Скайгард - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Воронин cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скайгард | Автор книги - Дмитрий Воронин

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

— Мне казалось, вас предупредили.

Гость слегка побледнел, но все еще старался продемонстрировать выдержку. По всей вероятности, он слышал, что такое поведение хозяин «Нарвала» уважает. Это в целом соответствовало действительности, но лишь в тех случаях, когда речь шла о деловых партнерах или о врагах. Но человек, прибывший на яхте, не относился ни к тем, ни к другим. Он являлся всего лишь платным агентом, и его положение в табели о рангах было ниже, чем у самого младшего из экипажа «Нарвала».

— Я рассчитывал на несколько большее доверие, капитан Переш. В конце концов, я проделал огромную работу.

— Я еще не видел ее результатов.

Гость скосил глаза в сторону возвышающегося у него за спиной Башера. Тот, повинуясь кивку хозяина, положил рядом с обломками диктофона небольшой пластиковый бокс. Кивнул, давая понять, что ничего опасного внутри не содержится. Хук неторопливо открыл бокс. Кучка темно-синих, маслянисто поблескивающих камешков не производила впечатления чего-то уж слишком ценного.

— Сколько?

— Почти три процента, — с готовностью отозвался гость. — Настолько богатой руды, если не ошибаюсь, на территории Федерации еще не обнаруживали. Пласт можно оценить в семь-восемь миллионов тонн. Я имею в виду конечный продукт. Данные очень приблизительны, но человек, который проводил изыскания, свое дело знает.

— Что он еще знает? — Переш многозначительно сделал ударение на последнем слове.

Гость поморщился:

— Уже ничего… к сожалению. Капитан, я скрупулезно выполнил ваши указания, но хотел бы заметить, что так небрежно относиться к ценным кадрам, по меньшей мере, недальновидно.

— Информация — товар, за который я заплатил, — равнодушно заметил Переш. — И я не хочу, чтобы кто-либо допустил хотя бы мысль о том, чтобы перепродать ее другому покупателю.

По всей вероятности, только сейчас мужчина понял, что и сам является носителем тех самых секретов, сохранность которых капитан Хук оценивает много выше человеческой жизни. И что пребывание на «Нарвале» вполне может закончиться печально. Пальцы гостя мелко задрожали, лицо залила бледность. Он сделал шаг назад, словно это могло помочь.

Несколько секунд Переш наслаждался эффектом, затем криво усмехнулся:

— Вам не стоит беспокоиться за свою жизнь. До тех пор, пока вы исполняете мои приказы. Оговоренная сумма будет переведена на ваш счет в «Сентрал Бэнк оф Кейптаун» в течение часа. Я прибуду на планету лично, необходимо проделать массу подготовительной работы, и мне понадобится помощь доверенных лиц. Вопрос отделения от Федерации невозможно решить ни за неделю, ни за год, поэтому нас ждет длительное сотрудничество. От вас требуется только одно — честность.

На самом деле гость был в полной безопасности — даже если бы прямо сейчас полез с Перешем в драку. Слишком уж велик соблазн. «Энергия-37», природный вариант универсального синтетического топлива, используемого всеми кораблями Федерации (и не только ими), встречалась в природе крайне редко. До сих пор единственные залежи, достойные промышленной разработки, были обнаружены в кратере «Коперник» на Луне, спутнике Земли. Условно-достойные. Всей годовой добычи с пласта, залегающего в двух километрах ниже лунной поверхности, едва хватило бы, чтобы обеспечить полную заправку одного крейсера. Другое дело, что добытое вещество способствовало созданию синтетического заменителя, почти в 10 раз (по самым скромным оценкам) менее эффективного, чертовски дорогого. Но объемы вырабатываемой «энергии-33» определялись только мощностью производственных комплексов. Огромные залежи природного синего камня — это очень большие деньги. Достаточные, чтобы ради них начать подготовку к отделению колонии от Федерации — наложив руку на добычу «энергии-37», можно не то чтобы диктовать волю Земле. Этого Флот, конечно, не допустит. Но говорить с Федераций и с другими, заселенными людьми планетами на равных — очень возможно.

Переш понимал, что замахивается на нечто большее, чем просто удачный пиратский рейд или налаженный канал переброски контрабанды на один из миров Федерации. Если кто-либо из власть имущих (неважно, с чьей стороны) преждевременно узнает о находке — капитан Переш исчезнет без следа. А также все, с кем он контактировал за последний год, их семьи, друзья и так далее… Так что действовать надо осторожно, предельно осторожно. Работа на десятилетия — но цель стоит усилий.

Этот бледный урод еще долго будет необходим. Он подготовит почву, он введет Лайона Переша в нужное общество, он поможет ему легализоваться. Придется, вероятно, продать «Нарвал» — на то, чтобы рассчитаться с долгами, денег не хватит, а вот откупиться от правосудия Федерации вполне возможно. Крови на руках Хука хватало, с очевидным не поспоришь — но эта красная жижа, которой современная цивилизация почему-то придает такое значение, принадлежала главным образом таким же отбросам общества, как и он сам. В истории были прецеденты, когда матерые уголовники переходили «на сторону закона» с забвением всех прежних грехов — достаточно вспомнить хотя бы сэра Генри Моргана. [41] Именно путь легендарного пирата, пусть в какой-то части, Переш и намеревался повторить. Информация, которой он владел, весьма заинтересует Флот, заинтересует настолько, что можно будет вести разговор не только об отпущении грехов, а о большем. Получить официальную должность, организовать охоту на менее предусмотрительных бывших соратников. Закрепиться на уникальной планете, а там… любые двери так или иначе открываются. Деньгами. Силой. Или еще как-нибудь.

— Хорошо, с этим мы разобрались. Все материалы по месторождению у вас с собой?

Гость торопливо кивнул и протянул Перешу чип с информацией:

— Надеюсь, это единственный экземпляр?

— Простите, капитан, вы ведь не ставили такого условия…

— В деловых переговорах подобного рода это очевидно, — недовольно буркнул Лайон. Что ж, сам виноват. Капитан Хук не имел привычки карать людей за свои ошибки. Как не умел и забывать чужие оплошности, вне зависимости от того, были ли они вызваны халатностью, некомпетентностью, стечением обстоятельств или отсутствием четких указаний. Приказы приказами, но мозги людям даны, чтобы думать. Не умеешь использовать этот аппарат, тебе же хуже. — Где копии?

— Только в моем офисе. Данные зашифрованы, за их сохранность можно не беспокоиться!

В голосе гостя послышалась легкая, никем не замеченная пауза. Чувство самосохранения подсказывало ему, что лгать не только грешно, но и опасно, однако врожденная смесь глупости и жадности (сам он предпочитал называть это житейской мудростью) подсказывала иное. Козырь в рукаве не помешает, пусть это всего лишь козырная двойка. Вне всякого сомнения, доступа к своему служебному компьютеру не получить, даже если бы он не сознался, Хук принял бы меры просто так, на всякий случай. А вот что касается бортнавигатора яхты…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию