За чертой - читать онлайн книгу. Автор: Карен Трэвисс cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За чертой | Автор книги - Карен Трэвисс

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Он собирался ждать, пока не рухнут стены министерства, даже если это значило, что Серримиссани улетит без него. Эти хорьки со скверным нравом удивительно преданные. Они ему нравились. Впрочем, в этот момент Эдди нравились все существа, кроме homo sapiens.

Как и Шан.

Эта мысль застала его врасплох, и Эдди тут же стал падать духом, так что пришлось хватать дух за шкирку и вытаскивать из глубин депрессии. Он должен сражаться. Это его долг перед ней.

Серримиссани принялась нарезать вокруг него круги, как нетерпеливая овчарка, когда на экране появилось меню ФЕС. Эдди подождал три секунды и нажал на кнопку.

На него смотрела с экрана майор Шик.

— Мистер Мичаллат, у меня сообщение от мистера Четвинда из иностранного отдела Би-би-си. Он говорит, что ваши пожелания по возмещению расходов их обеспокоили. Он хочет уточнить, закончился ли у вас… — она сверилась с экраном, — виски «Завоеватель», который вы брали в прошлый раз. Он выйдет на связь, как только сможет, и советует вам не давать пока взяток.

Эдди окатило волной облегчения, как теплым душем.

— Вот жмот, — мрачно и вполне убедительно сказал он.

— Все вы такие, — сказала майор, и экранное меню возникло на месте красивого, но неприятного лица.

Серримиссани заглянула ему в глаза.

— А теперь пошли. Ты же получил ответ?

— О да, я получил. — Он торопливо запихнул электронный блокнот и редакторский экран в сумку. — Господи, благослови исследовательский отдел Би-би-си.

Да, черт возьми, они отлично поняли, что он имел в виду. Завоеватель.

В этот самый момент его коллеги журналисты, которых он никогда в глаза не видел, забрасывают вопросами пресс-секретарей и министров.

Они допытываются, чего им еще не сказали о гибели «Актеона» на дружественной территории. И они глаз не сомкнут, пока не услышат этого. От него.

— Я готов, куколка.


Невиан отлично смотрелась в роли верховного матриарха. Местин следила за выражением лицо Эдди Мичаллата: он вошел в кухню и вопросительно взглянул на нее, но она только махнула рукой в сторону Невиан.

— Не смущайтесь, мистер Мичаллат, — сказала Местин. — Политическая власть у нас воспринимается иначе, чем у гефес. Теперь правит моя дочь, и мы все очень довольны этим.

— Вам действительно стоит подумать о завоевании Земли, — ответил Эдди. Местин уже достаточно изучила людей, чтобы понять, что он говорит не всерьез. — Это сделало бы нашу жизнь гораздо проще.

Рядом с Невиан сидела Гиядас. Исанкет'ве должны учиться, как себя вести, так почему бы не начать прямо сейчас? Малышка глядела на Эдди, не мигая. Он старался не смотреть на нее, но у него плохо получалось.

— Вы попросили у нас убежища, — сказала Невиан. — Я правильно употребила слово?

— Да. Я не хочу жить с людьми, ни здесь, ни на Юмехе.

— Вам не будет сложно жить с нами, сохраняя добрые отношения с исенджи?

— Я журналист. Я профессионально нейтрален. Но если вы имеете в виду, что я буду шпионом в вашем лагере, посмотрите повнимательнее на это. — Он сунул руку под одежду и вытащил маленький прозрачный сосуд, поднес к уху и потряс им. Внутри что-то стучало. — Перьевой отросток с барского плеча.

Он отдал сосуд Невиан.

— Для безери уже слишком поздно, — сказала она.

— Я знаю и очень об этом сожалею. Но для остального Безер'еджа еще не поздно. На нем останется жизнь. Это для них.

Правильный ответ, подумала Местин. Гиядас вытянула шею, чтобы рассмотреть содержимое сосуда, который Невиан вертела в руках.

— А из чего эта бусина?

— Рубиновая. Корунды очень высоко ценятся у меня на родине. Но вы оставьте себе. Не мой цвет.

Невиан трелью подозвала Л исика и отдала пробирку ему.

— Отнеси это Севаору, — велела она и перевела взгляд на Эдди. — Раз уж вы остаетесь здесь, я была бы рада, если бы вы составили компанию Арасу.

— Как он?

— Скорбит.

— Простите. Глупый вопрос. А я ему не помешаю?

— Ему легче будет рядом с человеком, чем с семьей, которая постоянно напоминала бы ему о том, что он потерял.

— Думаю, он хочет побыть один.

— Он и так слишком много времени провел в одиночестве. Ему нужен друг, даже если он сам это не до конца понимает. — Невиан помолчала. — Он казнил Джошуа Гаррода. Мне кажется, это добавляет ему горя.

Местин, наблюдавшая за разговором, до это момента не могла разобраться в мешанине запахов, исходивших от Эдди, и понять его настроение. А теперь от него удушливо, как человеческим потом, пахнуло паникой. Он с трудом сглотнул: бугорок на его шее дернулся вверх и вниз.

Он как будто пережевывал несказанные слова. Челюсть двигалась. Прошло несколько секунд, прежде чем ему удалось выдавить из себя:

— Ох…

— Солдат по имени Беннетт тоже здесь. Он сдался. Он будет нам полезен.

— Не могу поверить, что он сдался.

— Он говорит, что виновен в смерти Шан. Он видел, как это произошло.

— Эд? Быть не может. Он же был влюблен в нее до умопомрачения. Слушайте, а можно мне с ним поговорить?

— Спросите у Араса. Идите к нему. Вы знаете, где его дом.

— Спасибо. Я ценю ваше гостеприимство. — Эдди казался потрясенным до глубины души.

— И мы высоко ценим ваше желание помочь.

— Есть еще кое-что, о чем я хотел вас попросить. Мне нужно отослать на Землю репортажи. Я не могу допустить, чтобы инцидент с «Актеоном» просто замяли. Уверен, люди задаются вопросом, что послужило поводом к конфликту. Если позволите мне переправить данные, я буду работать над материалом. Это мой долг перед Шан. Если Эд согласится помочь мне, будет просто здорово.

— Профессионально нейтрален, — напомнила Невиан. — Кажется, так вы сказали?

— Я солгал. Иногда нейтральность — это только оправдание бесхребетности.

Эдди, определенно, заслужил уважение Невиан. Она потрепала его по руке. Местин отправила Серримиссани проследить, чтобы Эдди добрался до дома Араса в целости и сохранности. У людей такая плохая память… И такое плохое чувство равновесия. Путь по террасам и уступам для них небезопасен.

Гиядас повторяла на разные тона: «Бесхребетность, бесхребетность, бесхребетность». На плечи взрослых свалилась в последние дни такая тяжесть, а ребенок просто радовался новым словам.

— Какой странный язык этот английский, — заметила Невиан. — А он никогда не научится вес'у, не сможет произнести наши слова.

— Нам нужно, чтобы он говорил по-английски, — ответила Местин. — Потому что услышать его должны в первую очередь люди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию