Элли не могла поверить, что столь неудачно начавшийся вечер может завершиться хорошо, однако сама не заметила, как втянулась в игру, которая стала приносить ей все больше удовольствия. Воротца, молотки и шары были покрашены разноцветной люминесцентной краской, которая с наступлением темноты светилась все ярче и праздничней. Кроме того, в ручки молотков были вставлены батарейки и лампочки, зажигавшиеся при нажатии кнопки, что позволяло определять и регулировать очередность ударов. Миновала еще четверть часа, тьма сгустилась, и игроков стало почти не видно, но игра продолжалась, поскольку движения играющих угадывались по летавшим, словно сами собой, по полю светящимся молоткам и шарам.
Рут отлично играла в крокет и показала Элли технику прямого удара. Когда Элли удалось отбить своим молотком летевший прямо в ворота шар Фила, Рут заулыбалась от удовольствия.
— Похоже, я слишком хорошо тебя обучила.
К тому времени, когда игра закончилась и игроки начали укладывать спортивный инвентарь в сумки, Элли чувствовала себя совершенно счастливой. Она смеялась шуткам Рут и доверчиво прижималась к Сильвиану, который словно невзначай положил ей на плечи руки. Когда же он одаривал ее пристальным, будто оценивающим взглядом, все ее тело начинало приятно покалывать.
— У тебя удивительно красивые глаза, — сказал он. — Они прозрачны, как драгоценные камни, и светятся, как твоя душа.
Повернувшись к игрокам и пожелав им спокойной ночи, Сильвиан вновь обратился к Элли.
— Прогуляешься со мной? — шепотом спросил он.
При этих словах у нее перехватило горло, и она кивнула.
Они шли по газону вдоль здания, свернули за угол и скоро оказались на заднем дворе. Когда они подошли к черному выходу, Сильвиан снова притиснул ее к стене, обнял и поцеловал. Потом прошептал на ухо:
— Я провел замечательный вечер, Элли. И очень рад, что Картеру так и не удалось испортить тебе настроение. А ведь суть его намерений проста — он хочет, чтобы ты досталась ему.
Хотя Элли сильно в этом сомневалась, она ничего по этому поводу не ответила, только, улыбнувшись, сказала:
— Мне тоже очень понравился сегодняшний вечер.
Так оно и было, несмотря ни на что.
Сильвиан стал покрывать поцелуями ее шею, потом прижался губами к ее губам. В этот миг все владевшие Элли заботы и сомнения оставили ее. Она лишь чувствовала вкус его губ и поражалась тому, какие удивительные вещи он может ими проделывать. Ее сердце билось с удвоенной силой, а дыхание вырывалось из легких короткими прерывистыми толчками. Оно участилось еще больше, когда он нежно провел языком по мочке ее уха и по шее.
Когда через несколько минут Желязны громким голосом, слышным даже сквозь заднюю дверь, возгласил: «Скоро начинается комендантский час!» — Сильвиан с явным сожалением поднял голову.
Элли, надо сказать, была к этому совершенно не готова.
— Я хочу еще, — прошептала она.
Он улыбнулся, и его теплые ласковые руки на мгновение задержались на ее талии.
— Ты слышала? Скоро объявят комендантский час. Так что, хочешь не хочешь, надо возвращаться в здание.
— Ну еще только один разочек!
Словно желая ее помучить, он очень медленно наклонился к ней. Она подняла лицо и в предвкушении раздвинула губы. Однако вместо полноценного страстного поцелуя Сильвиан лишь коротко клюнул ее в щеку.
— В здание, юная леди, в здание — пока Желязны не выписал тебе новый наряд на каторжные работы.
— До начала комендантского часа осталось пять минут! — снова прогремел голос Желязны. — Это последнее предупреждение!
Сильвиан с видом собственника положил ей руку на плечо и повел к заднему входу, где уже образовалась небольшая толпа из припозднившихся гуляк. Когда они проходили мимо Джулии и Кэти, Элли заметила на лице последней злобное разочарование и ответила триумфальной улыбкой. «Счет один — ноль. Элли выигрывает у Кэти».
Глава двенадцатая
Когда Элли на следующее утро отправилась на завтрак, Джу уже поджидала ее у входа в обеденный зал.
— Ну как все прошло? — тут же спросила она. — Рассказывай, не упуская ничего! Хочу знать все детали!
Накладывая на тарелку поджаренные тосты и яйца всмятку, Элли улыбнулась и прошептала:
— Все детали, говоришь? Какая ты, однако, любопытная…
— Он снова поцеловал тебя, а? — осведомилась Джу, пропустив ее слова мимо ушей, а когда Элли кивнула, взвизгнула от избытка чувств. — Похоже, он уже начинает подумывать о том, как стащить с тебя трусики. Кстати, он пригласил тебя на бал?
— Нет, — сказала Элли. — Так что очень может быть, ему просто нравится целоваться со мной.
— Он пригласит тебя, можешь не сомневаться, — сказала Джу с уверенностью в голосе, когда они шли к своему столику.
— Надо сказать, что Картер вел себе вчера на редкость странно. — Элли в нескольких словах обрисовала ей ситуацию, и Джу задумчиво сдвинула на переносице брови.
— Действительно… ситуация более, чем странная, — пробормотала Джу. — А ты не думаешь, что он просто тебя ревнует?
— Это невозможно, — твердо сказала Элли. — Он меня ненавидит. А вчера наговорил такого, что можно было подумать, будто я отвергла его ухаживания. Кроме того, между Картером и Сильвианом явно разлад, он никак не связан со мной и весьма серьезен. Вчера они едва не подрались.
— Картер на это не отважится, — сказала Джу. — Драка или открытая конфронтация с Сильвианом навлечет на него такие неприятности, о каких ты даже не догадываешься. Впрочем, какая разница? Сильвиан воспылал к тебе страстью — вот что важно. Он обязательно пригласит тебя на бал — можешь не сомневаться.
Всю неделю предстоящий бал являлся главной темой для разговоров: кто с кем придет, кто кого пригласит, кто что наденет — и так далее. Для некоторых самым важным был вопрос, будет ли в эту ночь соблюдаться комендантский час и позволят ли учащимся выпить хотя бы по бокалу шампанского.
Сильвиан усиленно занимался своим проектом, так что Элли видела его довольно редко. Но то, как он смотрел на нее в минуты их кратких встреч, развевали сомнения Элли о том, что события того субботнего вечера не были плодом ее воображения. Кроме того, когда, например, они случайно сталкивались на лестнице, торопясь по своим делам, он быстро обнимал ее за плечи или ласково проводил ладонью по ее руке. Каждое такое прикосновение вызывало у нее учащенное сердцебиение, легкий дыхательный спазм и все возрастающее желание чего-то большего.
Но как бы то ни было, на бал он ее пока не пригласил.
Картер же все это время упорно ее игнорировал. Где бы и когда бы она с ним ни встретилась, он поднимал глаза и смотрел поверх ее головы. На занятиях их взгляды никогда не пересекались, даже случайно. Он относился к ней так, как если бы ее не существовало вовсе. По непонятной причине такое поведение задевало Элли, к пятнице оно ее окончательно достало, и она твердо решила выяснить, в чем все-таки дело. Просто не знала, как подобраться к Картеру.