Повелительница снов - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гуляковский cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелительница снов | Автор книги - Евгений Гуляковский

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Как тебя зовут?

— Ордосы назвали Дином, а когда я был человеком, меня звали Росаном.

— Ты помнишь свое настоящее имя?

— Я вспомнил его недавно, после катастрофы. Те, другие, не помнят своих имен.

— Я постараюсь тебе помочь, Росан. Вывешивай из этой дыры тряпку, когда поблизости не будет твоих врагов, и ты сможешь говорить со мной. Я свяжусь с тобой позже.

Не обращая больше внимания на его приглушенные мольбы открыть дверь, она продолжила подъем.

Эта неожиданная встреча выбила княжну из колеи. Подъемы и спуски по темным лестницам, перетаскивание грузов и схватка с Гронтом настолько вымотали ее, что она с трудом переставляла ноги.

Только этим и можно объяснить ее непростительную ошибку, когда она, захватив первую порцию продовольствия и воды, вновь решила навестить корабельных рабов. Почему-то ей показалось, что ее объяснения с Гронтом были достаточно убедительны и ей нечего опасаться. Спустившись до уровня, на котором располагался Гронт со своими людьми, она не приняла никаких мер предосторожности и даже не вынула из кобуры пистолет. Очевидно, продукты и вода, которые она несла с собой для голодных людей, казались ей вполне весомым аргументом. Не задумываясь о возможных последствиях, она вставила в щель карточку, замок щелкнул, и, распахнув дверь, она сразу же шагнула внутрь.

Странная тишина, царившая в помещении, мгновенно насторожила ее. Люди стояли, сгрудившись в глубине, все как один с застывшими, обращенными к ней лицами, и среди них не было Гронта… Острое чувство опасности обдало ее холодом, но было уже поздно.

Сзади на нее бросились сразу два человека, притаившихся с обеих сторон лестницы. Один из них попытался накинуть ей на шею проволочную петлю, и только нечеловеческая реакция помогла ей защитить горло ладонью.

Петля захлестнулась и притянула захваченную руку к шее с такой силой, что Ружана едва сдержалась, чтобы не закричать от боли.

— Живой, она нужна мне живой! — проревел Гронт. Его утробный голос шел откуда-то со стороны, в этом нападении он лично решил не принимать участия. Недавний урок, который она ему преподала, явно пошел на пользу.

Свободной у нее теперь оставалась только левая рука, и Ружана не могла ею дотянуться до кобуры с пистолетом и даже замахнуться для удара. Напавшие на нее люди успели приблизиться вплотную, и второй, у которого руки оставались свободными, обхватил ее за талию и попытался бросить девушку на землю. Это было его ошибкой. Она не стала сопротивляться. Неожиданно для нападавшего резко нагнулась и, перебросив его через себя, вместе с ним кувырком покатилась по невысокой лестнице.

Рывок, усиленный весом двух человеческих тел, выбил из рук второго нападающего конец проволочной петли, но стоил Ружане вспышки невыносимой боли — проволока впилась в кисть руки и прорезала ее почти до самой кости.

Оказавшись на полу, княжна первой вскочила на ноги, но это было уже бесполезно. Теперь с разных сторон на нее бросились еще пять человек с заранее приготовленными веревками в руках, и единственное, что она успела сделать, до того как ее схватили, так это избавиться от проволочной петли и усилием воли подавить боль в разрезанной ладони.

— Вяжите как следует! Леди слишком резво умеет махать своими нежными ручками. И перевяжите ей ладонь, иначе она потеряет сознание до того, как мы успеем с ней поговорить.

Приказ Гронта был мгновенно выполнен. Теперь она стояла перед ними обезоруженная и обмотанная снизу доверху толстенной веревкой, похожей на корабельный канат, конец которой торжественно вручили Гронту. Этот символический акт передачи пленницы ее законному владельцу был встречен одобрительным ревом всех присутствующих.

Ружане с трудом удавалось сдерживать кровавую пелену ярости, помогавшую бертранцам выстоять в кольце гораздо более опасных врагов, она не хотела никого убивать и все еще надеялась завершить стычку переговорами.

— Чего вы добиваетесь?! — крикнула она, перекрывая рев толпы. — Вы хотите остаться голодными?!

— Не слушайте ее! Сейчас она покажет нам дорогу к своим запасам!

— А вот это у вас не получится! — проговорила она во внезапно наступившей тишине. — Возможно, вам удастся меня убить, заплатив за это дорогую цену собственными жизнями, но никому еще не удавалось заставить витязя бертранцев сделать что-нибудь вопреки его воле.

Послышались возгласы:

— Вы слышали? Она бертранец!

Лишь теперь почувствовав, какое опасное дело они затеяли, люди отшатнулись, и она с Гронтом остались в круге освободившегося пространства.

— Ну что же, сейчас мы проверим, какой ты бертранец, ордосская шлюшка! Передайте мне хлыст! Тот самый, что вы отобрали у охранника!

В руках у Гронта немедленно оказалась короткая черная палка, и Ружана с ужасом узнала электронный хлыст, ударом которого можно заставить повиноваться любого, даже самого упрямого раба.

Прежде чем княжна успела подготовить к удару свою нервную систему, сверкнула вспышка электрического разряда, и ослепительная боль пронзила все ее тело. Она едва не закричала, согнувшись от этой боли, но в следующую секунду, прежде чем Гронт успел повторить удар, эта боль внутри ее перешла в ту самую кровавую ярость, появления которой княжна старалась избежать всеми силами. Теперь она уже ничего не могла с этим поделать. Ее мышцы превратились в стальные канаты, веревки, опутывавшие ее тело, лопнули, как гнилые нити, а все остальное заняло в ее сознании короткий затуманенный миг — словно пронесся тайфун. Когда она пришла в себя, пять неподвижных тел лежали вокруг. А оставшиеся в живых обитатели этого места, из тех, у кого хватило ума не вмешиваться в драку, стояли, вжавшись в стены помещения, и с ужасом смотрели на нее.

Нагнувшись к неподвижно лежавшему Гронту, она забрала у него свое оружие, неторопливо водрузила пояс с пистолетом и ножом на привычное место и лишь затем обратилась к оставшимся в живых людям:

— Все могло закончиться гораздо хуже. В состоянии боевого транса я не контролирую свои действия. В Бертранском монастыре нас долго и хорошо учили убивать. Впрочем, не только этому. Я пыталась вас предупредить, но вы не слышали меня. А теперь уберите трупы и давайте наконец займемся делом. Я обещала вас накормить. Мне понадобятся два человека для переноски воды и пищи и еще шестеро в охрану. Кто из вас раньше входил в команду Гронта?

Таких осталось в живых всего четверо, и ей самой пришлось подбирать недостающих кандидатов в свою дружину.

Она включила фонарь и, проведя его лучом по их застывшим лицам, отобрала тех, кто не был полностью подавлен ужасом происшедшего на их глазах убийства пяти человек во главе с предводителем команды. Кроме этого, она выделила из толпы миниатюрную миловидную девушку, смотревшую на нее с непонятным восторгом, и решила, что ей не помешает иметь компаньонку, человека, с которым можно поделиться своими мыслями, просто поговорить, когда у нее возникнет такая потребность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению