Агрессор - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Нибаров cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агрессор | Автор книги - Андрей Нибаров

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Выходим, как только рассеется туман, – сказал Баталов.

– Но… – Роман думал, что ослышался. – Олег, мы все время носимся как угорелые! Выходить под ливень голодными, уставшими, почти без сил? Да мы свалимся после двух-трех километров.

– Если мы опоздаем, и Зимин перебьет трансформер, весь космос может стать лабораторией этого анестезиолога, – сказал Баталов. – Сначала будет много раненых, а потом еще больше преображенных.

Чебезы ждали снаружи, во тьме под дождем, переполненные агрессией.

– Ты что, нападешь на Фарму в одиночку?

Отпихнув рукой операционный стол, так что тот с грохотом повалился на пол со всей аппаратурой, Олег зашагал к выходу.

Открыв люк, он увидел полусогнутые фигуры в лохмотьях. В неком нечеловеческом напряжении они ждали. Вернее, на ожидание эти новоявленные зомби были неспособны, они просто не могли оставить Олега и его спутников в живых. Фарма вывел формулу совершенного террориста, выделил квинтэссенцию сознания убийцы: чтобы не было живых.

Стоянка для флаеров погрузилась во тьму, видимо, вышел из строя генератор.

– А вы не так глупы, как кажется на первый взгляд. – Баталов поставил ширину поражающего луча плазмогана на максимум, шагнул навстречу фигурам, готовый в очередной раз вскипятить дождь.

Движения чебезов стали резкими. Они ринулись на заключенную в экзоскелете живую плоть, словно саранча и… остановились. Застыли. В каких-то десяти метрах.

– Олег!

Кричала Салль. Она очень редко называла пришельца по имени. Чебезы повели себя непредсказуемо – не напали, от неожиданности Баталов не выстрелил.

– Ну, что встали? – Олег отступал, чтобы самому не попасть в зону поражения.

Жители болот стояли на месте. Выбежавшая из лаборатории Салль ждала чего-то, при этом шлема на ней не было. Баталов не понимал, что происходит. Одна, вторая голова чебезов повернулась в ту сторону, где на месте ворот наполнялась водой воронка.

– Почему они не нападают? – спросил Олег. Для чебезов он оставался главной добычей. – Приоритет дал сбой?

– Наоборот, Олег. – Салль показывала на полуобнаженную, почти незаметную в темноте фигуру, шедшую к ним вдоль ограждения. Толпа ринулась к этой фигуре. – Они нападают на самого сильного.

Баталов крепче сжал плазмоган и вгляделся. Деревянные бусы, набедренная повязка, кривая палка в руке. Бородатый старик. Самый сильный? А где оружие?

Абориген был безоружным. Без защиты.

– Пусть упадет! – Баталов выхватил бластер. От Пушка выйдет гораздо меньше тумана, а то недолго и заблудиться. – Скажи ему, пусть упадет!

Бластер в руке Олега опустился. Старик шел сквозь толпу нападавших, и они валились в грязь, словно трава. Абориген просто следовал своим путем, втыкая посох в землю, а чебезы падали как подкошенные, без криков, словно некий ветер валил невесомые соломенные фигуры. Вскакивали и вновь падали. Наконец, модификанты бросились прочь.

– Ты очень могущественный, Олег, – сказала Салль. – Ты управляешь огнем, и духи повинуются тебе, но вы, люди со звезд, так мало знаете.

– Как он это делает?

У Баталова возникло неприятное ощущение, что степень его знаний об окружающей реальности вдруг стала не просто унизительно малой, а ничтожной. Старик остановился и что-то сказал.

– Он пришел за тобой, – перевела Салль. – Этим, – девушка указала на плазмоган, – ты ничего не изменишь. Он говорит, что нужно оставить бесполезные вещи и идти за ним.

– А чебезы?

– Они больше не нападут.

– Спроси его, кто он такой?

– Он хочет, чтобы мы пошли с ним. Он спрашивает, нужно ли людям со звезд настоящее оружие или они и дальше намерены бить палкой по воде.

Олег недоверчиво посмотрел на бусы, а потом на посох дикаря. Хлестать по воде бусами еще смешнее.

– Пусть не объясняет мне, что такое оружие, – сказал Баталов. – Лучше спроси у него, чем таким он намазался, что чебезы валятся с ног.

Нож с ядом обитающего на Крикке древесного бородавочника менял сейчас историю человечества, не исключено, что гремучая смесь каких-нибудь фруктов, животных выделений, вплоть до экскрементов, вызывала столь сногсшибательный в прямом смысле слова эффект.

Старик что-то пробормотал и зашагал прочь.

– Что он сказал?

– Ты хочешь поймать в небе летающую гору, – ответила Салль. – Но даже если ты поймаешь сто таких гор, все равно останешься бессильным.

– Скажи ему, что рискованно гулять одному в подобной местности. Пусть будет осторожней, на болотах еще полным-полно чебезов.

– Мы должны идти с ним.

– Возвращайся в лабораторию. – Баталов вдруг разозлился. Его раздражала нелепость ситуации, при которой босоногий старик насмехался над плазмоганом новейшей модели. – Иди, кому говорят!

Да, сбросить экзоскелет, избавиться от оружия, средств коммуникации, и босиком, с бусами и палками в руках, измазавшись экскрементами шимпанзе, отправиться за знающим человеком, искать то, сам не знаю что.

За Олегом и Салль закрылся стальной люк лаборатории.

– Ты скажешь, наконец, кто к нам приходил?

Дикарка ответила не сразу, словно от ее ответа зависело, сойдет ли Крикк с орбиты или будет следовать по ней и дальше.

– Один из хранителей Шлема силы, – сказала она.

– И все? Бесцеремонный старик! С таким пренебрежением отзываться о чужой технологии.

В глазах девушки мелькнула злость, потом отчаяние, словно у всех невест планеты сняли на видео их кавас, выложив в Галанет.

– Ты не понимаешь! Шлем, он очень давно! – На глаза Салль навернулись слезы. – Ты должен был пойти с ним!

Куда пойти? Завтра, когда они наткнутся на остатки бородатого хранителя, она все поймет.

– Хорошо, пойдем утром. – Олег прижал Салль к себе, так что захрустели стальные сочленения экзоскелета девушки. – Надо отдохнуть, восстановить силы. Мы отправимся к бородачу, но при условии, что завтра не встретим ни одного чебеза. Я обещаю. Ты мне веришь?

Олег тоже был на пределе своих возможностей. Так и допуска лишиться недолго. Они все еле таскали ноги.


Ночью дикарка сама пришла к Баталову. Легла рядом. Он снял с нее комбинезон танкиста, поцеловал жадно, не стесняясь, рискуя получить нокаут в собственной постели. Салль прижималась к Баталову, словно зверек. Она притихла, точь-в-точь как земная женщина, когда, обнимая крепкие бедра дикарки, Олег вошел в нее, но движения, все повадки красавицы оставались полудикими – от избытка чувств Салль кусалась, царапалась, рычала.

Олег упивался ее телом. Баталов не спрашивал, почему она это сделала. Возможно, сыграл роль увиденный чужаком кавас красавицы, или что Баталов спас девушку от хищника тогда, у реки. Или среди невест Крикка дружеский секс не считался изменой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению