Солдат Кристалла - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Ли, Стив Миллер cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солдат Кристалла | Автор книги - Шарон Ли , Стив Миллер

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Да, сэр, – почтительно отозвался Джела. – По слухам, эта машина якобы вырабатывает поле, отпугивающее пожирателей миров.

Комендант улыбнулся.

– Да, это было бы очень полезно. – Он повернул пустые ладони вверх. – Право, капитан, я сомневаюсь, что такая машина существует. Если она когда-то и существовала в реальности, а не в мечтах, то скорее всего была продана на слом или запчасти сотни лет назад.

«Ну что ж», – подумал Джела. Тем не менее этот вопрос задать следовало.

– Еще что-нибудь, капитан?

На этот раз вопрос звучал недвусмысленно, и Джела понял намек.

– Нет, сэр. – Он с искренним сожалением покинул кресло из каменного дерева и отдал честь. – Разрешите идти?

Офицер пошевелил жилистой рукой: это был не ответ на отданную Джелой честь, а знак: «Информация предложена».

– Да, сэр, – сказал он, внезапно почувствовав тревогу.

– Это кресло, капитан: удивительный материал, это каменное дерево. Когда оно должным образом обработано, то обладает удивительным свойством обнаруживать ложь, произнесенную человеком, который на нем сидит. – Еще один быстрый взмах руки, но не осмысленный знак, а веселое неодобрение. – Я знаю, что солдаты Артикула М обладают неординарной способностью управлять своими биологическими процессами. Я просто отмечаю, что, по сообщению кресла, вы были так правдивы, как только возможно для воина, выполняющего сложное и опасное задание. – Он улыбнулся, еле заметно. – Это кресло находится в моей семье уже немало лет, и я довольно хорошо умею интерпретировать его сигналы.

Джела обдумал услышанное, а потом поднял руку, сложив пальцы в знак «Информация получена».

– Хорошо. – Комендант встал и отдал честь, а потом наклонился и нажал кнопку на столе. – Вас проводят до выхода. Удачи вам, капитан.


Текстиль продавался лучше, чем она ожидала, а эмбрионы – несколько хуже. В результате этого Кантра ушла из залов с торговыми монетами, которые собиралась в ближайшее время превратить в деньги у стола обмена, взяв половину наличными, а половину положив на корабельный счет.

Она вздохнула, пробираясь через зону свободной торговли, чуть задержавшись у длинных столов, сдаваемых в аренду дневным торговцам, местным продавцам и другим, кто по какой-то причине не мог – или не хотел – заниматься делами в залах.

Если верить Джеле, то их следующим портом захода станет бывшее местопребывание Дяди. Принимая это как данность и не имея понятия, что будет дальше, она впустую тратила время, выискивая в свободной зоне товары на продажу.

И все же она их искала, чтобы занять свои мысли чем-то, кроме воспоминаний, которые чем глубже в Край, тем становились тревожнее.

«Нет смысла думать о прошлом, малышка», – прошептала Гарен откуда-то из прошедших лет.

Ну что ж, в этом она была права, что неудивительно. Прошлое полно печалей, усыпано ошибками и трупами. Лучше полностью о нем забыть и думать о настоящем и о том маленьком кусочке будущего, который поддается управлению.

Она подошла к прилавку, где на черной ткани лежали россыпью садилины. Бледные драгоценные камни мигали и переливались на желтоватом дневном свету, и Кантра приостановилась полюбоваться красивой выставкой.

Когда-то у нее было ожерелье из садилинов. У всех учениц в ее дортуаре было такое: это был талисман их класса, так сказали им их инструкторы.

– Натуральные драгоценные камни, местной добычи, – тихо произнес голос. – Очень хорошее качество.

Она заглянула в бледно-голубые глаза, глубоко посаженные на морщинистом, складчатом и смуглом лице. Голову торговки закрывал красный шарф, завязанный сзади, длинные концы свободно падали на правую грудь. На открытом ухе одна серьга – большой каплевидный садилин, сверкающий на солнце.

– Говорят, что этот камень улучшает память, – продолжала торговка мягким пришепетывающим голосом, – и дарит удачные сны.

Кантра опустила взгляд, вытянула палец и чуть поворошила рассыпанные камни.

– Может, вы продавали бы больше, – сказала она, – если бы говорили, что они притупляют память и дают сон без сновидений.

– Но это была бы неправда, – отозвалась торговка с мягким упреком, – и камень отомстил бы.

Отомстил бы. Кантра еще раз разворошила драгоценности, дернула плечом и снова посмотрела на женщину за прилавком.

– Я сегодня не торгую, – сказала она. Торговка наклонила голову:

– Хорошей вам прибыли, торговец.

«Ты спасла мне жизнь, Гарен. Что я могу для тебя сделать? Есть же что-то… »

Ее собственный голос, юный… сколько времени прошло с тех пор, как она была такой юной? – раздался из глубин ее мозга. Она вспомнила их спор. Ее с детства приучали не оставаться в долгу. Она выросла в уверенности, что со всеми долгами можно расплатиться, хотя чаще всего – не деньгами. Гарен такой точки зрения не разделяла, хотя строго следила за тем, чтобы оплачивать свои.

«Просто будь самым лучшим вторым пилотом, каким только можешь, малышка. Вот и все. А если кто-то вдруг украдет удачу и прикончит старую Гарен, ответь ему тем же. Так мы будем в расчете. А пока нет нужды беспокоиться. У меня есть все, что мне нужно и хочется».

Что могло быть правдой, а могло и не быть ею: Кантра так до конца и не разобралась. А потом Гарен взяла да и убила сама себя, так что Кантра не смогла расплатиться с нею.

Стоп, она снова на ту же дорожку!

Кантра глубоко вздохнула, с усилием изгнала воспоминания и сожаления из своего сознания и вгляделась в прилавок, мимо которого было уже прошла.

Написанный от руки плакат, поставленный позади, гласил: «Разные разности Оракула». По выщербленной поверхности были разбросаны керамические предметы самой разной формы: космический корабль, наземная машина и гладкий квадрат, похожий на стандартную логическую плитку. Каждый предмет был размером с ее ладонь.

Кантра остановилась и взяла в руки корабль, улыбнувшись тому, каким гладким на ощупь оказался этот предмет.

– Обучающие устройства, – сказала женщина за прилавком. Ее речь была настолько жесткой, насколько мягким был говор продавщицы садилинов. – Если торговец сделает свой разум пустым экраном, держа предмет в руке, она сможет увидеть демонстрацию.

Обучающие устройства? Ну а почему бы и нет? Заинтригованная Кантра обхватила кораблик пальцами и с легкостью, порожденной давней привычкой, освободила часть сознания от поверхностных мыслей. Остальная часть ее «я» – та, которую инструкторы называли Вечным Наблюдателем, – именно наблюдала, бдительно следя за продавщицей на случай каких-нибудь подозрительных движений.

В пространстве между ушами она услышала шепот, увидела мерцание, которое сгустилось в знакомый рисунок основного уравнения пилотирования – с отсутствующей последней строкой. Кантра сосредоточилась, пытаясь ввести финальную часть в уравнение, увидела новое мерцание, словно смотрела на экран, и строчка возникла на месте, такая же четкая, как и остальные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению