Проклятие Галактики - читать онлайн книгу. Автор: Валентин Холмогоров cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Галактики | Автор книги - Валентин Холмогоров

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Опасаясь, что сейчас ему на голову рухнут остатки ветхого свода, Макс все же шагнул внутрь руин. Было темно, понизу, точно в замедленном кино, стелились клубы дыма, с потолка падали яркие в пыльном мареве световые столбы. На груде битых кирпичей неподвижно лежал человек в пауэрсьюте, кажется, его ноги крепко придавило упавшим сверху бетонным стропилом и завалило обломками. Макс ухватил его под мышки и с усилием потянул на себя, оглянулся, чтобы обо что-нибудь не споткнуться, поволок к выходу. Ноша поддалась на удивление легко. Бросив беглый взгляд, Макс разглядел безвольно откинувшуюся назад голову, широко раскинутые руки, туловище в запыленном сьюте, а дальше… Ниже пояса начиналось какое-то закопченное черно-бурое месиво, лохмотья которого волочились по земле, оставляя за собой жирный след. В нос сквозь пластиковый респиратор ударил запах горелого мяса. К горлу подкатило, Макс брезгливо бросил мертвое тело и отвернулся.

В нескольких метрах возле провала сидело на корточках еще двое бойцов, рядом, прислонившись к стене, полулежал парень из их взвода и нервно смеялся. Лицо его под забралом шлема было серовато-бледным, зрачки лихорадочно блестели, дыхательная маска откинута в сторону. Один из бойцов пихал ему в сжатые губы фляжку, но тот не желал пить, а только безостановочно хохотал. Бесполезная вода стекала струями по подбородку. Нога лежащего была перетянута над коленом в два обхвата жгутом, ниже виднелась разорванная штанина, блестело что-то влажное, красное, оттуда толчками брызгала кровь, пятная землю и прозрачное стекло шлема склонившегося над раненым парня.

– Капронка есть? – поднял усталые глаза тот.

– Что?

– Аминокапроновая кислота.

– Сейчас…

Макс начал судорожно рыться в аптечке, достал гильзу, зарядил и протянул парню инъектор. Тот молча кивнул.

– Не остановится, – скептически сказал второй, все еще сжимая в руке фляжку. – Тут давление очень низкое, атмосфера слабенькая, вот и течет. Было бы давление повыше…

– Заткнись и дай ему воды. Больше жидкости надо.

Раненый тихонько застонал и вновь разразился приступом нервного смеха, челюсть его мелко задрожала, словно от холода.

– Я знаю, знаю… – внезапно заговорил он. – Я теперь все знаю… Надо было догадаться… Это же так просто. Все просто. Я знаю…

– Не сворачивается, сволочь… – прошептал сидящий на корточках боец, откручивая опустевшую гильзу, – потерпи немного, сейчас…

Лежащий шумно выдохнул, затем нервно взглотнул, один раз, другой, словно что-то застряло у него в горле.

– Что тут у вас? – раздался за спиной раскатистый бас вахмистра Титу.

– Один труп, один раненый, – доложил, обернувшись, Макс.

– Два трупа, раненых нет, – поправил его боец, поднимаясь на ноги и протягивая ненужный уже инъектор. – Этот – всё.

– Держите позицию, парни, – кивнул Титу и махнул рукой в сторону видневшихся вдалеке построек. – Сейчас саперы пойдут вот эту хрень взрывать. Как заряды в шахты заложат, ждите сигнал и возвращайтесь на исходные. Все ясно?

– Так точно!

– Действуйте.

Стараясь не смотреть в сторону забрызганного кровью тела, Макс вернулся туда, где его поджидал Ковач, и улегся рядом, осторожно выглядывая из-за развалин в сторону высившихся перед ними мрачных корпусов, к которым уже бежала группа вооруженных людей. Вдалеке маячили угловатые туши шагоходов, быстро подавивших заградительный огонь противника и медленно продвигавшихся в глубь вражеской территории. В небе, разорвав облака, запоздало пронеслось и исчезло за горизонтом несколько дронов.


– Я жду ваших пояснений, сэм Алесандеску.

Изображение было немного смазанным, но все же достаточно четким для того, чтобы Алехандру мог хорошо разглядеть отвратительную жабью улыбку на уродливом лице.

– В нападении участвовало шесть боевых кораблей среднего тоннажа, – стараясь не смотреть в голографический экран, произнес он. – Три из них несли десант численностью до четырехсот пятидесяти человек и бронетехнику. Один из кораблей нам удалось повредить еще на орбите Спальты, он покинул зону боевых действий через гейт си-эс двадцать пять. Впоследствии мы зафиксировали выход через гейт иск-эй двести тридцать. Остальные предприняли атаку на орбитальные верфи. Затем была осуществлена высадка на поверхность планеты с целью захвата и разрушения принадлежащих нам добывающих предприятий, которые обслуживают потребности транспортной сети фактории. Безвозвратные потери составили…

– Меня не интересуют потери, – проскрипел в ответ Долтон, – меня интересует, почему молчат аналитики.

– Об этом лучше спросить сэма Цзяна, – склонил голову Алехандру, радуясь про себя, что буря, похоже, на этот раз обойдет его стороной.

– У нас было недостаточно исходных данных! – суетливо воскликнул Ли. – Мы полагали, что, оценив возможности «Проклятия Галактики», действия которого в системе Сайноры можно признать исключительно успешными, «Юнайтед Аэроспейс» форсирует заключение с нами соглашений на предложенных условиях.

– Не так давно вы высказывали несколько иное мнение о гиперлинкоре, сэм Цзян, – равнодушно прошелестел речевой синтезатор. – Как я могу доверять словам экспертов, постоянно меняющих собственную точку зрения?

Трехмерное изображение Ли Цзяна, кажется, дернулось, словно тот получил звонкую оплеуху.

– Я никогда не утверждал, что строительство гиперлинкора – плохая затея, – затараторил он, – вопрос исключительно в финансовом аспекте… Но теперь мы видим, что риски были оправданны, и если нам удастся убедить руководство «Ю Эй»…

– Пока этого не удалось, – устало смежил веки Алан Долтон. – Пусть нам обрисует возможные перспективы сэм Беррент.

– Гхм… – по привычке прочистил горло тот. – Поскольку мы не можем повторить то же самое на Калорисе, не нарушив резолюций Комитета безопасности, я вижу только один оптимальный вариант: блокада всех индустриальных центров «Ю Эй». Оставив их без баз и инфраструктуры, мы успешно решим стоящую перед нами задачу.

– А хватит ли у нас ресурсов, чтобы контролировать такое количество систем? – встрял в дискуссию Арви Онсен. Судя по демонстрируемой проектором картинке, он находился сейчас где-то на теплой курортной планете: Онсен сидел в глубоком шезлонге посреди цветущей веранды, ворот расстегнутой на груди рубахи трепали легкие порывы ветра, так что Алехандру на краткий миг испытал легкий укол зависти.

– Как вам известно, полностью остановить или временно заблокировать работу гейтов мы не можем, – склонил голову набок Дин Беррент, – это приведет к фатальному нарушению работоспособности всей сети. Но мы в состоянии контролировать перемещения кораблей противника и блокировать отдельные гейты силами нашего флота. Наблюдать за всеми планетными системами нет необходимости, достаточно лишь взять под контроль основные.

– Я бы все-таки рассмотрел возможность вторжения на Калорис, – пропищал своим противным тонким голоском Ли Цзян.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению