Солдат Кристалла - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Ли, Стив Миллер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солдат Кристалла | Автор книги - Шарон Ли , Стив Миллер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Ваша квитанция, – сказал он. – Прошу вас сохранять ее на тот маловероятный случай, если возникнет спор относительно вашего бронирования. Благодарим вас за посещение Сельскохозяйственной ярмарки Ардеги и будем рады видеть вас снова.

– Спасибо, – отозвалась Кантра, пряча листок во внутренний карман куртки.

Она отошла от конторки и в сопровождении Джелы направилась к выходу.


Ярмарка искусств занимала массивное керамобетонное здание. Ларьки и прилавки уходили к горизонту, а покупателей было немного по сравнению с агроярмаркой. Хотя, решила Кантра, это могло быть всего лишь иллюзией, вызванной гораздо большим объемом помещения.

Остановившись у начала ярмарки, она стала хмуро разглядывать указатель.

– На Дальней стороне Края в целом денег немного, – сказала она, проглядывая длинный список предметов роскоши и безделушек. – Есть такие, кто может позволить себе все, что продается, и с неокраинными ценами. Мне сдается, что в этом контейнере у нас найдется место для чего-нибудь интересного из текстиля. Ковры. Гобелены. Материя в штуках.

– Уникумы? – спросил Джела, перегибаясь через ее плечо и дотрагиваясь пальцем до строк, относящихся к резьбе по камню.

Она наморщила нос.

– Место для них есть, но будет ли на них достаточный спрос? Нам придется продавать их вручную, а я как-то не очень себе представляю, что мы месяц или больше простоим за прилавком где-нибудь в порту Боргена.

– И такое может случиться, – сказал он с той интонацией, которая бывала у него иногда и от которой Кантре казалось, будто не только она постепенно забывает, что их партнерство было составлено ради его удобства.

– Сколько кредита осталось?

Она нащупала в кармане торговую монету и, вытащив ее, показала: он посмотрел на цифру и негромко хмыкнул.

– Зарезервируй четверть за мной? – пробормотал он. – На покрытие расходов, если придется застрять на месяц на Боргене.

В погоне за его блуждающей информацией, какой бы она ни была. Для человека, который заявлял, будто знает, что ищет, он ужасно туманно говорил о ее вероятном нахождении, несмотря на продолжающееся (без ее разрешения) использование дальней связи «Танца». Он не обнаружил ее сторожа – или же обнаружил и решил притвориться, будто его нет, – ради сохранения мира на корабле.

Покуда копии отправляемых им посланий ловились и передавались на личный экран у нее в каюте, она возражений не имела. По крайней мере таких, которые она была бы готова озвучить, с учетом осторожного характера перехваченных сообщений.

Получаемые сообщения – а такие тоже были – являли собой проблему, поскольку Джела создал блокировку, которую ей не хотелось трогать – по тем же причинам, по которым он не трогал ее сторожа.

– Четверть твоя, – сказала она ему в ответ на эту просьбу. – Встретимся здесь через два часа?

– Годится, – ответил он, кивнул и исчез, двигаясь непринужденными шагами, которые позволяли ему быстро покрывать немалые расстояния и, похоже, никогда не уставать.

Кантра смотрела ему вслед, пока он не свернул за угол. Она восхищалась его походкой, что было явной опасностью – и для корабля, и для пилота. Она заставила себя снова перевести взгляд на указатель.

Текстиль располагался на аллее Ткачей. Она дотронулась до этой строчки, и на экране развернулась карта с зеленой линией, показывающей ей маршрут: по главному проходу, мимо шести перекрестков, и направо на седьмом. Она дотронулась до карты на уровне аллеи, и изображение увеличилось, показав длинный ряд лавок с названиями и пометками.

Она нашла несколько пунктов оптовой продажи ткани и еще несколько торговцев коврами. Отлично. Чем скорее последний контейнер будет заполнен честными товарами, тем быстрее они смогут взлететь отсюда и направиться на Скоиген – в порт, выбранный Джелой. И жалкая это была планета, между прочим! Однако там были порт и рынок, хотя им вряд ли удастся что-то продать или купить.

А после Скоигена – небольшой прыжок с Дальнего Края и в Запределье, чтобы навестить Дядю по личным делам. Если после этого визита она выберется по-прежнему в обществе пилота Джелы, тогда она все свои мысли и желания сосредоточит на том, чтобы вернуть себе свой корабль и свободу.

Да, именно так.

Вздохнув, она расправила плечи, еще раз посмотрела на карту и отправилась на аллею Ткачей, решительно шагая и заставляя себя думать только о текстиле.

Она потратила половину оставшегося кредита (за вычетом оставленного для Джелы) на четверть контейнера сжатого текстиля в ассортименте. Сделка была заключена прямо в лавке, и время доставки оговорено. Оставалось еще место для нескольких рулонов ковров, если только для своей доли Джела не покупает статуи в натуральную величину.

Наполовину сосредоточившись на повторной проверке вместимости, она дошла до первой лавки ковров, значившейся в ее списке. Здесь, как и в текстильных лавках, посетителей было мало. Скучающий молодой человек, которого она приняла за ученика торговца, развалился позади прилавка, скрестив руки на груди, и слегка остекленевшими глазами смотрел на улицу.

Кантра повернула голову, прослеживая направление его взгляда, и обнаружила, что он устремлен на юную даму с пышными пропорциями, которая находилась в лавке шалей на противоположной стороне аллеи. Дама была задрапирована во множество своих полупрозрачных товаров – похоже, чуть ли не в дюжину – сочетающихся сине-голубых цветов и явно полагала, что выглядит крайне романтично.

Кантра подумала, что кто-то очень плохо занимался ее образованием, судя по тому, как были расположены шали. Оставалось только надеяться, что молодой особе не придет в голову исполнять то, что она считает Танцем Дюжины Покрывал. Кантра сомневалась, чтобы ярмарка искусства была к такому готова. Хотя, похоже, ученик торговца был готов.

– Добрый вам день, – сказала она, подходя к лавке ковров.

Юнец сильно вздрогнул, ахнул, выпрямился и поспешно поклонился.

– Здравствуйте, торговец, – проговорил он, приятно раскатывая звуки во рту. Ей сразу не удалось определить его выговор, но потом она сообразила: парнишка из Пузыря. – Чем могу служить?

– Меня интересуют ковры, сударь, – сказала она, чуть усилив акцент Окраины. – Хорошие ковры. Необязательно высшего класса с точки зрения художественной, но прочные и приятные глазу и ноге.

– Уверен, у нас найдется именно то, что вы ищете, – сказал парнишка, проходя по лавке. – Если торговец соизволит подойти сюда, я попробую познакомить ее с нашим средним ассортиментом ковров. Именно на этих коврах основана наша репутация первоклассных производителей. Прочные, привлекательные, пятно– и пылеустойчивые. Вот… – Он положил руку на образец. – Пощупайте ворс, торговец. Не такой длинный, чтобы захватывать пыль, но достаточно мягкий, чтобы успокаивать ноги, утомленные долгим хождением по порту в сапогах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению