Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару - читать онлайн книгу. Автор: Нейл Смит cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару | Автор книги - Нейл Смит

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно


— Стой на месте, господин! — воскликнул Мохс. — Если окажешь сопротивление, ты умрешь прежде, чем сумеешь сделать еще один вдох! Старик поднял руку, и из-за песчаных дюн выползли с полсотни тока, одетые, как; и он, лишь в набедренные повязки. Каждый держал в руках мощный самострел, нацеленный на Ландо.


Глава 10

Так вот как выглядит настоящий сад жизни! Странные деревья, но ничего выдающегося. В роще их было около пятисот. Расположенные на одинаковом расстоянии друг от друга, они все были одного размера. Стволы казались обыкновенными на первый взгляд. Но если присмотреться, обнаруживалось, что состоят они не из покрытой корой древесины, а из волокнистого стекловидного цветного вещества. Полметра в диаметре, метра два в высоту. Где-то на уровне глаз начинались раскидистые ветви. Но первой в глаза бросалась система корней. Каждое дерево будто кто-то поставил на постамент, этакий неправильной формы диск метра два в поперечнике, погруженный в землю. Все вместе это напоминало рощицу из набора детской железной дороги. Ветви тоже давали повод к удивлению: они росли из ствола под прямым углом, а через некоторое время загибались вверх. Чем выше находилась ветка, тем раньше она загибалась. Из-за этого деревья напоминали правильные конусы, чьи верхние части не выходили за пределы корневых дисков. На узком кончике каждой ветви рос единственный многогранный кристалл. Их размеры варьировались от больших, величиной с кулак, до крошечных, не больше булавочной головки. В центре каждого дерева единственная ветка без кристалла была устремлена к небу, словно антенна.


Эти деревья были ниже и шире, чем им положено, если верить прочитанным Ландо описаниям. Наверное, всему виной был суровый климат Рафа V. Непонятно, как здесь могло жить хоть что-то. Но деревья эти все же росли, несмотря на то что представляли они из себя дикое сочетание органической жизни и полупроводниковой электроники. Все с одной и той же скоростью. Кристаллы служили своего рода семенами, и их приходилось срезать с веток лазерами. На месте удаленных через год появлялись новые.


Такие деревья можно было найти по всей системе, но на одних планетах они едва достигали десятка сантиметров в высоту, а на других вытягивались до десяти-двенадцати метров. И на всех были кристаллы, пропорциональные размеру дерева. Микроскопические кристаллы считались бесполезными, так как не могли принести коммерческую прибыль. Самые крупные были размером с туловище Вуффи-Раа.


Мысль о дроиде заставила Ландо перестать размышлять о деревьях и подумать о том, как он очутился в нынешнем затруднительном положении.


* * *


Там, у корабля, когда он обернулся к маленькому роботу, тот лежал без движения. Единственный красный глаз был тускл. Стрелы торчали из всех щелей маленького тельца. Прозрачная жидкость вытекала из ран и окрашивала красноватую почву в более темный зловещий цвет. Мохс, уже не сгибая тощую спину, подошел к человеку протянул руку ладонью кверху.


— Отдай мне Ключ, самозванец!


Ландо скрипнул зубами. Терять ему было почти нечего, и он был зол — больше всего на себя. Он фыркнул и скрестил руки на груди.


— Ключ! — потребовал Мохс. — Он не твой, он наш! Отдай его мне!


— Не глупи, старик!


К удивлению Калриссиана, на лице древнего отразилось смятение. Он повернулся к соплеменникам, что стояли вокруг них опасным кольцом и пожал плечами. Снова повернулся к Ландо.


— Я повторяю еще раз, ты, мошенник, шарлатан, ты…


— Если так, — сказал капитан, не понимая, что происходит, но предпочитая не терять надежды, — я тоже скажу что-нибудь оскорбительное. Например, что твоя мать пела фальшиво.


Мохс отступил на шаг, пораженный то ли глубиной оскорбления, то ли оборотом, который принимали события. И снова он обернулся к своему народу… и тут-то лежала еще одна загадка. Мохс — с другой планеты. Почему же местные знали его и принимали за лидера? Каким образом вообще была организована ловушка? Тем временем дикари посовещались и пришли к какому-то решению.


— Ты пойдешь с нами, самозванец! — велел Мохс и пошел прочь вдоль ближайшей грани монументальной пирамиды; Ландо остался стоять на месте.


— Пойду, когда ядро Галактики покроется льдом! Уй…


Арбалетный болт просвистел мимо головы Калриссиана, задев ухо, невероятно чувствительное от мороза, отскочил от обшивки «Сокола» и угодил прямиком в седалище изумленного капитана. Итак, они не хотели его убивать; они не могли забрать Ключ без согласия Ландо (хотя Мохс и пытался на Рафа IV), но они могли заставить отдать их драгоценность угрозами или другими способами. И они на этом собаку съели.


Калриссиан потянулся за брошенным бластером в надежде вытащить стрелу и навести немного паники прежде, чем его застрелят. Но не успел дотянуться: десятки стрел воткнулись вокруг оружия низкой огородкой. Идея провалилась с треском. Полсотни аборигенов снова прицелились в грудь Ландо.


— Хорошо, хорошо, убедили, иду! А кто-нибудь догадался вызвать такси?


* * *


Через два часа Ландо пожалел, что это была всего лишь шутка. Они проходили милю за милей, перелезали через завалы и руины, брели по осыпающемуся песку и продирались сквозь колючие кустарники. Ноги болели от непривычной нагрузки, и при этом, как бы сильно Калриссиан ни включал обогрев куртки, он все равно замерзал. Наконец, не в силах больше терпеть, он встал столбом.


— Все, ребята. Я вел себя хорошо, но больше не сдвинусь с места. Если хотите получить Ключ, вам придется забрать его с моего трупа. Я больше не пройду и метра.


Безмолвные аборигены обернулись к Мохсу. Тот кивнул. Они выпустили в капитана ураган стрел, которые задевали одежду, швыряли ему в лицо песок и свистели в миллиметрах от его головы. Они умели доказать свою точку зрения, эти ребята. Хорошо бы никого из них не замучила вдруг икота. Ландо настаивал на своем, пока они не начали пускать стрелы в пространство между его ног. Не стоит оно такого риска, решил Калриссиан, дождался, пока они займутся перезарядкой, и снова пошел вперед.


Те штуки, которые он поначалу принял за самострелы, на деле оказались пружинными устройствами с ручками (их он посчитал за концы арбалетной дуги) на шарнирах, которые вылетали вперед и толкали стрелу. Похоже, перезарядка не требовалась после каждого выстрела. Предположительно, где-то внутри пряталось штук шесть стрел. Не слишком мощное оружие, но от сотни таких стрел можно умереть не хуже, чем от бластерного огня. И гораздо болезненнее.


Они шли вперед.


В следующие два часа ничего не изменилось. Ландо не был уверен в точности своего определения времени, а на часы смотреть не рискнул, не желая напоминать своим конвоирам, что у него под курткой скрыты разные интересные предметы, например пятизарядный шокер. В такой обстановке проку от оружия не было, но само его наличие вселяло надежду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению