Воинство сатаны - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Воронин cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воинство сатаны | Автор книги - Дмитрий Воронин

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Собственно, Гаванью это место назвали люди — вернее, маги, которые обнаружили место, где мембрана, отделяющая их мир от «пространства вне законов», была очень тонка и рвалась при малейшем воздействии. Когда-то на этом месте был людный портовый город, теперь же только развалины свидетельствовали о том, что здесь жили люди. Среди руин изредка попадались невероятные чудовища — и далеко не все они были просто животными, попадались и вполне разумные… Сами понимаете, при виде, скажем, трехголового монстра, покрытого чешуйчатой броней и способного выдыхать облака едкой кислоты, рыцари хватались за оружие и нисколько не интересовались тем, что перед ними какой-нибудь несчастный житель иного мира, попавший в очередной разрыв мембраны и не имеющий возможности вернуться домой.

— К сожалению, мы можем строить только предположения. Тионна считала, что короткое, не более нескольких секунд, окно в Гавань не несет сколько-нибудь существенных последствий для нормального мира. Но для того чтобы войти и вернуться, необходимо было держать окно открытым. Считается, что открытый портал удерживает мага, рискнувшего сунуть нос в «пространство вне законов», от некоторых особо тяжких явлений того мира. Как вы понимаете, проверять достоверность этой теории никто не решался… известно только, что из кратких проколов не вернулся никто.

Дерек взял в руки книгу, принесенную Денисом. На вид это был обычный том, если не считать светящихся символов на черной коже, и, когда Оракул открыл ее, все увидели совершенно чистые страницы.

— Но… что это значит?

— Видишь ли, это — один из артефактов, принесенных с той стороны… из Гавани. Не сама книга, а постамент, на котором ты ее нашел. Нам не вполне ясно его назначение, и удалось выяснить лишь одно — стоит взять с пьедестала вот такой bottom, подождать немного — и на каменной крышке появится новый. Столь же девственно чистый. Только название на обложке будет другим… именно таким, которое нужно человеку, пришедшему за книгой. То есть это своего рода магический способ изготовления чистых книг… если, конечно, мы не заблуждаемся.

— Значит, кто-то из ваших коллег бывал в Гавани?

— Ну… если не считать Зарида, то нет. Сохранились древние записи — они были древними уже в мое время — о том, как один из магов вошел в Гавань… Он же, кстати, дал ей и это название, Гавань Семи Ветров. Из его дневника следовало, что там непрерывно движется воздух, непрерывно дует ветер. Со всех сторон сразу…

— Почему ж тогда не восьми ветров? — спросил Денис.

— Не знаю, — пожал плечами Дерек. — В общем, он принес оттуда немало странных вещей, и дневник его содержал массу информации о Гавани. А потом… потом началось то, что мы называем Потопом. По мнению Тионны — увы, точных данных для исследований оказалось недостаточно, — Потоп явился следствием длительного открытия портала. На какое-то время, и хорошо, что не навсегда, изменились законы нашего мира. Не все, некоторые… Но после Потопа в живых остался ладно если один из ста человек. Погиб и тот маг, его записи нашли случайно. Были и другие, жаждущие посетить Гавань, нам, в мое время, было точно известно о трех удачных и о десятке неудачных попыток. К сожалению, мало кто из смельчаков вел столь подробные дневники.

Таяна удивленно подняла бровь.

— Но из вашего рассказа я поняла, что вы знали о Гавани немало?

— Да, это так. Один из проколов был совершен примерно лет за шестьдесят до падения Хрустальной Цитадели. Тогда наши предки еще знали о Гавани — вернее, о ее разрушительном влиянии на наш мир — слишком мало. И не понимали, на какой риск идут. В общем, прокол был не слишком долгим, один из магов, его звали Дан Кернер, проник в Гавань и вернулся. Он принес с собой немного — небольшую шкатулку с горстью чего-то напоминающего изрубленные в мелкую крошку алмазы, легкий, похожий на игрушку для подростка меч и две таблички из матового черного материала, не похожего ни на металл, ни на камень, ни на стекло. И, конечно, он принес кое-что куда более важное, чем эти предметы, — информацию.

— Меч… я, кажется, видел… — неуверенно протянул Денис.

— На боку призрака Ульриха? Да, это был он, тот самый меч. На вид это не более чем игрушка — но его клинок способен разрезать гранит, как масло. Этот меч с тех пор всегда принадлежал старшему из Пяти, боевому магу огня. В свою очередь его как символ власти получил и Зорген. Но меч — всего лишь оружие. Странное, непонятное… никому так и не удалось сотворить подобное, но он — вещь, не более, А вот кристаллы… это были… я не могу подобрать слова, которые вы смогли бы понять. Наиболее близким сравнением мне кажется такое — это были семена. Будучи обработанными должным образом, они давали всходы — любые. Из этих семян была выращена Хрустальная Цитадель. На ее строительство ушли почти все запасы из шкатулки, осталось всего несколько зерен… кажется, я уже говорил об этом.

— А таблички? — Голос Таяны дрожал.

— А таблички были заклинаниями. Одноразовыми… и их мог применить любой человек, пусть и совершенно не владеющий Даром. Кернер купил их в месте, которое, согласно его записям, называлось «Лавка Сновидений». Там торговали магическими заклинаниями, ни одно из которых невозможно было применить в самой Гавани, последствия могли оказаться самыми различными — от простой неудачи и до чудовищных разрушений. Он заплатил за них собственной кровью…

— Вампиры?

— Нет, кровь жителей «нормальных» миров там ценится очень высоко. В ходу и многое другое, в том числе и золото… но кровь имеет наивысшую цену. У вампиров это не более чем еда. В Гавани же… к стыду моему, я не могу сказать точно. Просто не знаю. Из туманных намеков в дневнике Кернера можно сделать вывод, что наша свежая кровь дает жителям Гавани, причем на довольно длительное время, своего рода стабильность. Но это лишь предположение.

— И что это были за заклинания?

— Не терпится, девочка? — усмехнулся Оракул. — Да, я знаю, вы считаете, что многое утратили за это тысячелетие, и это действительно так. Но волшебство, заключенное в этих табличках, мы не смогли не только повторить — даже понять. Так что не думай, что только вы имеете право на уязвленное самолюбие. А что касается заклинаний… Одна из табличек пропала, и ее следы обнаружились много лет спустя. Вторая… вторая вернула из мира мертвых его жену. Никогда маги не могли сделать ничего подобного — излечить любую болезнь, зарастить рану… но не вернуть человека, когда он уже перешагнул последний рубеж. А Кернеру это удалось… Правда, никто не видел эту женщину, известен только сам факт, да и то в основном по записям Кернера. А сам Кернер погиб спустя седмицу после возвращения из Гавани, погиб странно, сгорел — в его лаборатории произошел сильный пожар. От тела остались одни только угли.

— В вашем рассказе, Оракул, много неясностей… — заметил Денис. — И много недоговоренностей.

— Постепенно я расскажу все, по крайней мере все, что знаю, — ответил Дерек. — Собственно, мы как раз подходим к самому важному. Итак, Кернер проник в Гавань. Странные события начались спустя несколько недель после этого. В одной из деревень у лошади появился необычный жеребенок… он был покрыт чешуей. Ну, на это, может, и не обратили бы особого внимания — мало ли, кто-то из магов пошутить решил над сервами. Но Совету Высших сообщили. А потом началось… Изменение затронуло несколько видов животных — лошадей, волков, кое-каких птиц. Почти все изменения были связаны с внешним видом. Во что превратились лошади и волки, ты, Денис, видел. Как ни странно, собак эти изменения не задели. Надеюсь, тебе не придется увидеть, во что превратился альбатрос… моряки — те, кто остался после такой встречи в живых — рассказывают о чудовище, почти неуязвимом для оружия, которое охотилось на людей. Судя по тому, что альбатросы исчезли вовсе, был сделан вывод, что чудовище — это они и есть, изменившиеся до неузнаваемости. Сейчас их называют иначе…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению