Недруги по разуму - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ахманов, Гарри Гаррисон cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Недруги по разуму | Автор книги - Михаил Ахманов , Гарри Гаррисон

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Дважды повторять сказанное ему не пришлось: благородный эрдж тут же свесился через перила и захрипел, засвистел, заулюлюкал, раздавая приказы Пилотам и Помощникам. Прервать полет и выйти в реальное пространство! Остановиться! На двигатель – полную мощность! По сигналу – отключить Память! И передайте Зи – чтоб рожи их позеленели! – корабль выполнил приказ! Что дальше? Подставить синтезатор их Стратегу? Или забить ему в щель приклад разрядника?

Отбарабанив все это, сэр Джек повернулся к Язону. Глаза его сияли.

– Прекрасно, Керр динПирр! Ты умен, как Первый Навигатор… Если б не наши печальные обстоятельства, я предложил бы тебе должность Советника на «Звездном звере»! – Эрдж воинственно оттопырил клапан и погрозил кулаком надвигавшейся флотилии. – Подождем, пока они не приблизятся и дезактивируем Память! Память управляет всем на корабле, включая двигатель… Будет, как ты сказал, – бамм и дзинь! Мы уничтожим их флот и погибнем героями!

– Хорошая мысль, – согласился Язон, – но я имел в виду нечто другое. Ну, например, мы срочно садимся в десантный бот и делаем ноги, а бамм и дзинь – проблема Памяти. Это ведь такая умная машина! Взорвет что угодно и не почешется!

Навигатор помрачнел.

– Память не может сама себя дезактивировать. Это делаю я или мой Помощник, и только нам известен нужный код. Однако ты подал отличный совет, Керр! Вы улетите, а мне придется…

– Нет, нет, должен быть другой выход! Разве Память не в состоянии вырубить ту свою часть, которая контролирует двигатель? Этого было бы достаточно.

– Так тоже не получится. – Сэр Джек озабоченно потер впадину на затылке. – Память – целостный интеллект, она не делится на части и функционирует подобно мозгу живого существа. Ее частичное отключение невозможно… во всяком случае, я бы не смог составить такую программу. И даже Ту’барг, наш лучший специалист…

– Погоди! – Язон, запрокинув голову, вгляделся в мерцающий над ними купол. – У вас есть блокирующие поля, но их применяют лишь в локальных направлениях и в замкнутых отсеках. Почему?

– Это просто, Керр. Во-первых, эти поля действуют только на небольшом расстоянии. Во-вторых, если сблизиться с врагом и направить на него блокирующий луч, все – от разрядников до Памяти – выйдет из строя. Корабль взорвется, а вместе с ним – атакующее судно и другие, которые будут неподалеку, свои и вражеские. Очень опасный тактический прием! Поэтому Кодекс Войн в Пространстве запрещает…

– Черт с ним, с этим Кодексом! Своих кораблей поблизости нет, и, как говорят у нас, в любви и на войне все дозволено! Раз Память не может сама себя вырубить, пусть включит блокирующее поле – в тот момент, когда Зи приблизятся.

Пол под ногами Язона содрогнулся, к горлу на миг подступило удушье – «Звездный зверь» вышел из гипера. Но огоньки на блоке контроля двигателя плясали в прежнем бодром ритме, подмигивая и будто ожидая, когда их узор сложится в череп со скрещенными костями. Окинув быстрым взглядом консоль управления, сэр Джек уставился на подчиненных, что суетились внизу у пультов и экранов; в душе его ненависть к врагам боролась с понятием долга и чести. Флот Зи, тоже вынырнув в реальное пространство, неотвратимо приближался.

– Ты прав, Керр, здесь нет других кораблей, – выдавил Хозяин-Навигатор, – но, видишь ли, я не могу пренебречь Кодексом. Кодекс – это…

– Кодекс не разрешает атаковать врага подобным способом, – прервал его Язон. – Но я предлагаю другое: создать блокирующее поле в объеме собственного корабля. Надеюсь, это не запрещено? И это по силам Памяти?

– Да. Разумеется! – Если пользоваться человеческими аналогиями, физиономия сэра Джека просветлела. – Щель поперек! Со своим кораблем я вправе делать что угодно!

Он задрал голову вверх и рявкнул:

– Память, срочный приказ! Покинуть все палубы, отсеки и боевые посты! Экипажу собраться в шлюзовой у десантного корабля! Тактик, ты отвечаешь за исполнение! Третий Помощник, первый и второй Пилоты – подготовить корабль к старту! Время – восемь тебов, отсчет пошел!

– Принято и зафиксировано! – гулко отозвался компьютер, и суетившиеся внизу руги ринулись к гравитационной шахте. Леди Пат свистнула на бегу, приказывая поторопиться, и Навигатор, ответив ей таким же резким свистом, пробормотал:

– Уходи, Керр! Я отдам последние команды Памяти и через теб буду у корабля… Уходи!

– Мне еще надо забрать мринов, – отозвался Язон и выскочил в коридор. Непоседа и Попрыгун ждали его у шахты лифта; он подхватил малыша на руки, шагнул в казавшийся бездонным колодец, и теплый поток воздуха потащил их вверх.

Вверх, вверх, вверх… К шлюзовой камере, в которой он бился с Защитниками Зи, и к десантному кораблю, чьи люки были распахнуты, и корпус мелко подрагивал от гула проснувшегося двигателя. Вверх, к новому бегству и новым надеждам.

– Жаль! – вдруг произнес Попрыгун, цепляясь хрупкой ручкой за пояс Язона. – Жаль! Такой хороший корабль! Что теперь? Что Хозяин оставить свой леди? Пфф-пах! Только облако раскаленный газ!

– Ты знаешь, что случится с кораблем? Знаешь, что я посоветовал Джеку? – изумился Язон. – Откуда?

– Родитель знать все, – отозвался Непоседа, вертясь у него на руках. – Очень мудрый! Знать даже то, что ты еще не сделать, а только думать.

– Вот это меня совсем не удивляет. Я думаю так: будет договор с Великими Навигаторами – будет у Джека новый корабль. А договор мы заключим, клянусь высокими звездами! Только не надо торопиться; терпение, терпение и еще раз терпение! Правильно?

Непоседа хихикнул.

– Как говорить у вас, у человеков, в терпении – добродетель!

Они покинули лифт в кольцевом коридоре и бегом направились к распахнутым воротам шлюзовой.

Интерлюдия

Пирр, усадьба Реса

Этого корчевщика притащил Накса, говорун. Где он его выкопал, осталось Ресу неизвестным, но ничего приятного в той помойке, надо думать, не нашлось – от корчевщика разило тиной, болотной гнилью и запахом подсохшей крови. Его одежда, куртка и штаны из шкур, была потертой и местами рваной, в кровавых и жирных пятнах, сапоги из кожи дорима явно забыли о лучших днях, однако висевший у пояса нож светился, как зеркало. По этому ножу и превосходному арбалету Рес опознал охотника – из тех бродяг, что не пашут землю и не заводят стад, а шатаются здесь и там, нанимаясь к фермерам в охранники или отстреливая зверье по собственному почину. К людям такого сорта Рес относился без большой приязни.

– Вот, – сказал Накса, притормозив охотника посреди двора, между крыльцом и колодцем, – это Пуги.

– Вижу, что Пуги, – поморщился Рес, стараясь дышать ртом. – А на кой он мне сдался?

– Он хочет рассказать, – сообщил Накса в обычной для говорунов немногословной манере.

Рес подождал минуту-другую, потом сходил к колодцу, напился – утро выдалось жаркое – и поднес воды гостям. Они тоже напились, молча и жадно хлебая из деревянной бадьи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию