Остров выживших - читать онлайн книгу. Автор: Карен Трэвисс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров выживших | Автор книги - Карен Трэвисс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Маргарет подняла руки, словно приказывая ему помолчать.

— Я не желаю слушать эту чушь, — сказала она. — Пока я слушаю и пытаюсь поверить, что передо мной человек, за которого я когда-то вышла замуж, я теряю время, потому что мне нужно спасти ту, которая мне действительно дорога.

— Так в чем дело, Маргарет? — Вряд ли она могла еще больше унизить его; он и так чувствовал себя куском дерьма. — В том, что я не считаю нас с тобой особенными людьми, которых нужно спасать прежде всего, пока остальные полагаются на волю судьбы? Скажи мне, дорогая. Я не совсем понимаю, откуда это высокоморальное негодование.

— Я не обязана оправдывать свое негодование перед тобой.

Она схватила свой пиджак и направилась прямо на него; он подумал было просто схватить ее и оттолкнуть назад, но такое работало только в кино. Вряд ли она сразу после этого поймет, что он поступил так по необходимости, заплачет от жалости к сестре и упадет в его объятия. Скорее, она просто плюнет ему в лицо.

И вообще, он уже не помнил, когда жена в последний раз падала к нему в объятия. Хоффман отступил в сторону и последовал за ней к выходу.

«Я прикажу остановить ее машину на КПП и повернуть назад. Или задержать. Она будет проклинать меня, возненавидит меня, но она останется в живых, а потом она сможет продолжать жить без меня, если захочет».

У него возник план. В любом случае у нее не получится уехать далеко за пределы Хасинто, несмотря на то что потоки машин направляются сюда. Перекрестки заблокированы. Ей не удастся даже спуститься с плато Хасинто, не говоря уже о том, чтобы добраться до Коррена.

«Убийство во спасение. Убей Сэру — и человечество сможет выжить. Убей наш брак — и она будет жить».

Армейская карьера Хоффмана представляла собой борьбу за выживание в череде катастроф.

— Если ты хочешь, чтобы я объяснил, — заговорил он, — это действительно будут одни штампы. Это на самом деле меньшее из двух зол. В первый раз число оставшихся в живых имеет значение. Потому что перед нами выбор: или кто-то, или никто.

— Нет, все вы убийцы, — возразила она. — Вы знали, что миллионы людей не смогут доехать до Эфиры. Не только через три дня, но даже через несколько недель.

— А если бы мы этого не сделали, у меня на совести было бы еще больше смертей. Дней через десять червяки будут здесь. В этом доме. Я не могу остановить их, и мы все знаем это.

— Виктор, заткнись! Не тебе спорить со мной об этом. Ты мне отвратителен. Это не побочный ущерб. Это массовое убийство. И ты ничего не сказал мне. Во имя Господа, как, по-твоему, я должна отнестись к этому?

После этого Хоффман сдался. Ее привела в такую ярость не гибель миллионов людей. Что бы там ни говорили о человечестве и его страданиях, единственная боль, которую на самом деле чувствуют люди, которую могут чувствовать, — это боль от потери родных и близких. Он солгал Маргарет — он признавал это, — а теперь она хотела спасти сестру. Вот и все. Это он мог понять.

— Черт, женщина, ты просила меня вышибить тебе мозги, если гады придут сюда! — воскликнул он. — Но ты ни разу не спросила меня, что я чувствую, когда с передовой привозят мешки с трупами. А теперь ты поливаешь меня грязью за это решение, но ничего, черт побери, не можешь предложить взамен.

— Я уезжаю, Виктор. Я забираю машину.

— Ты что, хочешь, чтобы я удерживал тебя силой? Чтобы доказывал, какой я любящий муж?

Маргарет остановилась в дверях. Холл был длинным, в старинном стиле, обшитый панелями; справа над столиком висело большое зеркало. Она, не глядя, протянула руку за ключами. Пальцы ее не сразу нашарили на полированной столешнице кольцо с ключами, но она ни на секунду не отвела взгляда от лица мужа.

Это сказало ему больше о ее внутреннем состоянии, чем все ее слова. Она была страшно напугана, растеряна, не понимала, как жить дальше. Но она была все той же Маргарет, поэтому всем своим видом старалась показать, что контролирует ситуацию, и выдала себя только в эти несколько секунд.

— Ты не остановишь удар «Молота»? — спросила она. — Ты можешь это сделать?

Все равно он уже не мог ухудшить свое положение; и потом, за всю их жизнь он солгал ей один-единственный раз — когда умолчал о готовящемся уничтожении Сэры.

— Не могу! — ответил он. — А если бы и мог, не стал бы этого делать.

— Тогда катись к черту! — сказала она и закрыла за собой дверь.

Она не потрудилась даже хлопнуть ею.

Хоффман подождал несколько минут, еще надеясь на то, что она вернется, что гнев ее утихнет, но он знал, что этого не произойдет. Она действительно собралась ехать за своей сестрой в Коррен. Натали была врачом скорой помощи, она была вечно занята, и теперь шансы на то, что она добровольно согласится уезжать, были очень малы. Маргарет наверняка будет размахивать документами на КПП, воспользуется его именем, чтобы пробраться через кордоны, воспользуется своими контактами. Хоффман в качестве мужа имел свои преимущества.

— Черт! — выругался он. — Черт!

Сегодня вечером он уже ничего не мог сделать — только спать, чтобы иметь силы работать завтра, поэтому он налил себе выпить, устроился перед телевизором — смотреть новости или нет? — и, подняв трубку, позвонил в командный пункт.

— Центр, я хочу попросить об услуге. Передайте сообщение всем дорожно-транспортным КПП. Моя жена отправилась искать свою сестру. Я хочу, чтобы ее остановили и отправили обратно — под конвоем, под арестом, как угодно. И скажите им, чтобы не обращали внимания на ее юридические бредни. Просто верните ее в Эфиру.

Он надеялся, что это не прозвучало легкомысленно. Но лучше пусть все думают, что он бесчувственный негодяй, чем услышат, как человек с ключом от «Молота» сломается и разразится рыданиями.

В любом случае их браку конец. Но Эфира выживет, и Маргарет тоже.


Казармы «Помероя» на юге Эфиры, штаб-квартира 26-го королевского полка Тиранской пехоты, 5:00 утра, за сорок семь часов до удара «Молота»


— Наверное, телефон сдох, — произнес Дом. — Как же иначе? Она не может просто сидеть и не брать трубку, тем более когда я на службе.

Он продолжал набирать домашний номер, но Мария не отвечала. В коридоре за дверью стоял шум, как среди бела дня. Весь полк возвращался в казармы, рота за ротой, наполняя помещение запахами завтрака, мыла и выхлопных газов. Уже многие годы здесь не бывало такого столпотворения.

Маркус стоял над раковиной, бреясь уже, наверное, в третий раз за час, осторожно обводя контуры узкой бородки.

— Телефонная сеть перегружена, — объяснил он. — Каждый пытается дозвониться кому-нибудь.

— Да, мне кажется, я уже понял, спасибо.

— Дом, черт побери, сейчас пять часов утра. Скорее всего, она приняла таблетки и спит.

— Но она не знает, что нас отозвали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию