Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона - читать онлайн книгу. Автор: Нейл Смит cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона | Автор книги - Нейл Смит

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно


* * *


Неся шлем в одной руке, а пакет с лесаи в другой, Ландо достиг определенной точки в центральном коридоре корабля, где, неуклюже переложив оба предмета в одну руку, он наклонился и не слишком нежно постучал по полу. Одна из секций палубного перекрытия приподнялась и показалась голова в шлеме, принадлежавшая Басси Бобах. Девушка выглядела злой и недовольной.


— Мне нужны мои деньги сейчас, — сказал Ландо. Его собственный шлем начал выскальзывать из пальцев, за что получил раздраженный пинок. Ландо сомневался, что вся эта амуниция ему понадобится, но он был человеком, который принимает меры предосторожности. Вот как сейчас, например.


— Можешь забыть о них, болван! — Скафандр Басси Бобах служил более определенным целям. Обычно прилетающие корабли обрабатывали ядовитым газом. Безжалостным к насекомым, микробам и покрытым мехом мелким существам всевозможных разновидностей. Кроме того, это отбивало охоту заниматься контрабандой определенного сорта и провозить нелегальных иммигрантов в те места, где власти считали их проблемой. — Я не заключаю сделок с преступниками!


— Тогда почему же ты работаешь на политиков? — Он решительно протянул руку. — Давай мне мои деньги, а то я неожиданно и к своему полному удивлению обнаружу пару безбилетников. Как раз когда вышибалы Боххуа Мутдаха смогут о них позаботиться.


— Ты этого не сделаешь!


— А ты испытай меня, — сладко улыбнулся Калриссиан.


Тяжело дыша — не только от усилий — Басси Бобах барахталась в тесном, захламленном пространстве, среди труб и проволоки. Наконец она достала сверток и швырнула его к ногам Ландо.


— Ну так и забирай их, наемный анархист!


— Да, я такой, — с обаянием согласился Ландо, пересчитывая кредитки. Сто семьдесят три тысячи четыреста восемьдесят семь. Что ж, во всяком случае Лоб Долуфф был честным преступником. Что было просто замечательно — старший администратор вернул Ландо все, что тот выиграл, покрывая, таким образом, расходы на выполнение миссии.


— Спасибо, стражи порядка. Моя благодарность не знает границ. Правда.


Басси Бобах тяжело осела обратно в нишу и захлопнула за собой импровизированную крышку. Ландо сердито притопнул ногой по панели, якобы чтобы она плотнее встала на место, но было больше похоже, что он боится какого-нибудь мстительного призрака, который восстанет из этой импровизированной могилы и начнет за ним охоту.


Похихикав над собственным раздражением, которое вызвала полицейская, Ландо стряхнул его и двинулся по коридору дальше. Пройдя несколько метров, он снова нагнулся и отстучал начало «стрижено-брито» по палубе. Дождавшись последних двух ударов от Вуффи Раа, он выпрямился и наконец-то ушел.


Недалеко от главного корабельного входа Ландо воспользовался отверткой — для лучшего эффекта — и спрятал пачку денег за панелью интеркома. После чего он опустил трап и шагнул на «землю» Осеона 5792.


* * *


Боххуа Мутдах встретил его на полдороге.


Личный планетоид миллиардера, хотя и был больше дюжины километров в диаметре, имел менее трех в толщину. Подобно прочим обнаруженным человеком за время оккупации астероидам, этот был постепенно изрыт под склады, жилые комнаты, службы и иные помещения самого разнообразного назначения.


Два вооруженных охранника в стильной форме — и в тяжелой нательной броне — встретили Ландо у подножия трапа. Хотя с высоты нескольких тысяч метров порт выглядел весьма оживленным, сейчас он казался на удивление опустевшим. Насколько хватало глаз, не было видно никого вокруг — ни органики, ни механизмов.


Охранники проводили Ландо по железобетонному покрытию к служебному зданию из рифленого пластика, где лифт, больше подходивший для промышленных целей, доставил их вниз, в недра астероида. Ландо не пришлось возиться со шлемом. Искусственная сила притяжения была достаточной, чтобы удерживать отличную атмосферу. Так что прозрачный пузырь шлема стал не слишком удобным вместилищем для транспортировки пакета лесаи.


— Ну что парни, — попытался завязать беседу Ландо, пока они спускались на лифте, — народ наслаждается Огненным ветром? Где все вообще?


Тяжелая тишина была ему ответом. Игрок тщетно потратил несколько мгновений, пытаясь проникнуть взглядом за зеркальную поверхность визора на шлеме охранника, стоявшего слева. Вместо этого он увидел искаженное, раздутое изображение себя самого, неуклюже пытающегося наладить разговор.


Лифт резко остановился, от чего едва не подогнулись колени, двери разъехались в сторону, и охранники эскортировали Ландо в огромную библиотеку. Вдоль стен сферического помещения тянулись стеллажи со всевозможными книгами, когда-либо созданными мыслящими и чувствующими расами Галактики: чипы, хранилища памяти, кассеты и пленки самой разной совместимости, переплетенные публикации с твердыми и мягкими обложками, свитки, фолио, глина, деревянные и бамбуковые дощечки, кость, шкуры, натянутые на деревянные каркасы, связки веревок с узелками и еще множество других артефактов, о чьем назначении молодой капитан мог судить по их присутствию среди уже им опознанных.


Не хватало только библиотекарей и посетителей. Место казалось совершенно безжизненным. Ландо предположил, что Боххуа Мутдах был увлечен печатными (написанными, выбитыми, нарисованными) словами так же, как и лесаи, — или же просто претендовал на новую крайность. Может быть, все это списанные налоги.


Пещероподобный покой заполняли сотни мерцающих нитей монофиламента — одна из них быстро увлекла Ландо и его охранников к центру комнаты, где расслабленно ждал страдающий ожирением гигант. Ему читал престарелый и немощный прислужник в длинном белом одеянии. На самом Мутдахе из одежды были только фиолетовые вельвойдовые шорты, из которых вполне можно было сшить костюм-тройку для Ландо и оставшейся ткани хватило бы еще на пару брюк.


— А, капитан Калриссиан, — прошипел гигант, без усилий паря в невесомости библиотеки. Его плоть волновалась от малейшего движения. — Как я понимаю, у вас есть для меня товар и вы храбро преодолели опасности солнечного шторма, чтобы как можно скорее завершить ваше дело. Я верно излагаю?


Ландо, обозленный снисходительностью, прочистил горло и кивнул так, что какой-нибудь глупец мог расценить это как легкий поклон. Затем протянул руку, чтобы вытащить лесаи из шлема.


— Стой! Замри на месте! — это от одного из охранников, который даже о погоде со своим приятелем не разговаривал. Он и его напарник нацелили бластеры в голову игрока. Первый охранник взглянул на Мутдаха — тот едва заметно кивнул. Вышибала забрал шлем, наркотики, одной рукой проверил, что все чисто, вернул их Ландо, но так и не убрал оружие в кобуру. Второй охранник протянул руку:


— Отлично, давай выкладывай. Калриссиан мигнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению