендоса, она пришла поговорить с вами.

– Так быстро? Пилот Дайсон превзошла себя. – Мужчина вздохнул и покачал головой, не отрывая взгляда от доски. – По-моему, эта глупая задача решения не имеет.

Он встал и сделал несколько легких шагов в сторону Присциллы, и только потом наклонил голову.

– Я – Шан йос-Галан, госпожа Мендоса.

Он был высокий. Среди лиадийцев он должен считаться великаном. Серебряные глаза, опушенные густыми черными ресницами, смотрели прямо в ее глаза. И он оказался не старым: волосы цвета инея ввели ее в заблуждение. Его лицо было лицом человека примерно одного с ней возраста.

Но, Богиня, что это было за лицо! Большеносое, широкоскулое, большеротое. С широким лбом, треугольным подбородком и тонкими белыми бровями, поднимавшимися от больших глаз к вискам. Ничего менее похожего на обычные изящные черты лиадийцев нельзя было отыскать, не отправившись в Икстранг.

Присцилла вздрогнула, опомнилась и отвесила сдержанный поклон в земном стиле.

– Капитан йос-Галан, – четко проговорила она, – я счастлива вас видеть.

– Ну, значит, вы – одна из немногих, – заметил он. Выговор у него оказался совершенно не лиадийским: так говорят земляне из образованных классов. – Хотя мои родственники иногда тоже утверждают нечто подобное. Но, конечно, у них было время ко мне привыкнуть. Горди, предложи госпоже Мендоса что-нибудь выпить. И моя рюмка куда-то исчезла, но где бы она ни была, она скорее всего пуста. За что я плачу тебе деньги?

Мальчик ухмыльнулся и направился к бару. Остановившись на полпути, он обернулся к Присцилле.

– Красное вино – лучше всего, – серьезно сказал он. – Но, наверное, белое тоже неплохое. А еще есть бренди – насчет него я не уверен…

– Что ты вообще об этом знаешь? – вопросил капитан. – Прикладываешься к моим запасам, пока я не вижу, а, Горди? И кто сказал, что красное лучше всего? К этому выводу тебя привел твой собственный утонченный вкус?

– Вы пьете красное, кэп.

– Беспринципный мальчишка. Не положено предлагать бренди человеку, который пришел на собеседование. Старайся приобрести хоть какие-то манеры!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению