Операция "Одиночество" - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Воронин cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция "Одиночество" | Автор книги - Дмитрий Воронин

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно


Алмейда встретил Ченнинга у трапа шаттла, на котором тот прилетел на борт «Элеоноры». Контр-адмирал не скрывал своего удивления — столь неожиданный визит командующего явно предвещал какие-то события. Отношения с Ченнингом были не такими дружескими, как с покойным Шведовым, поэтому он ограничился официальным рапортом, ожидая что адмирал сам расскажет о причинах своего появления на борту авианосца, и надеясь, что его приезд позволит прервать затянувшееся бездействие Первой эскадры. Разумеется, он оказался прав.

— Для вас есть работа — без предисловий начал Ченнинг, когда они с Алмейдой уединились в каюте контр-адмирала и включили системы защиты от прослушивания. «Дожили — подумал с горечью Алмейда — на собственном корабле бояться стали».

— Ваш корабль должен немедленно отправляться к Гардарике. С вами полетит Даньков — представитель колонии в Совете Федерации. Вам необходимо принять … — какое-то время Ченнинг сомневался, стоит ли говорить контр-адмиралу о характере груза, потом решил, что любая недоговоренность может лишь помешать делу — принять на борт партию сыворотки. На Земле эпидемия, только эта сыворотка способна ее остановить. Ежедневно гибнут тысячи человек. Вы отправляетесь немедленно. Даю вам два часа на подготовку корабля к отлету.

Адмирал подошел к экрану, на котором величественно проплывал голубой шар родной планеты. Где-то там на свободе гулял страшный вирус, который за несколько дней истребил больше людей, чем унесли последние несколько месяцев войны.

— Я отдал приказ передать вам два звена «Монингстаров» с «Елизаветы». Истребители прибудут примерно через полчаса. И запомните, Франсиско. — он сделал паузу, потом сказал сухо и твердо — от того, как успешно вы проведете операцию, зависят многие, очень многие жизни. Удачи.

Уже в дверях он обернулся.

— Как вы понимаете, я не рискнул доверять этот приказ информационным каналам. Прошу соблюдать абсолютную секретность. И еще, отныне ваш корабль будет иметь только вход, без права выхода. До завершения операции ни один член экипажа, включая вас лично, не имеет право покинуть «Элеонору». То же касается вашего боевого эскорта — с вами полетят ТАКРы «Бонапарт» и «Спартак».

Огромный авианосец пришел в движение. Астронавигаторы программировали маршрут, техники и пилоты проверяли вооружение, истребители, генераторы защитных полей. По приказу адмирала, Четвертая эскадрилья была отозвана с Луны, где проводились испытания захваченных на Ленне тяжелых истребителей рекнов. Четвертая в полном составе прибыла на борт «Элеоноры» в рекордно короткий срок — через сорок три минуты после отправки сообщения. Джеймисон сообщил Старку, что его эскадрилья получает еще четыре машины, прибывшие на авианосец получасом раньше.

На летной палубе Дик встретил новых коллег. Пилоты явно были настроены недоброжелательно — еще бы, мало того, что их сняли с флагмана, так еще и отдали по начало зеленому новичку. Их грела только мысль, что эта командировка продлится недолго.

Командиры истребителей отрапортовали сухо и коротко. Все они не были новичками, сам факт доверенных им «Монингстаров» говорил сам за себя. Только немолодой капитан, пожалуй, раза в два старше Старка, сообщив свой позывной — «Айсман», тепло улыбнулся, вступая со своим позывным в некоторое противоречие [7] . Офицер, представившийся как Питер Каллаган, сразу понравился Дику. Остальные не произвели подобного впечатления — высокомерие и недовольство сквозили в каждом их взгляде. Похоже, они считали его салагой.

Дик не стал говорить о том, что он участвует в этой войне с первого же дня. Да и так ли уж это было важно. Важен был только предстоящий поход, а то, что он не пройдет гладко, было ему очевидно. Не зря же все-таки Алмейда собрал всех пилотов на борт «Элеоноры», да еще и выбил подкрепления. «Ладно — подумал он — сработаемся».

— На последнем прыжке впереди пойдут крейсера. Мы стартуем сразу после достижения конечной точки и занимаем первую сферу [8] . После завершения операции уходим сами, возвращаемся на авианосец на первой точке обратного пути. Координаты нам сообщат дополнительно. Вопросы?

— Куда, собственно, летим, шеф? — поинтересовался один из вновь прибывших пилотов, высокий брюнет, лицо которого говорило о его испанском происхождении, а позывной «Идальго» лишь подтверждал первое впечатление. Слово «шеф» прозвучало в его исполнении довольно язвительно. Похоже, он уже предполагал, что услышит в ответ. Дик не стал его разочаровывать.

— Цель рейда мне неизвестна. Вся информация, которую я имею, заключается в том, что в настоящий момент успешное возвращение «Элеоноры» важнее, чем все мы вместе взятые, включая крейсера поддержки. Поэтому в случае столкновения наша задача — дать авианосцу возможность беспрепятственно уйти.

Дик еще раз внимательно оглядел пилотов. Именно сейчас, впервые с момента начала войны, он почувствовал себя командиром подразделения. До этого момента ему приходилось руководить друзьями, которых вполне устраивало его лидерство просто потому, что никто из них не претендовал на эту роль. Сейчас ситуация изменилась, и весьма вероятно, не в лучшую сторону. «Айсман»… это старый вояка, он, кажется, понимает, что такое дисциплина. С ним, видимо, проблем не будет. Хулио Карена, он же «Идальго» — этот явно недоволен назначением, и всем своим видом демонстрирует это. Этот парень может доставить неприятности, за ним надо присмотреть. Он из тех, кто может получив конкретный приказ, сделать все по своему. «Рысь», Беата Тышкевич, явно не сводит влюбленных глаз с испанца, ловит каждое его слово. В случае чего, она займет его сторону. «Таран», Сергей Лавочкин — тоже не в восторге от задания, но по виду добродушен и спокоен, похоже, умеет держать себя в руках.

— Ну что ж, если вопросов нет, по машинам. На «Элеоноре» объявлена боевая тревога, поэтому в течение всего пути все будут находиться на своих боевых постах, мы, в данном случае, в истребителях. Включить все приборы, быть готовыми к старту в любой момент.

Дик бросил взгляд вслед удаляющимся пилотам. Карена что-то сказал коллегам, Беата залилась веселым, хотя, как отметил про себя Дик, несколько визгливым смехом. Каллаган что-то сказал с выражением неодобрения на лице, Лавочкин пожал плечами. «Не иначе, как мне кости перемывает — подумал Старк — ну и черт с ним. Лишь бы в бою не подвел, пусть зубоскалит, сколько ему угодно».

Прозвучала сирена готовности. Авианосец готовился к прыжку. Капитан поспешил занять свое место. Юн-Си уже устроился на своем месте у кормовой турели.

— Ну что, командир, летим?

Авианосец ушел на струну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию