Ужас глубин - читать онлайн книгу. Автор: Карен Трэвисс cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ужас глубин | Автор книги - Карен Трэвисс

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, Яник.

Аня ждала. Не ответил только отряд жителей с винтовками, включавший ветеранов.

— У нас никакого движения, — наконец откликнулся Бентен. В голосе его не слышалось ни облегчения, ни торжества: бедный старик говорил покорным, безропотным тоном. — Прошу разрешения отменить боевую готовность, мэм.

Аня, слава богу, всегда знала, что и как надо ответить.

— Отбой тревоги, полк Толлена, — произнесла она. — Хорошая работа, спасибо вам.

«Ворон» еще несколько минут обшаривал город своим прожектором. Берни ждала с включенным двигателем, на случай если появится какой-нибудь уцелевший полип. Аня еще не связывалась с базой.

— Так с вами не все в порядке, Аня?

— Да нет, все нормально, — возразила она. — Но именно это меня и пугает. Я хочу опять в бой. Я чувствую, что работа еще не закончена. И вся эта дикая радость — я постоянно слышала такие голоса у солдат, когда была диспетчером. Но сейчас я сделала это сама. Скажи мне, что это нормально. Скажи, что внутри меня не сидит какое-то чудовище, готовое выбраться наружу, убивать и шутить насчет этого.

— У вас все нормально. С нами со всеми так бывает. Это просто животные инстинкты берут верх.

— Жаль, что я не знала этого, когда мама была жива. — Аня не стала пояснять свои слова. — Сейчас надо сообщить Хоффману, что у нас здесь всё.

Она вытащила из уха наушник и взяла с приборной доски микрофон. Рука ее дрожала.

— Всё в порядке, сэр, — начала она. — Мы будем в боевой готовности до тех пор, пока не убедимся, что второй левиафан не плавает поблизости.

— Оставайтесь там, пока мы не очистим базу, лейтенант, — ответил Хоффман. — Какое-то время здесь будет жарко. — Он помедлил. — У нас все живы-здоровы.

Это был намек на то, что с Маркусом все в порядке. Аня уже давно не видела Маркуса, но даже не упоминала его имени — верный знак, что она ужасно волнуется за него. Но Берни больше не в состоянии была терпеть намеки и многозначительное молчание.

— Поберегите себя, полковник, — сказала она.

Микрофон уловил ее слова.

— Вы тоже, сержант, — отозвался Хоффман. — Не забывайте: у меня-то есть кроличья лапка, черт бы ее побрал, а у вас — нет.

Внезапно радость от спасения Пелруана померкла. Но Берни не нужно было ничего объяснять Ане. Они обе теперь прекрасно понимали друг друга.

После того как солдаты собрались в центре связи и были пересчитаны, Росси составил расписание дежурств и отправил Берни спать до утра. Она побрела к дому Беренца вместе с Сэм, чувствуя себя как после бурной попойки, о которой будет жалеть наутро, когда наступит похмелье.

— Вот видишь, даже чертов пес не вышел встретить возвращающихся домой героев, — буркнула Сэм. — Спокойной ночи. Увидимся в пять ноль-ноль, сержант.

Она была права: Мак не бросился к ней, чтобы обслюнявить и выразить радость от встречи. Берни решила не принимать это близко к сердцу. Она помирится с ним утром.


Командный центр, военно-морская база Вектес


— Я по-прежнему считаю, что это наш последний шанс, — настаивал Хоффман. — Сейчас у нас два варианта: драться или бежать. Если отступим, рано или поздно у нас кончатся патроны и горючее, а потом бежать будет уже некуда. Давайте покончим с этим, пока «Молот» еще кое-как работает.

Дом чувствовал себя странно, присутствуя на подобном совещании без Прескотта или Ани. Но их не было по уважительным причинам, и настроение в Центре изменилось: это было солдатское совещание, без всякой политики, стратегических перспектив и прочей ерунды. Речь шла о том, как продержаться еще двадцать шесть часов.

За столом сидели Миран Треску и Лайл Олливар. Маркус время от времени медленно поворачивал к ним голову, словно ожидал от них самого худшего. Возможно, это было совсем не так — он просто слушал с таким видом. Однако интересно было наблюдать за эффектом, который производил на Олливара этот жест Маркуса. Бродяга начинал нервничать.

— А как мы снова сгоним всех полипов в одну точку? — спросил Маркус. — Несколько десятков мы испекли. А остальные в конце концов сообразили, что к чему. Потом этот лазер на «Молоте». Помните, что произошло, когда мы угодили лазером в брумака?

Тогда источенная червями каменная плита, лежавшая в основании Хасинто, обрушилась. Комбинированное действие «Молота» и Светящегося уничтожило огромный город. Дом принялся размышлять, что будет, если к брумаку добавить еще штук пятьсот полипов, и каков будет радиус поражения. Но затем бросил подсчеты, решив оставить это дело Бэрду.

— Да, однако у них имеется одна-единственная цель, — заметил Бэрд. — Они ищут живую добычу. Им не нужны корабли, это вам не какие-нибудь чертовы пираты. Они охотятся на нас. Орбитальный лазер находится за пределами их понимания.

Дом испугался, что Олливар даст сейчас Бэрду в глаз за замечание насчет пиратов, но тот пропустил эти слова мимо ушей и продолжал сидеть с равнодушным видом.

— Так как насчет вопроса Маркуса? — спросил Дом. — Мы затопили Хасинто, угодив лазером в здоровенного Светящегося. Можем получить тот же результат и здесь — и вся база уйдет на дно.

— Разумное возражение, — сказал Хоффман. — Черт!

Бэрд царапал на клочке бумаги какие-то цифры:

— А может, и нет. Нам совершенно не обязательно рисковать базой — можно потопить его прямо в море. Тогда и без нашествия полипов удастся обойтись. Остается только вопрос: как выманить его на поверхность и в то место, куда нам нужно, и удерживать его там, чтобы пригвоздить лазером?

Маркус совершенно спокойно произнес:

— Это я возьму на себя.

Дому было абсолютно все равно, кто послужит приманкой для светляков, лишь бы это был не Маркус. Черт, лучше он сделает это сам. Почему всякий раз обязательно Маркус? Иногда Дому казалось, что друг его сознательно ищет смерти или, по крайней мере, ему наплевать на свою жизнь. Но сейчас он решил, что, наверное, это попытка загладить зло, причиненное изобретением его отца.

«Нет. Он всегда был таким. Еще с детства. Всегда первый вступался, чтобы защитить слабого. Всегда первым наносил удар, который нужно было нанести».

Хоффман поднял голову и обернулся к Матьесону:

— Лейтенант, свяжите меня с капитаном Майклсоном. Хочу знать, чем там занимаются эти подлодки.

— Мы будем голосовать или нет? — спросил Олливар. — Потому что нам на самом деле совершенно плевать, останется ли ваша база и все вы целы, если в итоге удастся поджарить этих тварей. К Горасной это, разумеется, тоже относится. Можете подыхать на здоровье.

— Спасибо за заботу, — отозвался Треску.

Хоффман потер лоб, на миг прикрыл глаза:

— Никакого голосования. Решение принимаю я. От вас мне нужны идеи. Если у вас нет предложений, заткнитесь, к чертовой матери, и выполняйте мои приказы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению