Звездный герцог - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Живой cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный герцог | Автор книги - Алексей Живой

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Что же он там везет? – повторил вслед за капитаном старший офицер «Иуры», – хотел бы я знать, прежде чем превращу его в пыль.

В этот момент экран окрасился вспышками и к торговцу потянулись огненные линии от трех передних катеров.

– Они открыли огонь, – сообщил майор Элд.

– Вижу, – спокойно отреагировал старший офицер Грау, глядя, как торговец ловко выполнил маневр уклонения от ракет старого образца, которые все ушли мимо него в открытый космос, – пожалуй, придется и нам вступить в игру. Это уже наглость, воевать друг с другом на нашей территории.

И повернувшись к майору, добавил.

– Уничтожить три цели, открывшие огонь по «торговцу». Мы не можем позволить взорвать его, пока сами не посмотрим, что у него на борту.

– Есть, уничтожить цели, – отрапортовал майор, одетый в специальный командный шлем, транслировавший все приказы отдельным башням и боевым расчетам.

Почти тотчас из чрева «Иуры» вырвалось три синих шара, устремившиеся к целям. Это были энергетические торпеды Стромболи, способные разнести на отдельные частицы любое судно среднего размера. Для дальнего боя и более крупных целей в арсенале крейсера имелись ударные ракеты Макферсона и даже астрозаряды Стиркс, не говоря уже о пассивных и активных системах защиты, постановки помех и визуальных завес. Батареи мощных лазеров давали крейсеру большое преимущество в ближнем бою.

– Контакт через пятнадцать минут и восемь секунд, – сообщил майор Элд и добавил, посмотрев на Грау, – мы догоняем их, сэр.

Когда прошло положенное время «Иура» оставил далеко позади астероиды и, благодаря своим мощным двигателям, быстро приблизился к месту действия. Он почти нагнал свои торпеды.

– Кочевники… – майор Элд на секунду замешкался, подбирая нужное слово, но все же не нашел его, проговорив не слишком уверенно, – начали маневр уклонения.

– Они просто бросились врассыпную, майор, – помог ему Грау, откинувшись в кресле, – но, это им не поможет. Наши малышки найдут их уже через… десять секунд.

Он, не отрываясь, смотрел на катера кочевников, ощутивших, наконец, исходящую от крейсера угрозу. Но вместо беспорядочного бегства, на которое он рассчитывал, в стане противника началось какое-то перестроение. Три атакующих катера первой линии, на которые был нацелен удар крейсера, сошли со своего курса и попытались уклониться, но это им действительно не удалось. Почти одновременно вблизи коричнево-серой планеты, затянутой облаками, вспыхнуло три ярких синих вспышки, разметавшие в клочья катера кочевников. «Торговец», уже почти достигший своей цели, еще дальше оторвался от преследования. Замыкающие катера, развернулись и пошли в атаку на крейсер, мгновенно позабыв о своей цели. Лишь один из них продолжал преследование.

Дистанция уже сократилась настолько, что пущенные кочевниками ракеты могли достать до крейсера. Вслед за пуском, катера открыли огонь из лазерных установок.

– Они нас атакуют? – с нескрываемым удивлением Грау посмотрел на старшего артиллериста.

– Так точно, сэр, ракеты приближаются, – подтвердил майор Элд, поправив свой шлем.

– Так сбивайте их, майор, – пришел в себя Грау, – не хватало еще, чтобы эти отсталые варвары попортили нам обшивку.

Майор отдал команду, и первый залп был уничтожен лазерным огнем. Однако, пока артиллеристы отбивались от ракет, кочевники подобрались еще ближе и впустили второй залп, а затем рассредоточились, пытаясь подойти к кораблю с разных сторон.

– Они что, решили взять нас на абордаж? – не поверил свои глазам старший офицер, глядя, как приближаются верткие катера неприятеля.

В этот момент вблизи от корабля раздался взрыв ракеты, распустившийся на экране огненным цветком.

– Это что такое? – взревел Грау, когда крейсер слегка тряхнуло.

– Батарея правого борта подпустила ракету с катера слишком близко, – попытался оправдаться майор Элд, – ошибка в расчетах.

– Повреждения есть?

– Э… выведена из строя пятая антенна дальней связи.

– Кто управляет батареей? – взвился Грау.

– Лейтенант Кортни, – нехотя сообщил старший артиллерист, пробормотав, – он служит всего полгода и еще не бывал в настоящем бою.

– Если он допустит еще одну такую ошибку, – позеленел Грау, – она будет последней для него. А, может быть, и для нас.

– Сэр, корабли противника подобрались слишком близко, – осторожно напомнил Элд, – может быть включить энергетический щит? Ракеты у них, похоже, закончились, но их лазеры еще могут доставить нам неприятности. Особенно, на таком расстоянии.

В этот момент, словно подтверждая слова старшего артиллериста, последовал новый взрыв по левому борту, правда, на значительном расстоянии. Вслед за этим заработали лазерные пушки двух катеров, из последних сил пытавшихся достать «Иуру». В ответ без команды начали стрельбу батареи лазерного огня левого борта крейсера. Одна из них буквально со второго залпа подожгла катер кочевников, распавшийся под ее ударами на части.

– Включайте щит, – отдал немного запоздалый приказ Грау, криво усмехнувшись, – с такими артиллеристами, как у нас, лучше не рисковать. Хотя, кто дал последний залп?

– Старший лейтенант Марсо, – ответил Элд.

– Марсо, – повторил Грау, – неплохо стреляет этот офицер. Хотя и чуть раньше команды. Впрочем, опоздай он хоть на мгновение…

– Сбивать остальные корабли, сэр? – уточнил майор.

Старший офицер на мгновение задумался. «Может быть, использовать парализующие заряды? – подумал Грау, глядя на двух оставшихся смертников, что еще кружили рядом, пытаясь пробить силовое поле, – тогда хоть кто-то останется в живых и, возможно, мы узнаем, что им было нужно».

Ракета с парализующим зарядом, попав в цель, не уничтожала корабль полностью, а лишь выводила из строя все электронные средства управления и связи, а находящийся на борту экипаж временно парализовала. Это позволяло, при необходимости, захватывать пленников живыми. Флот Пангеи редко пользовался этими зарядами, хотя в небольшом количестве они были на каждом корабле.

Однако, в этот момент Грау заметил что «торговец» уже вплотную приблизился к атмосфере планеты, а у него на хвосте висел последний кочевник. Это небольшое сражение их сильно задержало.

– Сбивайте! – нервно приказал Грау, подавшись к экрану, – и полный вперед, к планете. Мы должны перехватить его, пока «торговец» не сел на поверхность.

Последовало два точных залпа лучевых батарей и от катеров, круживших поблизости, словно назойливые насекомые, осталось лишь два огненных шара, быстро растворившихся в бездонной черноте космоса. Расправившись с препятствием, линейный крейсер устремился в погоню, буквально прыгнув вперед сквозь гигантское пространство. Вскоре «Иура» уже приближался к планете, а «торговец» и его последний преследователь, почти достигли границы облаков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению