Дракон Кристалла - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Ли, Стив Миллер cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон Кристалла | Автор книги - Шарон Ли , Стив Миллер

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Голос ученой тэй-Нордиф был пронзительным – и Джеле показалось, что он никогда в жизни не слышал столь приятных звуков. Послышался резкий шлепок, возмущенный вскрик – и браслет молодого ученого со звоном упал на пол рядом с головой Джелы.

Постепенно его мышцы расслабились – и он рухнул на спину, тяжело дыша.

– Теперь до конца дня мне от него не будет пользы! – закричала ученый тэй-Нордиф. – Играйтесь с конструктами башни, если вам это по вкусу, но предупреждаю вас: не смейте лишать меня услуг кобольда моей покровительницы!

– Вы меня ударили! – закричал в ответ молодой ученый. – Вел-Анбрек! Я прошу вас быть свидетелем!

– Я это видел, – заявил старший потрясающе спокойно. – Хотя предупреждаю вас: я скажу Первому председателю, что тэй-Нордиф была спровоцирована.

– Я потребую удовлетворения! – прорычал молодой ученый и стремительно нагнулся за своим браслетом. При этом его ногти оцарапали Джеле щеку. – Пойдемте, вел-Анбрек, мне нужны ваши показания перед Первым.

– Если они вам нужны, вы их получите, – сказал старший ученый, и оба отправились прочь, поспешно и шумно.

Джела лежал на полу, закрыв глаза, и дышал. У себя над головой он слышал дыхание тэй-Нордиф, тоже не много неровное. Он открыл глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как она топает изящно обутой ножкой.

– Ах, да встань ты, Джела! – рявкнула она и зашагала мимо него к своей двери.


Тор Ан сошел с движущейся ленты и остановился в скудном, туманном свете, пытаясь сориентироваться. На другой стороне площадки, вымощенной зеленым, он увидел нечто, очень похожее на общедоступную карту, и направился к ней, осторожно выбирая, куда шагать, потому что едва не упал, когда пришло время сходить с ленты на платформу. Это его испугало: пилот полагается на свое чувство равновесия и на свою реакцию. Даже в тех нечастых случаях, когда он выпивал лишнего, они его никогда не подводили.

К несчастью для его благополучия, другие прохожие, которых на площадь привели дела, не были расположены медлить. Какая-то женщина в развевающемся бежевом одеянии обогнала его, что-то буркнув. Он уловил слово «турист» и что-то менее вежливое и попытался ускорить шаги.

Тяжелая рука шлепнула его по раненому плечу, и он громко ахнул и пошатнулся. Красные и оранжевые сполохи заслонили от него площадь и карту.

– Шевелись! – рявкнул мужской голос. – Опоздаешь на занятия!

Тор Ан тряхнул головой и сквозь блекнущие цветные вспышки успел разглядеть еще одно развевающееся одеяние и длинный хвост черных волос.

Он прикоснулся к своему наружному карману – но несколько каролов, которые он там держал, оказались на месте, так что он хотя бы избежал дополнительного унижения и не был обворован. Кор Вин не дал бы ему покоя, если бы узнал о таком идиотизме.

Карта была уже близко. Ему удалось пройти остаток пути, не получив проклятий или ударов, и он тяжело облокотился на парапет, неловко извлекая из чехла жезл ввода. Его первый поиск, когда он просто запросил сведения о Кел Варе тэй-Палине, дал строчку в окне сообщений у основания карты: номер комнаты с большим номером в башне Озабэй. Щуря глаза, он обвел взглядом множество башен, окружающих площадь, и снова воспользовался жезлом. Кратная точка драгоценным камнем вспыхнула на карте, как он понял, символизируя его собственное положение, а от нее красная линия пошла под углом влево – и, наконец, оборвалась у яркой малиновой звезды.

Тор Ан повернул голову, глядя в ту сторону, куда указывала линия на карте, и обнаружил башню из ровного красного керамобетона. Он еще раз сверил ее положение с картой и, убедившись, что красная башня действительно является его целью, направился туда. Плечо горело, а ноги почему-то заносило вправо. Но все же башня оказалась не слишком далеко. Ему оставалось только позвонить и попросить, чтобы его провели к ученому тэй-Палину. Он был почти у цели.


– Да, ученый?

Трудентка тел-Аштон явилась на вызов, запыхавшись и принеся с собой запах дезинфекции.

– Так вот. – Мэйлин тэй-Нордиф откинулась на спинку кресла и улыбнулась. – Как моя трудентка вы будете рады услышать, что меня пригласили выступить не только перед Советом управляющих, но и перед самим мастером дэа-Силом.

Глаза трудентки округлились. Джела, который по приказу сидел у дальней стены, привалившись к ней спиной, почувствовал, как у него екнуло сердце.

– Правда, ученый? – ахнула трудентка тел-Аштон. – Перед самим достопочтенным дэа-Силом? Ваша работа поистине должна быть выдающейся. Он сказал что-то в знак похвалы или…

Она судорожно сглотнула, явно решив, что было бы не слишком осмотрительно спрашивать, не нашел ли мастер дэа-Сил каких-то изъянов в работе ученой тэй-Нордиф.

– Я получила приглашения через любезное посредничество Первого председателя тэй-Велфорда, – спокойно сказала ученый. – А потому было бы неподобающим обсуждать мою работу более конкретно. Однако я ожидаю оживленного обсуждения с мастером при встрече.

Глаза трудентки стали еще круглее, хотя это, казалось, уже было невозможно. Джела, не замечаемый ученой и труденткой, затаил дыхание. Даже самые тщательные поиски не обнаружили места хранения данных дэа-Сила. Он модифицировал своих разведчиков и утром снова отправил их в поиск, пока тэй-Нордиф принимала душ, однако опасался, что полученные к вечеру результаты окажутся примерно такими же. Ученый мастер хранил свои драгоценные записи и рабочие бумаги где-то в другом месте: Джела был в этом уверен, сделав одно из нелогичных интуитивных заключений, которые порой были свойственны универсалам. И как это ни печально, интуиция его обычно не подводила.

Но если Кант… Мэйлин тэй-Нордиф отправится на встречу с дэа-Силом – у него в рабочем кабинете? в его апартаментах? – специально для обсуждения своей работы, записки ученого придется украсть, а сможет ли Мэйлин тэй-Нордиф провернуть такое дело или же…

– Моя беседа с Первым председателем, – сказала она, обращаясь к трудентке и прерывая размышления Джелы, – напомнила мне об одном деле, которое я забыла с вами обсудить. Должен прибыть пилот, который привезет данные. Жизненно важно, чтобы я получила эти данные – и пилота – сразу по прибытии. Я ясно выразилась?

«Пилот? – недоуменно подумал Джела. – Какой пилот?»

Трудентка тел-Аштон тем временем уже сгибалась в поклоне.

– Ученый, вы выразились исключительно ясно. Я сама предупрежу привратников, чтобы они ожидали этого пилота и чтобы данные безотлагательно были доставлены вам в руки.

– Тогда все хорошо. – Тэй-Нордиф потянулась за рабочим жезлом, уже устремив взгляд на рабочий экран. – Вы можете идти, трудентка.

– Да, ученый.

Еще один поклон – и она ушла, эта сообразительная девушка.

Джела закрыл глаза.

10. Башня Озабэй, Землетуман

Тэй-Велфорд сидел сложив руки перед собой на крышке стола и выслушивал ученого тел-Элида. Он заставил вел-Анбрека дважды повторить свои свидетельские показания, а потом задумчиво замолчал, поворачивая в руках раскрытый браслет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению