Точка зрения закуски - читать онлайн книгу. Автор: Максим Бескровный cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка зрения закуски | Автор книги - Максим Бескровный

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Картинка с их камер тут же начала покрываться зернью помех. Первое время еще удавалось разглядеть искореженные нагромождения каких-то непонятных фрагментов конструкций, затем и изображение, и связь прервались.

— Проклятье, только стены не могут настолько экранировать сигнал. Похоже, что-то внутри мешает. — Майор тщетно пытался отрегулировать настройку.

— Простите, сэр, что прерываю ваши стратегические расчеты, — мягко произнесла Кэрол, — но сенсоры показывают стремительное возрастание магнитной активности, и к нам приближается солидный снежный буран. Несмотря на разреженность здешней атмосферы, здесь, оказывается, бывают и такие. А мы на огромном, открытом всем ветрам плато… Наш компьютер настаивает на старте в течение ближайших пятнадцати — семнадцати минут. Так что настоятельно рекомендую отзывать своих людей и уносить отсюда ноги.

— Борг, у вас есть связь с сержантом?

— Плохо слышу вас, сэр. Связи с… ет… повторяю…

Треск помех.

— Войдите в здание, разыщите Уоллеса, передайте приказ: берем пробы, отходим на шаттл. Как поняли?

Наконец боец смог разобрать, что от него требуется, и скрылся внутри здания.

Кэрол начала предполетную подготовку, тихонько запели прогреваемые двигатели.

— Блин, чего они там возятся? Ветер усиливается с каждой секундой. Ваши древние уроды все равно давным-давно повымирали, а в солдатики играть…

Майор резко увеличил изображение проема. Там, внутри, что-то пару раз сверкнуло. И в этот момент сквозь завывание поднимающейся пурги аудиосенсоры челнока уловили раскатистое эхо далеких выстрелов.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

В теплой кают-компании «Меты» Джек Райн вяло переставлял шахматные фигуры в паре с механиком Варслоу. Игра особо не клеилась. Давил груз новых впечатлений.

— Кстати, Джек, дружище, — Варслоу с сомнением двинул своего коня, — вот вы в этой нашей экспедиции получаете проценты от найденного. Интересно, если сложить приблизительную стоимость от гравитационно-приводных механизмов Облака, залежей транстрилитума и всяческих разнообразных артефактов, наверняка рассыпанных под нами, то, похоже, у Хоупкинсов просто не хватит наличности для выплаты вашей доли. Вы полагаете, что они поступят с вами честно? Знаете, сейчас, — Варслоу перешел на драматический шепот, — людей убивают и за меньшее!

— К чему, собственно, клоните, дружище? — Джек «съел» коня.

— Нужно создать акционерное общество. В которое смогут войти ВСЕ участники экспедиции. С официальным протоколом в «черном ящике» Центральной. Коллектив — это страшная сила, Джек. Полагаю, что наша мисс Гарпия ни с каким правительством делиться не будет. Если разыграть эту карту правильно, вскоре она и ее папаша сами будут назначать правительства. А мы будем получать с этого бизнеса ПОСТОЯННЫЕ дивиденды. Нам стоит в этих вопросах поддерживать друг друга, дружище. Монолитной стеной.

— Джек, это Стив. Зайди, пожалуйста, на мостик, — прервал обделенного заговорщика голос из компа.

— Мы, пожалуй, еще вернемся к этому разговору, — немного поразмыслив, заметил Джек.

«Еще как вернемся, приятель!» — подумал, кивая, добрый механик.


— Похоже, я начинаю беспокоиться, — перед Стивом в воздухе плавало голографическое изображение планеты, — от них нет вестей слишком долго. Положим, что со связью все ясно, но мы с Кэрол обговаривали, что в подобном случае она поднимется над атмосферой и даст сигнал. На планете гуляет сейчас сразу несколько неожиданных и солидных снежных бурь, но система метеооповещения шаттла легко позволит им от этих бед просто-напросто уклоняться. Боюсь, что у них случилось что-то серьезное.

— Да, но мы не можем спускаться, не можем рисковать нашим кораблем! Это, знаешь ли, наш единственный корабль! И если там, внизу, что-то ДЕЙСТВИТЕЛЬНО опасное…

— Да, но других посадочных средств у нас нет. Планетарный зонд войдет, конечно, в атмосферу, но сквозь такие помехи его сигнал все равно не пройдет. А на подъем с планеты его двигатели не рассчитаны. Я проверил, мы взяли с собой самую примитивную модель.

— Ну да, зато набили целые трюмы оружия, будто на войну собрались. Вот на нормальное оборудование денег и не хватило.

— Постой, а это мысль! — Стив вывел на экран технические характеристики торпеды ККХ-7М «Молот». — Снять боеголовку. Интеллектуальная система наведения у нее, как у робота-истребителя, не хуже. Мощностей двигателя с лихвой хватит и на вход, и на выход из поля притяжения планеты, а присобачить к ней аппаратуру зонда — и вовсе плевое дело!

Через полчаса на носу «Меты» открылся потайной люк, и слегка переделанная под зонд-разведчик торпеда ушла по направлению к планете. Ее курс в точности повторял рассчитанный ранее Стивом и Кэрол спиральный, поисковый курс шаттла.

Пройдя по вложенным в систему наведения координатам над поверхностью планеты, торпеда вышла назад, в открытый космос, и Стиву оставалось лишь лихо сманеврировать кораблем, чтобы поймать ее открытым грузовым люком. Данные из «мозга» торпеды тут же были перекачаны, отфильтрованы и обработаны Центральной компьютерной системой корабля.

На мостике, помимо Стива, собрались Джек Райн, Лайза Хоупкинс и лейтенант Смирнов, ныне — старший по званию у наемников. Правда, он носил нашивки лейтенанта медицинской службы, но это, скорее всего, ничего не значило — род занятий «солдата удачи» предполагал одновременное владение многими специальностями. Варслоу никто специально не приглашал, но, видимо, никакой срочной работы по механической части на корабле, к сожалению, не нашлось, и он тоже приперся. Профессор сообщил через дочь, что зайти не сможет — занят изучением голограмм форта.

Запись, произведенную торпедой, пустили на центральный экран. На ускоренной перемотке замелькали унылые заснеженные пейзажи. И наконец показались полузанесенные верхушки строений Чужих.

— А городок-то именно там, где я и рассчитал! — Джек с довольной улыбкой перемотал изображение вперед-назад, выстраивая объемную модель-карту через Центральную. — Форт раньше висел на геостационарной орбите прямо над этими постройками, однако потом, после обстрела, сошел с места, постепенно опускаясь все ниже. Оставалось прикинуть интенсивность обстрела, время (по профессору) неуправляемого полета, массу планеты и…

— Ладно, их всегда строят над экватором, хорош заливать. А в целом этот городок сильно смахивает на обычный горнодобывающий комплекс. Прослеживаются контрольная башня, далее могли располагаться перерабатывающие мощности, на окраинах — склады… Все это сейчас под толстым слоем льда — остатками атмосферы.

— А вот эта линия построек здесь, в общем отдалении? — поинтересовалась Лайза.

— Возможно, жилой сектор? Ладно, это все — лирика, давайте лучше вернемся к нашему шаттлу.

Компьютер выделил и укрупнил фрагмент трехмерной схемы комплекса, на которой был отчетливо виден треугольный силуэт челнока. Кораблик лежал, пробивая своим носом угол одной из невысоких построек, завалившись слегка на правый бок. Из сугробов живописно торчали хвостовые стабилизаторы и часть незанесенного снегом левого крыла. Правое крыло занесло совершенно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию