Нопилей - читать онлайн книгу. Автор: Хельге Т. Каутц cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нопилей | Автор книги - Хельге Т. Каутц

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Фолкна тоже побледнел, но небрежно дернул плечом:

— Что там со стартовыми воротами?

— Дай мне одну мизуру! — Сиобан так углубилась в находящиеся перед ней данные, словно в кокпите ничего чрезвычайного не произошло, а на ее рабочем месте не лежало издыхающее насекомое.

— Сзади еще двое, — прохрипел Селдон, с явным отвращением наблюдавший за предсмертными судорогами хаака. — Не знаю, как эти твари к нам попали, но ясно, что наш воздух для них опасен.

— А они делают опасным наш воздух для нас, — вставил Йон.

— Откройте окна, впустите немного воздуха! — хрипло сказала Дитта Борман, позволив себе улыбнуться, но тут же снова став серьезной. — Гардна, позаботьтесь о мальчике. Ян! Насколько серьезно ты ранен?

— Ерунда, — отмахнулся Селдон. — Слегка задело мышцу.

— Хорошо. Есть ли на борту криогенная установка? Мы должны заморозить тебя и мальчика.

— Мы не отравлены, Дитта!

— Надеюсь, патологоанатомы скажут то же самое, когда я буду подписывать твое свидетельство о смерти.

— Криогенной установки на корабле нет, — сказала Сиобан, оторвавшись от расчетов. — И не думаю, что она могла бы нам хоть как-то помочь. Сингулярность стартовых ворот активирована…

Нину взглянула на нее с надеждой:

— Значит, они еще функционируют?

— Они активированы, — ответила Сиобан, — но пройти через них уже невозможно. Пространственные оттяжки выведены из строя. А без них невозможно создать прыжковый туннель. А без прыжкового туннеля ворота представляют из себя всего-навсего груду космического металлолома.

Какое-то время все уныло молчали. Каждый размышлял о чем-то своем.

— А мы уже и так им являемся, — заговорил первым Селдон. — Я имею в виду космический металлолом.

Турели первого паранидского корабля третьей группировки были откровенно направлены на «АП Предвидение». В течение следующей сезуры они уже будут на расстоянии выстрела от корабля. А если паранид слегка изменит курс, то и быстрее.

— Командир, свяжитесь с кораблем-раковиной! — приказала Сиобан, сама удивляясь неожиданно охватившему ее спокойствию.

Пока Борман выполняла ее указания, аргонка пыталась не терять из виду ни паранидов, ни стартовых ворот, ни корабля с ЦП. Ксенонцы увеличили скорость, и теперь, если верить гравидару, она составляла около сорока процентов скорости света.

— С ума сойти! — прошептала Сиобан.

Корабль с ЦП скоро преодолеет все расстояние до ворот Дельты — он и без прыжкового двигателя был в пути лишь ненамного дольше, чем «АП Предвидение»! Ни один космический корабль, созданный в Планетарном Сообществе, не был способен на подобное ускорение!

Краем глаза Сиобан заметила, как Нину пробралась вперед и подошла к камере. Женщина на мониторе удивленно вскрикнула.

— Нину? — услышала Сиобан возглас Елены Кхо, но не позволила себе оторваться от белой точки на гравидаре, ведь в данном случае речь идет о паранидском космолете, все турели которого были нацелены на «АП Предвидение».

В этот момент боевой корабль начал менять курс. Дитта Борман это тоже заметила и еще крепче вцепилась в рычаги управления.

Инерциальные компенсаторы взревели, когда маленький корабль развернулся и включил реверсивную тягу. Не дожидаясь отдельного приказа, Селдон активировал щиты. Борман одобрительно кивнула.

— Поживее! — крикнула она.

Нину бросила на командира взгляд через плечо и снова обратилась к Елене Кхо:

— Я не очень хорошо во всем этом разбираюсь, но мне объяснили, что через ворота сейчас невозможно пройти, разве только с помощью нашего факультативного прыжкового двигателя.

Ну конечно же! Факультативный прыжковый двигатель! Сиобан еще раз быстро проверила загрузку преобразователя. Результат если и не ошеломил ее, то во всяком случае обескуражил. Хотя энергетические щиты только начали активно загружаться, они уже оттянули столько энергии, что переходный модуль будет готов к старту не раньше чем через две стазуры. Этой энергии даже не хватит для того, чтобы совершить аварийный прыжок в неизвестность!

Когда Дитта Борман через короткое время включила полную тягу, компенсаторы снова взревели.

— Ян! Астероидный лазер! — воскликнула Дитта. — Попытайся попасть в их турели, в двигатели, во что-нибудь уязвимое!

Майор Селдон, как и его командир, прекрасно знал, что паранидские корабли были вооружены энергетическими щитами, которые к этому времени уже наверняка были активированы. И все же он выполнил приказ. Крошечные, едва заметные световые точки мелькнули в направлении нападающих, но растратили свою энергию впустую, не причинив противнику ни малейшего вреда.

Наконец вспыхнули огни на башнях лазерного оружия боевого корабля.

— Прощай, Елена! — успела крикнуть Нину Гардна, прежде чем в их корабль попал первый энергетический луч.

«АП Предвидение» получил такой сильный удар, что его щиты потеряли значительную часть энергии. Следующее попадание полностью уничтожило поврежденные щиты и проникло вглубь корабля. Повсюду раздавался треск захлопывающихся переборок. Красные лампочки на консолях предупреждали о потере давления во всех секциях, кроме кают и кабины пилота. Голографические поля и датчики замигали и вскоре погасли.

Сиобан обнаружила, что лежит на полу за своей консолью. Ей с трудом удалось встать. Только Борман и Селдон по-прежнему оставались на своих местах, так как были пристегнуты ремнями безопасности. Нину, Зака и Йона отбросило в разные углы кокпита. Тело мертвого хаака, лежавшее на сиденье Сиобан, тоже оказалось на полу.

— Сто семнадцать процентов нагрузки! — закричала Борман. — В любой момент они уничтожат наши двигатели, любой…

Голографические поля вдруг ожили. Камера заднего наблюдения показала большой паранидский крейсер, находившийся на расстоянии около пяти тысяч длин от «АП Предвидение» и неумолимо приближавшийся к нему. Из турелей снова вырвался огонь. Нину в панике вцепилась в спинку кресла. Сиобан, напротив, подняла руки и напрягла пальцы. Ее ладони буквально парили над консолью. Дейдре!

Удар раздался спустя микросезуру. Он был сокрушительным. Двигатели взорвались белым пламенем, будто наступил конец света, и разорвали маленький корабль пополам. Мгновенно отказали компенсаторы, подача энергии и искусственное поле тяжести. Сиобан почувствовала, как ее что-то подхватило и швырнуло вперед, словно неведомый великан дал ей мощного пинка. Я не боюсь! Сиобан пронзила резкая боль, когда рухнувшая консоль ударила ее по бедру. Ее крик утонул в крещендо апокалипсиса. В любой момент декомпрессия от взрыва сметет ее. Сейчас… Сиобан взглянула вверх. Над мертвой консолью в каком-то безумном танце мелькали звезды. Обломки оборудования и надстроек отражались в далекой буре перестрелки. Перед окном кокпита проплыл двигатель, окруженный бело-голубым сиянием, и пропал в бесконечности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению