– Ты не правильно понял богов, Офриад, – уверил его Тарас, – ты видишь, что на небе после бури вновь засияло солнце? Это Зевс дает знак, чтобы укрепить нас. Он говорит, что, сколько бы ни было врагов на нашем пути, как туч на пути солнца, мы все равно победим их. Так что не стоит отчаиваться. Поднимай своих людей, мы идем дальше.
Офриад, внимательно выслушав тираду, которую произнес Тарас, поверил ему и ушел поднимать своих периеков, сушивших одежду под первыми лучами солнца. Как заметил Тарас, этот парень вообще с радостью верил всему, что позволяло ему не сворачивать с пути воина.
Однако хорошая погода продержалась недолго. Вскоре небо вновь затянуло тучами, но на этот раз пошел мелкий моросящий дождик. Прибыв к первому перевалу, Тарас обнаружил на нем патрули фокидян, сообщившие ему, что персы пока не появлялись, – уже был налажен обмен гонцами между ближним и дальним перевалами.
Дорога Тарасу была знакома, а время дорого. Каждый час похода гибли люди у Фермопил, и потому, несмотря на дождь, глубокой ночью отряды периеков из его экспедиционного корпуса уже достигли второго перевала.
Утром, наскоро перекусив в лагере фокидян, Тарас приказал выступать в сторону долины, занятой персами. На этот раз, в отличие от мрачного Офриада, он считал, что погода им действительно благоприятствует. После вчерашнего, весь день моросившего дождя, в низинах скопилось много влаги, и теперь там висел плотный туман. Гисандр пустил вперед пастухов, знавших эти тропы «на ощупь», и, пройдя весь путь от места последней стычки с персами до самого низа, довольно быстро и неожиданно для себя оказался в самой долине.
Здесь тоже висел густой туман. Осторожно отдалившись от горной гряды на несколько сотен метров – едва под ногами перестали шуршать камни и заскрипела мокрая трава, – отряд Гисандра столкнулся с какими-то призраками. Во всяком случае, это было первое, о чем подумал Тарас, увидев вынырнувшее из тумана чудовище.
Буквально в десяти метрах перед авангардом из копейщиков, вдруг показалась одна, а потом еще три странные фигуры. С виду они напоминали человеческие. Только правая половина у них была белой, растворяясь в тумане, а левая черной, отчего казалось, что перед тобой стоит призрак. Кроме того, верхняя часть этих существ была очень волосатой и пятнистой. Увидев греков, фигуры замерли, подняв вверх палки, что держали в руках, словно посохи, как бы преграждая путь повстречавшемуся на пути воинству.
«Это еще что за странствующие колдуны», – подумал Тарас, выхватывая меч. Так было все же спокойнее. Рядом замерли Эгор и Архелон. Но странные фигуры стояли недвижимо, и он продолжал нервно соображать, что же сейчас будет. Едва Тарас решил, что сейчас на них обрушатся проклятия призраков, как раздался вопль, и в первую шеренгу периеков из тумана полетели копья. Несколько человек упало, пораженные мощным ударом в грудь. Увидев эту атаку, Тарас пришел в себя. Призраки копьями обычно не пользовались, значит, и этих можно было убить, кем бы они ни были.
– Вперед! – заорал он, сам бросаясь на ближнего «призрака» с мечом. – Атакуем!
Периеки по его команде устремились вперед. А тот, на кого он сам прыгнул, вдруг изогнулся и метнул в Тараса тяжелое копье. Отбив его щитом, который от столкновения завибрировал, словно отразил ядро, Тарас в три прыжка настиг его и сделал выпад. Поначалу лезвие рассекло лишь воздух – на том месте уже никого не было, – но Тарас решил во что бы то ни стало достать этого «призрака» и рубанул мечом несколько раз по едва заметной тени, мелькнувшей в стороне. Третий удар явно рассек чье-то тело, со стоном повалившееся на камни. Причем кожа была очень прочной, чего Тарас раньше за людьми не замечал. Но, остановившись над поверженным «призраком», он присмотрелся и понял, в чем дело. Перед ним лежал здоровенный негр, раскрашенный в боевые цвета. Вернее, одна часть его тела была намазана мелом, а другая чем-то похожим на сурик. На плечи была надета львиная шкура, а чуть в стороне валялся лук из пальмовых стеблей, оброненный во время падения.
– Это еще что за эфиоп?
[20]
– пробормотал он, рассматривая странного противника.
Удивлению Тараса не было предела, но, когда рядом остановился Архелон, который держал в руке, кроме своего, еще одно странного вида копье, оно только усилилось. Вместо наконечника к массивному древку был прикручен рог какого-то животного. Не то быка, не то антилопы.
Тарас в недоумении осмотрелся по сторонам. На миг ему показалась, что он перенесся в африканскую саванну и схлестнулся с дикарями, собравшимися поохотится на слонов. Однако в стороне послышались крики еще не окончившейся схватки и они с Архелоном поспешили туда.
Когда туман немного рассеялся, они насчитали человек пятьдесят мертвых эфиопов, каким-то чудом оказавшиеся в горах центральной Греции. Все как один были вымазаны мелом и одеты в шкуры львов и барсов. С такими противниками Тарасу еще никогда не приходилось встречаться. Эфиопы были вообще без доспехов и казались легкой добычей. Однако после подсчета собственных потерь у него поубавилось оптимизма. Эти полуголые охотники уничтожили почти сорок периеков, одетых в прочные доспехи. Многие были убиты стрелами, сделанными из камышей. А раны от рогов антилопы по сравнению с «надрезами» греческих копий были просто изуверскими. Раненые периеки так стонали, что Эгор не выдержал и добил двоих ударом своего копья, избавив разом от жизни и страданий.
– Интересно, что еще нам приготовил этот Ксеркс? – спросил, отрывая взгляд от мертвых африканцев, командир экспедиционного корпуса.
Между тем к месту необычного сражения подошли все сотни под командой спартанцев. Следовало двигаться дальше. Ведь они уже были на краю долины, где в любой момент могли появиться еще солдаты персидской армии. До лагеря было рукой подать, а встречаться раньше времени с конницей или колесницами Тарасу не хотелось.
– Спрячьте тела в овраг, – приказал он периекам и пояснил, обернувшись к стоявшим рядом спартанцам, – так их найдут чуть позже, а если нам повезет уйти подальше от этого места, то персы вообще не поймут, откуда мы пришли. Время работает против нас.
Глава восьмая
Алхимик
В Эпидавр-Лимеры, расположенные в самом конце узкого залива, они прибыли на рассвете. Это был небольшой и уютный с виду город, если такое можно было сказать о спартанских городах, где все было подчинено войне и богам. Несколько зеленых рощ охватывало Эпидавр-Лимеры с севера и вклинивалось в постройки широкими полосами, разрезая город на большие ломти.
Повозка, которой управлял на сей раз Этокл, въехала в город и, по приказу Гисандра, остановилась у первой же лавки, едва поравнявшись с группой периеков, разгружавших со своей телеги глиняные кувшины прямо на землю.