За чертой - читать онлайн книгу. Автор: Карен Трэвисс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За чертой | Автор книги - Карен Трэвисс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Ну же, скажи «Хируорд». Ты же знаешь, что рано или поздно я до этого докопаюсь.

— Я знаю, что ты не все мне рассказала.

— Ладно, скажу, но это строго между нами.

— Когда люди так говорят, то обычно страстно желают, чтобы информация куда-то просочилась, но снимают с себя ответственность за это. И кроме того, дальнейшие решения я буду принимать в зависимости от того, что узнаю. Так что подумай хорошенько, прежде чем открыть рот.

Линдсей молчала несколько секунд.

— Ну, хорошо. Райат утверждает, что работает на Министерство финансов. Говорит, что тоже хочет перекрыть доступ к биотехнологии.

— Серьезно?

— Я проверила.

— Это разумно. Если резко понизить уровень смертности, то мы получим такой экономический кризис, по сравнению с которым падение пенсий 2136 покажется сказкой.

— Я говорю правду.

— Возможно. А ты ничего случаем не забыла? Она отвела глаза, чтобы обтянуть рукав.

— Какие-то подробности всегда остаются, Эдди.

— А как насчет «Хируорда»? Похоже, она действительно не поняла.

— Понятия не имею, о чем ты.

— Да ты что? Ты тут — старший офицер, и ты не знаешь, что мы сориентировали на этот сектор предположительно вооруженный космический корабль?

— Я на самом деле ничего об этом не знаю.

Вряд ли ей удалось бы намеренно так покраснеть. Похоже, Окурт сегодня огребет как следует.

— А ты откуда знаешь?

— Не спрашивай. Профессиональная этика не позволит рассказать.

— Вот ублюдок, — прошипела Линдсей, но смотрела она в сторону, значит, имела в виду не его. — Что за игру он ведет? Даже не удосужился довести до моего сведения, что они проведут эксгумацию тела Дэвида, чтобы проверить его на эту дрянь. Прости, что я бешусь, но меня достало быть не в курсе дела.

— Ты правда не знала?

— Конечно, нет!

— Не сомневаюсь, нашим инопланетным друзьям тоже не сообщили. Нанести оскорбление сразу двум враждующим и очень продвинутым в области технологий державам — полный идиотизм. А что если они объединятся против нас?

— Это мы с тобой понимаем, и, может, понимает Окурт, но приказы отдает не он — его МИД держит на коротком поводке.

— Что будешь делать, когда аборигены узнают?

— А как они узнают?

— Не существует монополии на информацию. К операции привлекут многих: продовольственное обеспечение, заправка, сама знаешь. Они расскажут это своим родным на Земле, потом об этом покажут репортаж в новостях, и вес'хар или исенджи перехватят эту информацию…

— Посмотрим.

— Может, кто-нибудь и заметил, что мы уже не самая могущественная цивилизация во Вселенной?

— Не говори со мной про политиков.

— Ладно. Если поможешь мне добраться до Вес'еджа, я буду очень внимателен. Но имей в виду, что я не работаю ни на тебя, ни на кого другого, а делаю это для себя и исходить буду из того, что считаю правильным.

Линдсей напустила на себя равнодушный вид.

— Шан гордилась бы тобой.

— Бывай.

Он повернулся и ушел. Эдди ненавидел, когда им пытались манипулировать. Неужели она обвела его вокруг пальца? Он скользнул по лестнице на нижнюю палубу и поцарапал руку о перила.

— С-сука… — прошипел он, сам точно не зная — по поводу ссадины или обращаясь к Линдсей. Из-за нее он чувствовал себя виноватым.

Но в одном она точно права. Он более или менее нейтрален. Ему нравились исенджи, нравились вес'хар. И ему хватало мужества подвергать критике собственное правительство. Но Эдди никому не доверял. Подозрение уравнивает всех.

Он задумался о том, как обращался с информацией раньше, как обращается с ней сейчас… С тяжелым сердцем он вспомнил о тихом уголке под названием Сан-Карлос-Уотер.

Глава девятая

Некогда вес'хар обращали своих воинов в бессмертных. Уже много лет они не прибегали к этой практике. Но они вполне способны возродить ее, вот почему вам не стоит недооценивать даже немногочисленную их армию. Пока возможно, будьте дружелюбны с ними.

Министр Юал

Из объяснительной записки Министерству иностранных дел ФЕС

Что-то мокрое и маленькое шлепнулось на спину, будто кто-то на нее плюнул.

Рука машинально потянулась к пистолету. В последний раз, когда на нее плюнули во время дежурства, она повернулась, собственноручно вытащила подонка из толпы и познакомила его с рабочим концом своей резиновой дубинки. Она ненавидела, когда пачкали ее форму, и ненавидела, когда к ней заходили со спины. Но на этот раз, обернувшись, Шан не увидела никого: усеянная жемчугом аллея была пустынна. Она убрала руку от пистолета.

Она попробовала разглядеть через плечо, что же произошло с ее рубашкой, но ничего не увидела. Повеяло миндалем, наверное, запах смолы тех деревьев, что растут на верхней террасе.

Да брось, некому здесь на тебя плевать. К этому нужно привыкнуть. А привыкать к приятному Шан прежде не приходилось. Она все ждала, когда же вес'хар сбросят свои овечьи шкурки и обнажат острые волчьи клыки.

Странно, что Арасу во Ф'наре не нравится. С каждым днем он становился все более и более нервным. Шан, напротив, все сильнее привязывалась к этому месту. И не только потому, что ничего другого не оставалось. Когда она бродила по аллеям и переходам, ее приветствовал каждый: все знали, кто она такая и почему здесь. Она тоже начинала узнавать вес'хар в лицо. Шан чувствовала себя почти что добрым полицейским в идиллической деревушке.

Разве что не приходилось выламывать двери да разнимать драки в местном пабе. Вес'хар не проявляли какой-либо агрессии, за исключением того, что говорили иногда совершенные грубости — ненормально, нечеловечески искренне. Как они превращались из мирных горожан в жестоких психопатов, Шан не понимала.

Она шла вдоль изгиба кальдеры, сжимая в руках подарок для новобрачной — Невиан. По пути встретились двое мужчин, полностью поглощенных возней со своими малышами. Они ворковали и урчали, наблюдая за тем, как детишки пытаются посадить пучки какой-то алой травы в щелях между плитами мостовой. Мужчины время от времени откусывали небольшие куски от лурисджи, вес'харского аналога наркотика, и пребывали в расслабленно-веселом настроении, а Шан вспомнила о немыслимом насилии, которое у людей всегда сопровождает употребление «колес» и «жидкого кайфа».

А потом она подумала о Мджате, о целом острове на Безер'едже, очищенном от исенджи, и попробовала сопоставить эти две картинки. Промелькнула коротенькая мысль о том, с какой легкостью Арас продырявил башку Сурендры Парек, и о том, как он спас крохотного жучка банник от смерти в пучке зелени. Все-таки он другой до мозга костей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию