Конфликт чести - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Ли, Стив Миллер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конфликт чести | Автор книги - Шарон Ли , Стив Миллер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Поскольку я была почти уверена в том, что этим утром снова окажусь на Джанкалиме, то – да, капитан, условия меня устраивают. – Она сделала паузу, вглядываясь в его лицо. В какой-то момент их разговора ее страхи развеялись, так что она испытывала легкую слабость и постепенно разливающуюся по телу теплоту. – А вам действительно нужен библиотекарь любимцев?

– Ну, у нас же его не было, – ответил он, разворачивая к ней экран. – Так что, наверное, нужен. Приложите ладонь вот сюда, пожалуйста.

* * *

Шан йос-Галан откинулся на спинку кресла, заложив руки за голову. Казалось, будто его взгляд устремлен на хрустальный мобиль, укрепленный в дальнем углу у потолка. На его лице застыло выражение глуповатой мечтательности. Он не оглянулся на звук открывающейся двери. Можно было подумать, что он даже не заметил, что в комнате, кроме него, появился еще кто-то.

Однако Кэйзин Не-Зейм была не из тех, кто мог поддаться на такую уловку. Она уселась на стул, который недавно занимала Присцилла Мендоса, и устремила хмурый взгляд на повернутое в профиль лицо капитана. Ее неуступчиво прямая спина не прикасалась к спинке.

– Вы заключили с ней контракт? – вопросила она на высоком языке.

Каждый слог буквально источал ледяное недовольство.

– Я же сказал, что намерен заключить с ней контракт, – мягко напомнил капитан мобильной скульптуре, обращаясь к ней на земном. Он лениво повернул стул, вынул руки из-за головы и сел прямее. – В чем дело, Кэйзин?

– Она слишком красива.

Ее земная речь звучала не менее холодно.

– Но она же в этом не виновата, правда? Люди ведь себе лица не выбирают, верно? Если выбирают, то я хотел бы знать, почему мне об этом не сообщили.

Пожилая лиадийка устремила на него взгляд, в котором появилось нечто опасно похожее на улыбку.

– То есть мне предлагается ее пожалеть?

– А что в этом может быть плохого?

– Что плохого? И вы еще спрашиваете? Или это опять игры? Прошу вас, не трудитесь… – Она помолчала, и было видно, с каким трудом она овладевает собой. – И что будет плохого – для корабля, команды, вашего клана и Шана йос-Галана, если Сав Рид Оланек продемонстрирует, что он не только бесчестен, но и хитер? Что будет плохого, если эта столь несчастная и столь прекрасная женщина окажется его орудием – клинком, прижатым к вашей шее? Что плохого…

– Кэйзин…

Большие руки капитана поднялись в успокоительном жесте, на лице отразилась тревога за Кэйзин.

Она устало привалилась к спинке стула.

– Шан, это мой последний полет. Я бы предпочла, чтобы он прошел спокойно.

– Нет оснований опасаться, что это будет не так, друг мой. Зачем Сав Риду может понадобиться внедрять на «Долг» – кого? Шпионку? Убийцу? Он уже получил за мой счет очки, и хорошенько посмеялся. У него нет оснований идти на такие ухищрения. У него вообще нет оснований вспоминать о происшедшем – может, только чтобы посмеяться и пересказать эту историю в очередной таверне, в доказательство безумной глупости Шана йос-Галана. – Он смущенно улыбнулся. – И он будет недалек от истины, правда?

Она безмолвно взмахнула рукой.

– Ты слишком много беспокоишься, Кэйзин – и без всяких оснований. Случай, совпадение. Я не верю, чтобы Сав Рид захотел бы, чтобы Присцилла Мендоса оказалась здесь – если полагать, что ему вообще хотелось что-то в связи с ней, не считая, возможно, ее смерти. Думаю, он просто два раза поступил так, как диктовали обстоятельства. Забавно – но отнюдь не невероятно, – что жертвы обоих его поступков встретились.

– Отнюдь не невероятно и то, что Оланек стал осторожен – или даже что он стал чересчур жаден. Какие он получит очки, если он поставит на колени весь Клан Корвал…

Брови Шана сурово сдвинулись.

– Ты действительно считаешь, что такое возможно? Не то чтобы он не был способен на такую жадность или на такое безрассудство… Кэйзин, «Долг» следует по прежнему маршруту. В память о тех годах, которые мы провели вместе, о том времени, которое ты потратила на то, чтобы меня вырастить, я постараюсь сделать остальную часть полета как можно более спокойной. Тем временем, пожалуйста, постарайся проявить снисходительность к Присцилле Мендоса. – Он поднял рюмку и сделал неспешный глоток. – И как по-твоему, Кэйзин, что было бы лучше: иметь клинок – если, конечно, такой клинок существует – у себя перед глазами или обнаружить, что он нацелен нам в спину?

Она улыбнулась.

– Ты воздашь ему по заслугам?

– Приняты меры, чтобы по всем счетам было заплачено, – пообещал он и допил вино.

65-й КОРАБЕЛЬНЫЙ ГОД

135-й ДЕНЬ ПОЛЕТА

ВТОРАЯ ВАХТА

9.30

Держа в руке неизменную рюмку, Шан йос-Галан завернул за угол и оказался в зоне отдыха. Впереди маячила стройная фигурка в яркой малиновой тунике, перетянутой серовато-голубым кушаком. Он удлинил шаги и догнал ее у пересечения с коридором, ведущим к спортивному залу.

– Удачная встреча, Лина.

Она повернула голову и ослепительно улыбнулась.

– Шан! Я рада тебя видеть.

– А я тебя. Как всегда. Ты сегодня особенно хороша. Направляешься на вечеринку? Возьмешь меня с собой? Обещаю не хвастаться своим высоким положением. Как ты находишь свою помощницу?

Она рассмеялась.

– Но я как раз хотела поговорить о Присцилле! У тебя и правда есть минутка? Я знаю, сколько у капитана дел. Я тебя почти не вижу…

– Тоскуешь? – Он с насмешливым взглядом поднял рюмку. – Конечно, говори со мной о Присцилле. Жильцы одобряют? Ты с ней не справляешься? Отправить ее к Кену Рику?

– О нет, только не к Кену Рику! Малыши в восторге. Мастер Фродо даже мурлычет. Но ты это предвидел. – Она остановилась и вопросительно заглянула ему в лицо. – Шан… Что с ней? Ты не знаешь? В ней есть радость, это чувствуется, но она ее отвергает… прячет… Она мне очень нравится. А тебе?

– Тебе не кажется, что кого угодно расстроило бы, если бы его ударили по голове, бросили без денег, с испорченным послужным списком и без друзей?

– Дело не только в этом, – не согласилась Лина. – Ей нужно исцеление.

– Вот как? – Он отпил глоток. – Ты с ней не справляешься?

– Нисколько. Но, возможно, ты…

– Я? – Он рассмеялся. – Я не целитель, Лина. Я капитан.

– А! – Она презрительно отмахнулась от этого предлога. – Можно подумать, у тебя нет способностей и подготовки! – Она наклонила голову, стараясь оценить информацию, лишь малую часть которой давало ей выражение его лица. – Шан?

Он слегка пожал плечами, отказываясь обсуждать эту тему, и едва заметно нахмурился.

– Какими… духами ты сегодня надушилась, Лина?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению