Наследник Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Воронин cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Атлантиды | Автор книги - Дмитрий Воронин

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Ярослав, – простонал Сергей, – я этому не верю! Гиперборейские… черт, или греческие боги… Бред!

– Не бред, – отрицательно мотнул головой Верменич. – Совсем не бред. Чувствовать ложь не так уж сложно, это простейшая магия. Герман Игнатьевич говорит правду… или то, что со всей искренностью души считает правдой.

– Значит, он сумасшедший, – убежденно заявил Бурун. – Только сумасшедший может искренне считать себя богом…

– А считать себя пришельцем из другого мира? – усмехнулся Ярослав. – Или мне ты тоже предложишь влезть в смирительную рубашечку?

– Ты – дело другое, – буркнул капитан, отводя взгляд. – Тебе я тоже до конца не верю, но твоя история по крайней мере более… логична.

– Ну да, конечно… сейчас сказки о гостях из параллельных вселенных, или о зеленых человечках на летающих тарелочках, кажутся более достоверными, чем сказки об одноглазом Одине, многоруком Шиве, Зевсе-громовержце или Перуне. Сергей, попытайся понять – почти все, что рассказал нам уважаемый Герман Игнатьевич, я знал и так. События тех лет, когда Гиперборея насмерть билась с Атлантидой, всегда были под пристальным вниманием наших историков… ну, пускай не всегда, а после того, как в нашем мире Архонты вышли из своей спячки.

Наблюдая за этой перепалкой, старик благодушно улыбался. Последние слова Верменича заставили его вздрогнуть, взгляд сразу стал острым, внимательным.

– Мне кажется, молодые люди, теперь ваша очередь рассказывать. Вроде бы только что прозвучала мысль, что уважаемый Ярослав Борисович, как и атланты, этому миру не принадлежит? Хотелось бы узнать подробности… как вы могли бы заметить, свою часть сделки я выполнил.


Рассказ Ярослава занял достаточно много времени. Сергей, все это уже однажды слышавший, проявил интерес лишь в конце повествования, когда речь пошла о последнем визите в Мир Хаоса. Зато теперь настала очередь Зобова качать головой от изумления, недоверчиво щуриться и постоянно задавать уточняющие вопросы.

Больше всего Гермеса интересовала теория существования параллельных вселенных. Магия на Земле не достигла того уровня, на котором впервые нащупываются подходы к созданию межпространственных порталов, а современная наука делала в этом направлении лишь робкие шаги. Гермес прекрасно помнил, что атланты явились из другого мира, но до этого разговора он как-то не принимал во внимание, что этих миров может быть бесконечное множество.

Зато когда речь зашла о погибшей цивилизации Закст, о рейдере, способном разрушить планету, о бое в космосе между двумя обломками исчезнувших народов, загорелись глаза у Сергея, в свое время всерьез и надолго погружавшегося в миры Гамильтона и Саберхагена. Сейчас он отчаянно завидовал Ярославу, оказавшемуся в гуще такого приключения… Можно подумать, ему мало того, что он техномаг и пришелец из другого мира.

Впрочем, следовало отдать Сергею должное – он тут же устыдился подобных мыслей. Ярослав ведь потерял самое дорогое, что у него было – Ольгу. Кто в здравом уме захотел бы оказаться на его месте…

– В общем, я очутился где-то в лесах… километрах в ста от Питера, – закончил исповедь Ярослав, жадно смачивая пересохшее горло добрым глотком уже остывшего чая.

– В лесах?

– В болоте, – фыркнул Ярослав. – Спасибо, дорогой Герман Игнатьевич… можно еще чашечку? Знаете ли, до сих пор никак не могу согреться.

– Тебе бы водки сейчас, – сочувственно покачал головой Сергей. – Или коньяку.

– Нет, не хочу. Сначала дело… потом я напьюсь и буду спать. Вышел на дорогу, остановил машину. Водитель любезно согласился подбросить меня до Москвы. Сергей, не смотри на меня так, ладно? Неэтично, согласен. И, поверь, совесть мне это еще припомнит… но я и в самом деле торопился.

– Значит, не только атланты умели подчинять себе людей… вы тоже используете нечто подобное? – Голос Зобова был сух и даже капельку угрожающ. – Я не уверен, что ваши моральные принципы…

– Ой, только не надо читать мне нотаций, – раздраженно отмахнулся Верменич. – Любой приличный гипнотизер может сделать нечто подобное. Да, я заставил этого человека поехать в Москву. Да, не прошло и получаса с момента получения им ваших денег, Гермес…

– Я предпочел бы не использовать это имя, – твердо вставил старик.

– Да ради бога, Герман Игнатьевич. Так вот, человек этот напрочь забыл, кого и куда он подвозил. Вполне вероятно, что попытка получить от самого себя ответ на вопрос, какого черта он, направляясь в Питер, оказался в Москве, доведет его до нервного срыва. Я не святой, Герман Игнатьевич, и у меня нет в запасе нескольких тысяч лет на решение проблем, которые намечаются у этого мира. У вашего, между прочим, мира. Если мы сумеем одержать победу, в чем я в высшей степени сомневаюсь, можете меня судить. Можете меня выслать… я с удовольствием отправлюсь домой и оставлю вашу драгоценную Землю навсегда… но пока я буду пользоваться любыми – подчеркиваю, любыми средствами, чтобы уничтожить атлантов. Надо – буду убивать. Надо – подставлять под удар других. Если потребуется – ударю в спину.

– Вы не очень хороший человек, Ярослав Борисович…

– Вы тоже не подарок, Герман Игнатьевич.

– Я не закончил, – резко перебил его Зобов. – Вы не очень хороший человек, поскольку считаете, что для достижения благой цели можете пользоваться весьма дурными методами. Но я вас не виню. Борьба с атлантами – работа не для святых, не для рыцарей в белых перчатках. Я согласен, это как раз тот самый случай, когда все средства хороши. Итак, считайте, что я в вашей команде. Каковы будут ваши предложения?

Сергей усмехнулся.

– Спасибо за предложение помощи, уважаемый, но… вы думаете, в ваши годы…

– Ты не забывай, кем я был, мальчишка! – Старик стрельнул глазами в сторону капитана, и тот почувствовал, как по всему телу пробежала волна жара и волосы на затылке встали дыбом. – Пользы от меня будет, думаю, побольше, чем от твоего паршивого пистолета. Может, я многое и утратил, но оставшегося вполне хватит, чтобы заставить сопляков вроде тебя уважать хотя бы мой возраст!

Внезапно Ярослав стукнул кулаком по столу. Чайник подпрыгнул, плюнув из носика кипятком, жалобно зазвенели ложечки на чайных блюдцах, опрокинулась набок вазочка с печеньем.

– Все, хватит! – рявкнул Верменич, мрачным взглядом обводя опешивших от неожиданности собеседников. – Вы что, забыли, о чем речь? Да, Герман Игнатьевич, мы с благодарностью принимаем вашу помощь. И обратите внимание, что участие капитана Буруна в этом деле может иметь огромное значение. Он – иммунный, он неподвластен воздействию Архонтов. Да, вот еще… мне тут пришла в голову одна интересная мысль. А не вы ли, уважаемый Герман Игнатьевич, сочинили тот замечательный донос, благодаря которому наши с Сергеем пути пересеклись?

Старик вдруг как-то сник, зарделся и стыдливо отвернулся. А затем заговорил сбивчиво, торопливо, извиняющимся тоном, словно совершенное им было каким-то ужасным преступлением.

– Ну… вы уж простите… получилось так… Мага-то я в вас увидел почти что и сразу… вы небось и не помните уже. Давно это было. Проследил за домом вашим, поселился неподалеку, наблюдал. Очень уж ваши способности схожи… с атлантами. А я… знаете, я ведь не переставал их искать. Все эти годы… ну, не постоянно, так… время от времени… Старался известных магов проверять, хотя и ясно было, что не станут они без нужды проявлять себя. А тут вдруг ощутил нечто… странное…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию